It would also like to see rapid progress on the topic of international liability for acts not prohibited by international law, and trusted that the Commission would make progress in its study of nationality and succession of States. | UN | كما يود أيضا حصول تقدم سريع بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، وإنه واثق بأن اللجنة ستحرز تقدما في دراستها للجنسية وخلافة الدول. |
He was therefore reluctant to criticize the work of the Commission on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ولذلك فإنه يستنكف عن انتقاد أعمال اللجنة بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
In addition, a Working Group had reviewed and presented a complete set of articles together with commentaries on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | وفضلا عن ذلك، استعرض فريق عامل مجموعة كاملة من المواد عن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، وقدمها مقترنة بتعليقاته إلى اللجنة. |
19. the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was devoid of substance. | UN | ١٩ - ومضى قائلا إن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي خلت من الجوهر. |
Analysis of discussions, in the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, of provisions of draft Conventions proposed on the subject of international liability for damage caused by objects launched into outer space; | UN | تحليل المناقشات الدائرة في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية عن أحكام مشاريع الاتفاقيات المقترحة بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن اﻷضرار الناجمة عن اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي. |
4. Turning to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he said that it was not necessary for the draft articles to take the form of a convention. | UN | 4 - وانتقل إلى موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فقال إنه ليس من الضروري أن تتخذ مشاريع المواد شكل اتفاقية. |
46. On the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he noted that the Commission’s work took place in the context of the achievements of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ٤٦ - ولاحظ، بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي، أن أعمال اللجنة يضطلع بها في سياق منجزات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
30. Turning to the topic of international liability for injurious consequences of acts not prohibited by international law, he noted that the Commission had decided to accord priority to prevention. | UN | ٣٠ - وتطرق إلى موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فلاحظ أن اللجنة قد قررت إيلاء اﻷولوية للمنع. |
43. Her delegation also emphasized the importance of the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the title of which attested to its great complexity. | UN | ٤٣ - وتابعت حديثها فأكدت أيضا على أهمية موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، الذي يدل عنوانه على طبيعة الموضوع المعقدة جدا. |
He suggested that the Commission should say nothing about the voluntary link in the draft articles, but should simply refer to it in the commentary on several occasions and deal with it in the context of the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | واقترح ألا تنص اللجنة على العلاقة الاختيارية في مشروع المواد وأن تكتفي بالإشارة إليها في أماكن مختلفة من التعليق ومعالجتها بعد ذلك في إطار موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
It would also endeavour to complete by 1996 the first reading of draft articles on activities involving a risk of causing transboundary harm, under the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | كما ستحاول أن تستكمل بحلول عام ١٩٩٦ القراءة اﻷولى لمشروع المواد بشأن اﻷنشطة المنطوية على مخاطر إيقاع ضرر عابر للحدود تحت موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
Concerning the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, a convergence of views appeared to be emerging on how to approach the topic. | UN | ١٠ - وبشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه يبدو أن ثمة تطابقا في وجهات النظر بدأ يتبلور بشأن كيفية تناول الموضوع. |
57. the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was complex, timely and relevant, with broad scope. | UN | ٥٧ - ووصفت موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، بأنه موضوع متشعب طرح في وقته وله أهميته الحاضرة ومداه الواسع. |
52. The current work of the Commission on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was also relevant to the work on shared natural resources. | UN | 52 - وأضاف قائلا إن ما تقوم به لجنة القانون الدولي من عمل بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي يتصل أيضا بعملها بشأن الموارد الطبيعية المشتركة. |
7. On the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, Brazil believed that codification in what was still a new field of international customary law was required and, for that reason, specific rules on liability and reparation would be needed. | UN | 7 - وفي موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن اعتقاد البرازيل بأن التدوين أمر مطلوب في ميدان ما زال جديداً من ميادين القانون العرفي الدولي. ولهذا السبب يحتاج الأمر إلى قواعد محددة بشأن المسؤولية والتعويض. |
41. In view of the complexity of the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation welcomed the progress achieved by the Special Rapporteur in the elaboration of revised draft articles which were ready for adoption and took into account comments by States and members of the International Law Commission. | UN | 41 - وبالنظر إلى تعقّد موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناشئة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إن وفده يرحب بما أحرزه المقرر الخاص من تقدم في وضع مشاريع مواد منقحة جاهزة للاعتماد وتأخذ في الحسبان تعليقات الدول وأعضاء لجنة القانون الدولي. |
42. Ms. Hallum (New Zealand) stressed the importance that her delegation attached to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, covered in chapter VIII of the Commission's report. | UN | 42 - السيدة هالوم (نيوزيلندا): شددت على الأهمية التي يعلقها وفدها على موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، الذي يتناوله الفصل الثامن من تقرير اللجنة. |
39. Mr. Mounkhou (Mongolia), said his delegation welcomed the significant progress made on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ٣٩ - السيد مونكو )منغوليا(: قال إن وفده يرحب بالتقدم الكبير المحرز في موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
158. Another suggestion made was that the Commission should address, in order of priority, the topics of State responsibility, reservations to treaties and diplomatic protection, and that the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law should be dealt with as an aspect of State responsibility. | UN | ١٥٨ - وعُرض اقتراح آخر بأن تتناول اللجنة، حسب اﻷولوية، مواضيع مسؤولية الدول والتحفظات على المعاهدات والحماية الدبلوماسية، وأن يعالج موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي بوصفه أحد جوانب مسؤولية الدول. |
39. On the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the rapid development of activities with potentially harmful transboundary consequences made the need for regulation founded on international solidarity increasingly urgent. | UN | ٣٩ - أما عن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فإن النمو السريع لﻷنشطة التي يحتمل أن تنجم عنها آثار ضارة عبر الحدود تجعل الحاجة إلى تنظيم يستند إلى التضامن الدولي أكثر وأكثر الحاحا. |
44. AALCC had observed that the Commission had yet to find proper direction in furthering its work on the subject of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ٤٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية أن لجنة القانون الدولي لم تجد بعد التوجه المناسب لتعزيز عملها بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
46. Mr. ODEVALL (Sweden), speaking on behalf of the Nordic countries on the question of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, said that modern international law relating to the theory of liability for such acts had gained ground rapidly. | UN | ٦٤ - السيد أوديفال )السويد(: تكلم باسم بلدان الشمال في موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فقال إن القانون الدولي المعاصر المتصل بنظرية المسؤولية عن مثل هذه اﻷفعال آخذ في الترسخ بسرعة. |