"موضوع المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • theme of the conference
        
    • Conference theme
        
    • the theme
        
    • the conference topic
        
    • topic of the conference
        
    • theme for the conference
        
    • the Conference's theme
        
    • subject of the conference
        
    theme of the conference was Integration of Government Sectors and Civil Society efforts towards sustainable development of Desert Regions. UN وكان موضوع المؤتمر تكامل القطاعات الحكومية وجهود المجتمع المدني لتحقيق التنمية المستدامة في المناطق الصحراوية.
    The theme of the conference was " Social Justice, Democracy and Integration in Latin America " . UN وكان موضوع المؤتمر ' ' العدالة الاجتماعية والديمقراطية والتكامل في أمريكا اللاتينية``.
    Presentation and discussion on the theme of the Conference: Enhancing the effectiveness of fiscal policy for domestic resources mobilization UN تقديم عرض وإجراء مناقشة بشأن موضوع المؤتمر:زيادة فعالية السياسات المالية من أجل تعبئة الموارد المحلية
    In addition, United Nations information centres organized parallel meetings, seminars and conferences inspired by the DPI/NGO Conference theme. UN كما نظمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام اجتماعات وحلقات دراسية ومؤتمرات موازية بوحي من موضوع المؤتمر.
    A suggestion was made to the Committee Chairperson that human rights and business should be the theme of the tenth International Conference in 2010. UN واقتُرح على رئيس اللجنة أن تكون حقوق الإنسان والأعمال التجارية موضوع المؤتمر الدوري العاشر لعام 2010.
    Messages to be shared with the press on the conference topic and progress made. UN (ح) تقاسم الرسائل مع الصحافة بشأن موضوع المؤتمر والتقدم المحرز.
    The theme of the conference was Partnerships and Integration in Africa. UN وكان موضوع المؤتمر هو الشراكات والتكامل في أفريقيا.
    The theme of the conference was 10 years follow-up on the Beijing Declaration. UN وكان موضوع المؤتمر هو عشر سنوات من المتابعة لإعلان بيجين.
    Panel of space agency and industry heads on the theme of the conference UN ندوة لرؤساء من وكالات وصناعة الفضاء حول موضوع المؤتمر
    Although women have the right to participate in and head diplomatic delegations, representation is in fact delegated to men even if the theme of the conference concerns women. UN :: على الرغم من أنه يحق للمرأة المشاركة في الوفود الدبلوماسية وترؤسها، فإن التمثيل في الواقع يعود للرجال حتى لو كان موضوع المؤتمر يتعلق بالمرأة.
    The main theme of the conference will be to promote good governance and strengthen the role of civil society. UN وسيكون موضوع المؤتمر الرئيسي تعزيز الحكم الصالح وتعزيز دور المجتمع المدني.
    Last but not least, a series of supplementary information projects around the theme of the conference has been developed with funding from the Government of Austria and the Centre for Human Rights. UN وأخيرا وليس آخرا، وضعت سلسلة من المشاريع الاعلامية التكميلية حول موضوع المؤتمر بتمويل من حكومة النمسا ومركز حقوق الانسان.
    The theme of the conference was Population and Sustainable Development: Goals and Strategies into the Twenty-first Century. UN وكان موضوع المؤتمر " السكان والتنمية المستدامة: اﻷهداف والاستراتيجيات حتى القرن الحادي والعشرين " .
    Presentation and discussion on the issues paper on the theme of the Conference: Governing Development in Africa UN 8- عرض ومناقشة بشأن ورقة القضايا التي تتناول موضوع المؤتمر: تسيير التنمية في أفريقيا
    Above all, the theme of the conference will allow for more focused discussions on the dynamics of the relationship between an effective developmental state and other stakeholders such as the private sector and civil society. UN وقبل كل شيء، سيتيح موضوع المؤتمر إجراء مناقشات تركز بقدر أكبر على ديناميات العلاقة فيما بين دولة إنمائية فعالة وأصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    - The regions should mobilize experts through the CST Bureau to contribute to the substantive preparatory process focusing on the theme of the conference. UN ينبغي للمناطق أن تحشد الخبراء، عن طريق مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، من أجل الإسهام في عملية التحضير الموضوعي الذي يركّز على موضوع المؤتمر.
    Relevance of the Ministerial Conference theme to the Science with Africa Initiative UN وثاقة صلة موضوع المؤتمر الوزاري بمبادرة العلم و أفريقيا
    35. Participants at CST S-4 and the UNCCD 3rd Scientific Conference are expected to actively contribute to the discussion on the conference topic and sub-topics with the aim of producing sound scientific outputs that could inform policy formulation and dialogue at the COP. UN 35- من المتوقع أن يساهم المشاركون في الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا وفي المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية مساهمة فعالة في المناقشة بشأن موضوع المؤتمر ومواضيعه الفرعية بهدف إيجاد مخرجات علمية صحيحة كفيلة بإثراء عملية صياغة السياسات والحوار في مؤتمر الأطراف.
    The topic of the conference was Islam and population. UN وكان موضوع المؤتمر هو اﻹسلام والسكان.
    3. the theme for the Conference, “Space Benefits for Humanity in the Twenty-first Century”, says it all. UN ٣ - إن موضوع المؤتمر ، وهو " فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين " ، يلخص المسألة كلها .
    The Conference of the Parties will have before it a note prepared by the Secretariat, at the request of the Expanded Bureau, with a view to facilitating consideration of the Conference's theme. UN سيكون أمام مؤتمر الأطراف مذكرة من إعداد المكتب الموسع، بغية تيسير النظر في موضوع المؤتمر.
    In this framework, the disagreements over disarmament are fundamental and bypass the very subject of the conference. UN وفي هذا اﻹطار، فإن الخلافات على نزع السلاح هي خلافات جوهرية تتخطى نفس موضوع المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more