To date, 304 judges and prosecutors, 303 lay judges and 724 support staff have been appointed. | UN | وقد عين حتى الآن 304 قاضيا ومدعيا، و 303 قاضيا من غير المؤهلين و 724 موظفا من موظفي الدعم. |
Of these, 111 will be senior managers at the D1 and D2 levels, in addition to 203 staff at the P1-P5 levels, 95 national officers and 370 support staff. | UN | و مد-2، بالإضافة إلى 203 موظفين من الرتب ف-1 إلى ف-5 و 95 موظفا فنيا وطنيا و 370 موظفا من موظفي الدعم. |
In addition, the mission will have 25 support staff based at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, and three liaison offices in Juba, Khartoum and the new office in El Muglad. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيكون لدى البعثة 25 موظفا من موظفي الدعم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا وثلاثة مكاتب اتصال في كل من جوبا والخرطوم والمكتب الجديد في المغلد. |
The staff of the Office, which comes from 34 countries, includes 35 investigators, 29 lawyers, 20 researchers and analysts and 32 support personnel. | UN | ويشتمل ملاك موظفي المكتب القادمين من ٣٤ بلدا، على ٣٥ محققا و ٢٩ محاميا و ٢٠ باحثا ومحللا و ٣٢ موظفا من موظفي الدعم. |
7. Pending the start of the transitional period, the military component currently consists of 203 military observers supported by 27 military support personnel and is deployed throughout the Mission area to monitor and verify the ceasefire. | UN | ٧ - انتظارا لبدء المرحلة الانتقالية، يتألف الجانب العسكري حاليا من ٢٠٣ مراقبين عسكريين يدعمهم ٢٧ موظفا من موظفي الدعم العسكري منتشرين في أرجاء منطقة البعثة لمراقبة وقف إطلاق النار والتحقق منه. |
l. Review, approval and grading for recruitment of approximately 25 support staff each year for United Nations information centres; | UN | ل - استعراض عملية تعيين نحو 25 موظفا من موظفي الدعم كل سنة للعمل في مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة والموافقة على ذلك التعيين وتحديد رتبهم؛ |
m. Review, approval and grading for recruitment of approximately 25 support staff each year for United Nations information centres; | UN | م - استعراض عملية استقدام نحو 25 موظفا من موظفي الدعم كل سنة للعمل في مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة والموافقة على استقدامهم وتحديد رتبهم؛ |
38. Development of the PNTL, which as of 1 April comprised 3,021 trained police officers and 26 civilian support staff, has continued to advance during the reporting period. | UN | 38 - استمر المضي قُدما أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير في تطوير شرطة تيمور - ليشتي الوطنية، التي كانت تضم حتى 1 نيسان/أبريل 021 3، شرطيا مدربا و 26 موظفا من موظفي الدعم المدني. |
Some 87 administrative support staff will be retained to carry out the liquidation of UNAMSIL between 1 January and 30 June 2006. | UN | وسيُحتفظ بنحو 87 موظفا من موظفي الدعم الإداري للاضطلاع بمهام تصفية البعثة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
j. Short-term recruitment of approximately 900 staff at Headquarters each year, and review, approval and grading for recruitment of approximately 20 support staff each year for United Nations information centres; | UN | ي - توظيف نحو 900 موظف كل سنة لمدد قصيرة في المقر؛ واستعراض عملية تعيين نحو 20 موظفا من موظفي الدعم كل سنة من أجل مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة والموافقة على ذلك التعيين وتحديد رتبهم؛ |
i. Review, approval and grading for recruitment of approximately 25 support staff each year for United Nations information centres; | UN | ط - استعراض استقدام نحو 25 موظفا من موظفي الدعم كل سنة للعمل في مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة والموافقة على استقدامهم وتحديد رتبهم؛ |
By 21 February, a total of 211 international staff members from 36 countries had joined the Mission, comprising 111 substantive staff, of whom 72 are United Nations Volunteers, 60 administrative and logistical support staff, 10 military liaison officers and 30 civilian police observers. | UN | وحتى ٢١ شباط/فبراير، كان قد التحق بالبعثة ما مجموعه ٢١١ موظفا دوليا من ٣٦ بلدا، يشملون ١١١ موظفا فنيا، منهم ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٦٠ موظفا من موظفي الدعم اﻹداري واﻹمدادي، و ١٠ ضباط اتصال عسكريين، و٣٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية. |
