"موظفا مدنيا دوليا" - Translation from Arabic to English

    • international civilian staff
        
    • an international civil servant
        
    • international civilian personnel
        
    • employed civilian international staff
        
    • international civilians
        
    Meanwhile, 153 international civilian staff and 29 United Nations Volunteers have been selected and are on travel status. UN وفي الوقت نفسه، تم اختيار 153 موظفا مدنيا دوليا و 29 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وهم جاهزون حاليا للسفر.
    UNFICYP currently has 41 international civilian staff and 221 local staff. UN ولدى القوة في الوقت الحالي ٤١ موظفا مدنيا دوليا و ٢٢١ موظفا محليا.
    Repatriation of 38 international civilian staff and 8 United Nations Volunteers and separation of 90 national staff UN إعادة 38 موظفا مدنيا دوليا و 8 من متطوعي الأمم المتحدة إلى وطنهم وإنهاء خدمة 90 موظفا وطنيا
    Approval shall be granted only in exceptional cases and where such acceptance is not incompatible with the interests of the Organization and with the staff member's status as an international civil servant. UN ولا تمنــح الموافقــة إلا في حالات استثنائية وحيثما لا يتعارض هذا القبول مع مصالح المنظمة ومع مركز الموظف بوصفه موظفا مدنيا دوليا.
    Approval shall be granted only in exceptional cases and where such acceptance is not incompatible with the interests of the Organization and with the staff member's status as an international civil servant. UN ولا تمنــح الموافقــة إلا في حالات استثنائية وحيثما لا يتعارض هذا القبول مع مصالح المنظمة ومع مركز الموظف بوصفه موظفا مدنيا دوليا.
    The revised estimates also provide for the withdrawal of 80 international civilian personnel, seven United Nations Volunteers and 146 local staff. UN كما تغطي التقديرات المنقحة تكلفة انسحاب ٨٠ موظفا مدنيا دوليا و ٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة و ١٤٦ موظفا محليا.
    In UNMEE, 20 international civilian staff members, who had already left the mission, were on a main roster of international staff and on a list of essential international staff of the mission. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، كان 20 موظفا مدنيا دوليا من الذين غادروا البعثة بالفعل مدرجين في قائمة رئيسية للموظفين الدوليين وفي قائمة للموظفين الدوليين الأساسيين للبعثة.
    The original estimates provided for 41 international civilian staff. UN تضمنت التقديرات اﻷصلية ما يغطي مرتبات ٤١ موظفا مدنيا دوليا.
    This estimate provides for 40 military personnel, 20 international civilian staff and 10 local staff. UN وتغطي هذه التقديرات ٤٠ موظفا عسكريا و ٢٠ موظفا مدنيا دوليا و ١٠ موظفين محليين.
    The original estimate provided for 41 international civilian staff. UN تضمنت التقديرات اﻷصلية ما يغطي مرتبات ٤١ موظفا مدنيا دوليا.
    It also provides for 143 international civilian staff and 193 locally recruited staff. UN كما تتضمن تكاليف ٣٤١ موظفا مدنيا دوليا و٣٩١ موظفا معينا محليا.
    Provision is included for the round-trip travel of 55 international civilian staff at the rates specified in paragraph 3 UN ٧٢ - أدرج اعتماد لسفر ٥٥ موظفا مدنيا دوليا ذهابا وإيابا بالمعدلات المحددة في الفقرة ٣ أعلاه.
    The reduced Mission will be made up of 40 international civilian staff, 50 military observers, 18 police observers, 11 medical and 75 local staff. UN وستتألف البعثــة المخفضــة مــن ٤٠ موظفا مدنيا دوليا و ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ من مراقبي الشرطة و ١١ موظفا طبيا و ٧٥ موظفا محليا.
    As a first step, the Secretary-General recommended the provision of additional personnel to UNAVEM II with increases of 21 international civilian staff, 125 military observers, 42 police observers, 3 medical personnel and 37 local staff in case of a breakthrough in the peace talks. UN وكخطوة أولى، أوصى اﻷمين العام بأن يضاف الى أفراد البعثة الثانية، في حالة حدوث انفراج في محادثات السلم ٢١ موظفا مدنيا دوليا و ١٢٥ مراقبا عسكريا و ٤٢ من مراقبي الشرطة و ٣ من الموظفين الطبيين و ٣٧ موظفا محليا.
    The original estimates provided for 38 international civilian staff with a vacancy factor of 20 per cent. UN ٧ - تضمن التقدير اﻷصلي مخصصات من أجل ٣٨ موظفا مدنيا دوليا مع عامل وظائف شاغرة مقداره ٢٠ في المائة.
    The cost for an increase in the troop level of UNMIH to 6,000 and for 567 civilian police personnel and approximately 350 international civilian staff and 500 local staff for a six-month period was estimated at $215 million. UN وأما التكلفة اللازمة لزيادة مستوى قوة البعثة الى ٠٠٠ ٦، وكذلك بالنسبة ﻟ ٥٦٧ من أفراد الشرطة المدنية وزهاء ٣٥٠ موظفا مدنيا دوليا و ٥٠٠ موظفا محليا لمدة ستة أشهر، فتقدر بمبلغ ٢١٥ مليون دولار.
    Approval is only granted in exceptional cases, where it would not be incompatible with the interests of the Organization nor with a staff member's status as an international civil servant. UN ولا تمنــح الموافقــة إلا في حالات استثنائية حيثما لا تتعارض مع مصالح المنظمة ولا مع مركز الموظف بوصفه موظفا مدنيا دوليا.
    Approval shall be granted only in exceptional cases and where such acceptance is not incompatible with the interests of the Organization and with the staff member's status as an international civil servant. UN ولا تمنــح الموافقــة إلا في حالات استثنائية وحيثما لا يتعارض هذا القبول مع مصالح المنظمة ومع مركز الموظف بوصفه موظفا مدنيا دوليا.
    2. The first requirement is that there be no conflict with the staff member’s official functions or with the staff member’s status as an international civil servant. UN ٢ - والشرط اﻷول هو ألا يكون هناك تعارض مع المهام الرسمية للموظف أو مركز الموظف بوصفه موظفا مدنيا دوليا.
    Presently, 25 out of the 56 international civilian personnel of the Mission are deployed in Mogadishu, while the remainder, who are mostly procurement, finance and local support staff, remain in Nairobi. UN وفي الوقت الحاضر، نشر في مقديشو 25 موظفا من مجموع 56 موظفا مدنيا دوليا في البعثة، في حين يظل العدد المتبقي في نيروبي، وأغلبهم موظفون في المشتريات والمالية وموظفون للدعم المحلي.
    8 core-skills induction courses at the Logistics Base for 240 newly employed civilian international staff before their deployment to missions UN 8 دورات للتدريب الأولي على المهارات الأساسية، تجري في قاعدة اللوجستيات ويشارك فيها 240 موظفا مدنيا دوليا ممن عينوا حديثا، قبل نشرهم إلى البعثات
    Status As at 31 December 2003 EUPM numbered 861 personnel of whom 471 are seconded police officers, 58 international civilians and 332 Bosnia and Herzegovina national staff. UN بلغ قوام بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، ما قدره 861 فردا، من بينهم 471 شرطيا معارا و 58 موظفا مدنيا دوليا و 332 موظفا وطنيا من البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more