"موظفا من الفئة الفنية" - Translation from Arabic to English

    • Professional staff
        
    • Professionals
        
    • staff in the Professional category
        
    • Professional Officers
        
    • at the Professional level
        
    • Professional and
        
    • are in the Professional
        
    • staff members in the Professional category
        
    During the reporting period, 73 Professional staff and 103 General Service staff were recruited. UN وتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تعيين 73 موظفا من الفئة الفنية و 103 من فئة الخدمات العامة.
    Overall, only 26 Professional staff members are assigned full-time to evaluation activities. UN وعموما، ليس هناك إلا 26 موظفا من الفئة الفنية مخصصين بالكامل لأنشطة التقييم.
    UNIDO has 20 Professional staff dedicated to the Africa Regional Bureau and Field Office. UN ولليونيدو 20 موظفا من الفئة الفنية مكرسين للمكتب الإقليمي والمكتب الميداني لأفريقيا.
    That level is expected to be further reduced to 15 Professionals in the near future, though the support staff levels will remain unchanged during the liquidation. UN ومن المتوقع أن ينخفض أكثر عما قريب ليصبح 15 موظفا من الفئة الفنية مع بقاء عدد موظفي الدعم على حاله أثناء فترة التصفية.
    Carried forwardn Workshop for 20 Professionals on agri-input business development in Southern Africa UN حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن تنمية الأعمال التجارية المتعلقة بالمدخلات الزراعية في الجنوب الأفريقي
    Seven Directors resigned, as compared with 240 staff in the Professional category and 195 in the General Service and related categories. UN واستقال سبعة مديرين، مقارنة بـ 240 موظفا من الفئة الفنية و 195 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    For 2013, a staffing strength of 90 National Professional Officers and 465 Local level staff is projected. UN ويتوقع لعام 2013 ملاك وظيفي قوامه 90 موظفا من الفئة الفنية و 465 موظفا من الرتبة المحلية.
    The actual number of international staff deployed to the Mission was 405, of whom 38 Professional staff were specifically recruited as mission appointees. UN وبلغ العدد الفعلي للموظفين الدوليين المنتدبين إلى البعثة ٤٠٥ موظفين، من بينهم ٣٨ موظفا من الفئة الفنية عينوا خصيصا على ذمة البعثة.
    The management of the programme activities is the responsibility of 54 staff (33 Professional staff and 21 General Service staff). UN وإدارة أنشطة البرنامج هي مسؤولية 54 موظفا (33 موظفا من الفئة الفنية و 21 من فئة الخدمات العامة).
    The management of the programme activities is the responsibility of 54 staff (33 Professional staff and 21 General Service staff). UN وإدارة أنشطة البرنامج هي مسؤولية 54 موظفا (33 موظفا من الفئة الفنية و 21 من فئة الخدمات العامة).
    Representation of women in the Professional and higher categories in Departments and Offices with more than 20 Professional staff UN بـــاء - تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا في الإدارات والمكاتب التي تعين أكثر من 20 موظفا من الفئة الفنية
    In 2003, 34 nationalities were represented among 67 Professional staff in the 100 series and 21 among 36 staff under the 200 series. UN ففي 2003، كان 67 موظفا من الفئة الفنية الخاضعة للسلسلة 100 يمثلون 34 جنسية، في حين يمثل 36 موظفا خاضعين للسلسلة 200 من النظام الإداري للموظفين 21 جنسية.
    Since 1994, 50 Professional staff have undergone two to three months of classroom and on-the-job training in the areas of personnel, finance, procurement, transport and engineering. UN ومنذ عام ١٩٩٤، اشترك ٥٠ موظفا من الفئة الفنية في دورات تدريبية، في فصول دراسية أو أثناء العمل، تراوحت مدتها بين شهرين وثلاثة أشهر في مجالات شؤون الموظفين والشؤون المالية، والشراء، والنقل، والهندسة.
    Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 65 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عُدلت مرتبات الموظفين من الفئة الفنية لاحتساب عدم استحقاق تسوية مقر العمل ﻟ ٦٥ موظفا من الفئة الفنية مصنفين على أنهم معينون للبعثة.
    The total staff in the proposed new Service will be 26 Professionals and 11 General Service staff. UN وسيكون مجموع الموظفين في الدائرة الجديدة المقترحة 26 موظفا من الفئة الفنية و 11 من فئة الخدمات العامة.
    Of these 144 staff, 61 are national officers and 53 are international Professionals. UN ومن أصل هؤلاء الموظفين الـ 144، يوجد 61 مسؤولا وطنيا و 53 موظفا من الفئة الفنية.
    All this is to be audited, inspected and evaluated by 60 Professionals and half a dozen supervisors. UN وكل ذلك يجب أن يخضع للمراجعة والتفتيش والتقييم من قبل ٦٠ موظفا من الفئة الفنية وستة مشرفين.
    Eight Directors resigned, compared with 237 staff in the Professional category and 183 staff in the General Service and related categories who resigned. UN واستقال ثمانية مديرين، مقارنـــة بـ 237 موظفا من الفئة الفنية و 183 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    The Board noted that out of the 171 staff in the Professional category who separated from the Tribunal, 63 per cent, or 107 staff, left the Tribunal before the expiration of their terms of office. UN إدارة الموارد البشرية لاحظ المجلس أنه من أصل 171 موظفا من الفئة الفنية الذين انتهت خدمتهم في المحكمة، ترك العمل 63 في المائة منهم، أو 107 موظفين قبل انتهاء مدة ولايتهم.
    The support to the African Union has been performed to date by a team of up to 19 Professional Officers and 4 national staff located in Addis Ababa. UN وإلى حد الآن، يتولى تقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي فريق يصل مجموع موظفيه إلى 19 موظفا من الفئة الفنية و 4 موظفين وطنيين يعملون من مقر عملهم في أديس أبابا.
    The 132 human rights verification personnel will be complemented by 113 international staff, 51 at the Professional level and above, 27 in the Field Service category and 35 General Service staff. UN وسيستكمل عداد موظفي التحقق من حالة حقوق اﻹنسان البالغ ١٣٢ موظفا ﺑ ١١٣ موظفا دوليا: ٥١ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٢٧ من فئة الخدمة الميدانية و ٣٥ من فئة الخدمات العامة.
    They comprise 20 Professional and 12 General Service staff and 31 affiliated personnel. UN ويعمل بهذه المكاتب 20 موظفا من الفئة الفنية و 12 من فئة الخدمات العامة و 31 من الموظفين الملحقين.
    91. The Registry consists of 37 staff members, of whom 17 are in the Professional and higher categories. UN 91 - ويتألف قلم المحكمة من 37 موظفا، منهم 17 موظفا من الفئة الفنية والفئات الأعلى.
    73. This Department, composed of 18 staff members in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for the translation of documents to and from the Court's two official languages. UN 73 - تتكون هذه الإدارة من 18 موظفا من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more