2. The Advisory Committee recalls that UNOMSA was established in mid-September 1992 pursuant to Security Council resolution 772 (1992) with a total strength of 50 civilian observers and 13 support staff. | UN | ٢ - واللجنة الاستشارية تذكر بأن البعثة قد شكلت في منتصف أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٢٧٧ )٢٩٩١( بعدد إجمالي يبلغ ٠٥ مراقبا مدنيا و ٣١ موظفا من موظفي الدعم. |
According to the Secretary-General's report, the mission will also have 25 support staff based in Entebbe, Uganda (A/66/722, para. 15; see also paras. 61 and 62 below). | UN | ووفقا لتقرير الأمين العام، سيكون لدى البعثة أيضا 25 موظفا من موظفي الدعم يتمركزون في عنتيبي، أوغندا (انظر A/66/722، الفقرة 15؛ وانظر أيضا الفقرتين 61 و 62 أدناه). |
At the end of 2009, it had 127 staff members: 76 international Professional staff (including 16 Junior Professional Officers), 16 National Officers and 35 support staff. | UN | وفي نهاية عام 2009، كان به 127 موظفا: 76 موظفا دوليا من الفئة الفنية (بمن فيهم 16 موظفا فنيا مبتدئا)، و 16 موظفا وطنيا، و 35 موظفا من موظفي الدعم. |
2. The Advisory Committee recalls that UNOMSA was established in mid-September 1992 pursuant to Security Council resolution 772 (1992) of 17 August 1992 with a total strength of 50 civilian observers and 13 support staff. | UN | ٢ - واللجنة الاستشارية تذكر بأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا قد شكلت في منتصف أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٢٧٧ )٢٩٩١( المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٢ بعدد إجمالي يبلغ ٠٥ مراقبا مدنيا و ٣١ موظفا من موظفي الدعم. |
Provision is made for the recruitment of up to 85 contractual technical support personnel for a period of 3.5 months at a rate of $4,200 per person per month. | UN | ٣٢ - رصد اعتماد لتعيين ما يصل الى ٨٥ موظفا من موظفي الدعم التقني العاملين بنظام التعاقد لفترة ٣,٥ أشهر بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار لكل شخص شهريا. |
The appropriation and commitment authority approved by the General Assembly in resolution 47/208 for the period from 1 November 1992 to 31 October 1993 provided for the cost of 248 military observers, 115 logistic support personnel, 90 international civilian staff and 96 locally recruited staff. | UN | ٣ - وتوفر الاعتمادات وسلطة الدخول في التزامات التي أقرتها الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢٠٨ للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ تكاليف ٢٤٨ من المراقبين العسكريين و ١١٥ موظفا من موظفي الدعم السوقي و ٩٠ من الموظفين المدنيين الدوليين و ٩٦ من الموظفين المعينين محليا. |
Additional provision is made for a 60-day reserve of composite rations and bottled water for a total of 395,400 person-days (excluding 18,600 person-days for 45 support personnel who are scheduled for repatriation by 15 September 1995 and 265 staff officers) at a daily rate of $8 per person per day ($3,163,200). | UN | ويشمل التقدير اعتمادا إضافيا لاحتياطي ﻟ ٦٠ يوما من حصص اﻹعاشة المنوعة وزجاجات المياه لما مجموعه ٤٠٠ ٣٩٥ شخص - يوم )لا يشمل هذا ٦٠٠ ١٨ شخص - يوم ﻟ ٤٥ موظفا من موظفي الدعم من المقرر إعادتهم إلى أوطانهم بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ و ٢٦٥ ضابطا من ضباط اﻷركان( بمعدل يومي قدره ٨ دولارات للشخص الواحد يوميا )٢٠٠ ١٦٣ ٣ دولار(. |
The Advisory Committee also commented on this matter in its report on the proposed Annual Programme Budget for 2002 (A/AC.96/950/Add.1, para. 34), expressing concern that the level of the support budget may have been understated by including support expenditure in project budgets, as some 970 programme administrative support personnel were charged to project budgets. | UN | وعلقت اللجنة الاستشارية أيضا على هذه المسألة في تقريرها عن الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2002 (A/AC.96/950/Add.1، الفقرة 34)، معربة عن قلقها لأن مستوى ميزانية الدعم قد يقدر بأدنى من المستوى الحقيقي لتضمين ميزانيات المشاريع نفقات الدعم، وذلك لأن زهاء 970 موظفا من موظفي الدعم الإداري للبرامج حملت تكاليفهم إلى ميزانيات المشاريع. |