"موضوع طرد الأجانب" - Translation from Arabic to English

    • the topic of expulsion of aliens
        
    • the topic of the expulsion of aliens
        
    • topic of expulsion of aliens was
        
    • issue of the expulsion of aliens
        
    • the subject of the expulsion of aliens
        
    • the expulsion of aliens was
        
    It should not be in the preamble, but in the text itself, as had been done under the topic of expulsion of aliens. UN ولا ينبغي أن تكون في الديباجة، بل في النص نفسه، كما حدث في إطار موضوع طرد الأجانب.
    the topic of expulsion of aliens was unique in that it lay at the crossroads of the general rules of international law and international human rights law. UN إن موضوع طرد الأجانب فريد في نوعه حيث يقع في مفترق الطرق بين قواعد القانون الدولي وقواعد قانون حقوق الإنسان الدولي.
    93. Turning to the topic of expulsion of aliens, he said that multiple nationality was becoming increasingly common. UN 93 -وانتقل إلى موضوع طرد الأجانب فقال إن تعدد الجنسية أصبح ظاهرة تزداد شيوعا.
    The present study was prepared to assist the International Law Commission in the consideration of the topic of the expulsion of aliens. UN أعدت هذه الدراسة لمساعدة لجنة القانون الدولي على النظر في موضوع طرد الأجانب.
    During the discussions, States expressed widely divergent views on the topic, some continuing to reiterate the positions they had always expressed since the Sixth Committee approved the topic of the expulsion of aliens for inclusion in the Commission's programme of work. UN وكان هذا النقاش مناسبة للإعراب عن آراء مختلفة بشأن الموضوع، إذ ظلت بعض الدول تؤكد مواقف ما فتئت تعبر عنها منذ أن وافقت اللجنة السادسة على إدراج موضوع طرد الأجانب في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    13. the topic of expulsion of aliens deserved special attention for its timeliness, legal interest and practical relevance. UN 13 - ومضت تقول إن موضوع طرد الأجانب يستحق اهتماما خاصا بسبب آنيته وأهميته القانونية ووجاهته العملية.
    Special Rapporteur on the topic of expulsion of aliens. UN ومقرر خاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع " طرد الأجانب " .
    14. the topic of expulsion of aliens was a highly sensitive one for Guatemala, in view of its position as a community of origin, transit and destination for migrants. UN 14 - ويعد موضوع طرد الأجانب بالغ الحساسية بالنسبة لغواتيمالا، بالنظر إلى مركزها كمجتمع من مجتمعات النشأة والعبور والمقصد للمهاجرين.
    101. Mr. Krishnaswamy (India) said that the topic of expulsion of aliens was particularly urgent in view of the global upsurge in migration, including irregular migration. UN 101 - السيد كريشناسوامي (الهند): قال إن موضوع طرد الأجانب موضوع ملح بصفة خاصة نظرا لتصاعد الهجرة العالمية، بما فيها الهجرة غير العادية.
    102. Although the topic of expulsion of aliens merited meaningful consideration, her delegation had serious doubts about the scope of the Commission's study. UN 102 - وقالت إنه على الرغم من أن موضوع طرد الأجانب يستحق النظر الهادف، فإن لدى وفد بلدها شكوكا جدية فيما يتعلق بنطاق دراسة اللجنة.
    55. Any work on the topic of expulsion of aliens must take due account of the right of States to establish the legal regime applicable to the admission and residence of aliens, as well as the consequences arising from violation of those rules. UN 55 - واختتمت قائلة إن أي عمل في موضوع طرد الأجانب يجب أن يراعي على النحو الواجب حق الدول في وضع النظام القانوني الذي يطبق على السماح بدخول الأجانب وإقامتهم، فضلا عن النتائج الناشئة عن انتهاك تلك القواعد.
    A view was also expressed that the topic of " Expulsion of aliens " should rather be taken up by other bodies within the United Nations system, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or the Commission on Human Rights. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن الأفضل أن تتناول موضوع " طرد الأجانب " هيئات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة كمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين أو لجنة حقوق الإنسان.
    20. Mr. Xu Hong (China), speaking on the topic of expulsion of aliens, said that his delegation considered the expulsion of aliens as an inherent sovereign right of a State to exercise legitimate and effective control over its territory. UN 20 - السيد شو هونغ (الصين): قال في معرض حديثه عن موضوع طرد الأجانب إن وفد بلده يرى أن طرد الأجانب حق سيادي أصيل لأى دولة كي تحكم سيطرتها على نحو فعال ومشروع على أراضيها.
    For example, one State felt that " the topic of expulsion of aliens could, with appropriate modifications, be considered ripe for codification " . UN وهكذا ارتأت دولة ' ' أنه يمكن اعتبار موضوع طرد الأجانب قد حان أوان تدوينه، بعد إدخال تعديلات مناسبة عليه``().
    17. Turning to the topic of expulsion of aliens, he said that the comments on the draft articles should expressly confirm that nationals, whatever the origin of their nationality and whether they possessed one or more nationalities, could never be expelled from their country of nationality; furthermore, denationalization of a person with a view to facilitating his or her expulsion should not be permitted. UN 17 - ثم انتقل إلى موضوع طرد الأجانب فقال إن التعليقات على مشاريع المواد ينبغي أن تؤكد بصراحة أنه لا يمكن أبدا طرد المواطنين، أيا كان جنسياتهم الأصلية وسواء أكانوا يحملون جنسية واحدة أم أكثر، من البلدان التي يحملون جنسيتها؛ كما أنه لا ينبغي السماح بتجريد شخص من جنسيته بغية تيسير طرده.
    57. It is doubtless premature to decide on the final form of the Commission's work on the topic of the expulsion of aliens. UN 57 - ولا ريب أنه من السابق لأوانه اتخاذ قرار بشأن مآل النتائج النهائية لأعمال لجنة القانون الدولي في موضوع طرد الأجانب.
    1. the topic of the expulsion of aliens gave rise to much debate in the Sixth Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly. UN 1 - أثار موضوع طرد الأجانب مناقشات مهمة في اللجنة السادسة، خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    72. He welcomed the start of work on the topic of the expulsion of aliens. UN 72 - ورحب ببدء العمل بشأن موضوع طرد الأجانب.
    27. the topic of the expulsion of aliens was complex and involved a delicate balance between the right of States to decide whether to admit an alien and the safeguarding of fundamental human rights. UN 27 - وأضافت أن موضوع طرد الأجانب هو موضوع معقد وينطوي على توازن دقيق بين حق الدول في البت فيما إذا كانت تقبل شخصاً أجنبياً من ناحية وضمان حقوق الإنسان الأساسية لهذا الشخص من الناحية الأخرى.
    In this case, the obligation to protect the property of aliens facing expulsion does, of course arise from general rules, but these are supported by a large body of jurisprudence that justifies formulating it, clarifying it and applying it to the specific issue of the expulsion of aliens. UN وفي هذا الصدد، فإن الالتزام بحماية أموال الأجنبي موضوع الطرد ينشأ بلا شك عن القواعد العامة، على أن تكون مؤيّدة برصيد غني من السوابق القضائية يسمح بصياغته وتحديده وتطبيقه على موضوع طرد الأجانب ذاته.
    Noting that the subject of the expulsion of aliens is of major importance in the relations of States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع طرد الأجانب يحظى بأهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    48. Ms. Villalta Vizcarra (El Salvador) said that the issue of the expulsion of aliens was sensitive and complex. UN 48 - السيدة فيالتا فيسكارا (السلفادور): قالت إن موضوع طرد الأجانب موضوع حساس ومعقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more