"موظفو الشعبة" - Translation from Arabic to English

    • Division staff
        
    • staff of the Division
        
    • staff members of the Division
        
    • the staff of
        
    • Division's staff
        
    The Division staff underwent specific training for this line of work, which includes legal aspects as well as practical field aspects. UN وقد تلقى موظفو الشعبة تدريباً محدَّداً يتعلق بهذا النوع من العمل الذي يشمل الجوانب القانونية وكذلك الجوانب الميدانية.
    Division staff also attended a number of conferences and seminars sponsored by professional associations. UN وحضر موظفو الشعبة أيضا عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت تحت رعاية اتحادات مهنية.
    Division staff participated in the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium lessons learnt exercise. UN وشارك موظفو الشعبة في عملية استخلاص الدروس من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    staff of the Division travel extensively to their regions of operation to provide assistance or undertake assessment missions. UN ويسافر موظفو الشعبة على نطاق واسع إلى مناطق العمليات الموكلة إليهم لتقديم المساعدة أو الاضطلاع بمهام التقيـيم.
    staff of the Division travel extensively to their regions of operation to provide assistance or undertake assessment missions. UN ويسافر موظفو الشعبة على نطاق واسع إلى مناطقهم لتقديم المساعدة أو الاضطلاع بمهام التقييم.
    staff members of the Division and the Office remained in contact and exchanged information regarding issues arising under and procedures in connection with the Optional Protocol. UN وظل موظفو الشعبة والمكتب على اتصال فيما يتعلق بالمسائل الناشئة عن البروتوكول الاختياري والإجراءات المرتبطة به وتبادلوا المعلومات.
    Division staff are also given high marks; their responsiveness, knowledge and availability are consistently rated highly. UN ويحصل أيضا موظفو الشعبة على تقديرات عالية؛ وتقدر استجابتهم، ومعرفتهم، وتوافرهم، تقديرا عاليا باستمرار.
    Division staff cite UNISPAL as a major success and the Division's partners rate UNISPAL highly. UN ويرى موظفو الشعبة أن النظام ناجح نجاحا باهرا، ويقدر شركاء الشعبة النظام تقديرا عاليا.
    Division staff report having inter-branch task forces to carry out activities in the priority areas of the Division. UN ويفيد موظفو الشعبة عن تشكيل فرق عمل مشتركة بين الفروع للاضطلاع بالمهام في المجالات ذات الأولوية للشعبة.
    The Division staff participated in both meetings, as did the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وشارك موظفو الشعبة في كل من الاجتماعين، كما شاركت فيهما رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Inspection and Evaluation Division staff has also served on a number of specialized committees and task forces of the Group. UN وعمل موظفو الشعبة نفسها أيضا بصفة أعضاء في عدد من اللجان المتخصصة وفرق العمل التابعة للفريق.
    The mandatory leave policy requires that Division staff in a position of fiduciary duties take a period of annual leave that is at least 10 consecutive working days in duration. UN وتستوجب سياسة الإجازة الإلزامية أن يأخذ موظفو الشعبة الذين يعملون في وظائف بها واجبات ائتمانية إجازة سنوية لا تقل مدتها عن 10 أيام عمل متتالية.
    Division staff highly value the electoral assistance expertise of the organizations, their willingness to cooperate, and their greater flexibility in recruiting valuable experts. UN ويقدر موظفو الشعبة بشكل كبير خبرة المنظمات في مجال المساعدة الانتخابية، واستعدادها للتعاون، ومرونتها الكبيرة في توظيف خبراء لهم قيمتهم.
    These efforts are generally supported by Division staff. UN ويدعم موظفو الشعبة هذه الجهود بشكل عام.
    staff of the Division acknowledge some responsibility for quality assurance in expert groups' work. UN ويعترف موظفو الشعبة بقدر من المسؤولية عن ضمان جودة عمل أفرقة الخبراء.
    staff of the Division have travelled extensively to their regions of operation to provide assistance or undertake assessment missions. UN وقد سافر موظفو الشعبة كثيرا إلى مناطق العمليات التابعة لهم لتقديم المساعدة أو في إطار بعثات لتقييم الأوضاع.
    staff of the Division visited each of the regional commissions at least once in 2001. UN فقد زار موظفو الشعبة كل لجنة من اللجان الإقليمية مرة واحدة على الأقل خلال عام 2001.
    staff of the Division travel extensively to their regions of operation to provide assistance or undertake assessment missions. UN ويسافر موظفو الشعبة على نطاق واسع إلى مناطق العمليات الموكلة إليهم لتقديم المساعدة أو الاضطلاع بمهام التقيـيم.
    The staff of the Division is responsible for the day-to-day management of the Fund's assets. UN ويضطلع موظفو الشعبة بمسؤولية الإدارة اليومية لأصول الصندوق.
    staff of the Division say that they have received positive comments during Sixth Committee meetings and generous contributions to the trust fund for the updating of the Repertoire. UN ويقول موظفو الشعبة إنهم تلقوا تعليقات إيجابية أثناء انعقاد اجتماعات اللجنة السادسة وحصلوا على مساهمات سخية من أجل الصندوق الاستئماني لاستكمال المرجع.
    At these business seminars, staff members of the Division always emphasize potential business opportunities in the region for both peacekeeping activities and technical cooperation activities. UN وفي هذه الحلقات الدراسية التجارية، يؤكد موظفو الشعبة على الدوام الفرص التجارية المحتملة في المنطقة بالنسبة لأنشطة حفظ السلام وأنشطة التعاون التقني.
    Also, the Division's staff trained or presented the work of the treaty bodies at specific events upon the request of regional organizations such as the Council of Europe, United Nations departments, programmes and specialized agencies, academia and civil society. UN كما قدم موظفو الشعبة التدريب أو عرضوا ما قامت به هيئات المعاهدات من عمل في مناسبات محددة بطلب من منظمات إقليمية مثل مجلس أوروبا وإدارات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالتها المتخصصة والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more