project personnel shall be granted temporary appointments as follows: | UN | يُمنح موظفو المشاريع تعيينات مؤقتة على النحو التالي: |
The project personnel is assisting various institutions regarding evictions and the security of tenure. | UN | ويساعد موظفو المشاريع مؤسسات شتى فيما يتعلق بعمليات الإخلاء وضمان الحيازة. |
Many of the posts responsible for core functions are encumbered by project personnel. | UN | ويشغل موظفو المشاريع العديد من الوظائف المسؤولة عن المهام الأساسية. |
(i) The project personnel are in intermediate-term or long-term status and reside and serve at a duty station which is outside the home country; | UN | ' ١ ' أن يكون موظفو المشاريع معينين ﻷجـل متوسط أو ﻷجل طويل، وأن يقيموا أو يخدموا في مركز عمل يقع خارج وطنهم؛ |
project staff have acknowledged in discussions that, in practice, they do schedule their purchasing activities in operating to project workplans. | UN | واعترف موظفو المشاريع في المناقشات أنهم يخططون في الممارسة العملية ﻷنشطة الشراء عند تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالمشاريع. |
This allowance is a fixed amount designed to cover such expenditures as project personnel are normally obliged to incur on board ship. | UN | ويكون هذا البدل مبلغا ثابتا يقصد به تغطية النفقات التي يضطر موظفو المشاريع إلى تكبدها عادة أثناء السفر على متن السفن؛ |
A considerable amount of core functions are supported by voluntary contributions and many of the core functions posts are occupied by project personnel. | UN | فهنالك الكثير من المهام الأساسية التي تدعمها التبرعات، والعديد من الوظائف الأساسية التي يشغلها موظفو المشاريع. |
A considerable number of core functions are supported by voluntary contributions and many of the core-function posts are occupied by project personnel. | UN | وهنالك عدد كبير من الوظائف الأساسية التي يتم دعمها بواسـطة التبرعات ويشغل موظفو المشاريع العديد من هذه الوظائف. |
(iii) project personnel holding fixed-term appointments of five years or longer shall be deemed to be in long-term status. | UN | `3 ' موظفو المشاريع المعينون بعقود محددة المدة لفترة خمس سنوات أو أكثر تكون لهم صفة المعينين لآجال طويلة. |
The amounts to which project personnel are entitled under the grant are set out in appendix III to the present Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل الثالث لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها موظفو المشاريع في إطار المنحة، طبقا لشروط يضعها الأمين العام. |
This allowance is a fixed amount designed to cover such expenditures as project personnel are normally obliged to incur on board ship. | UN | ويكون هذا البدل مبلغا ثابتا يقصد به تغطية النفقات التي يضطر موظفو المشاريع إلى تكبدها عادة أثناء السفر على متن السفن؛ |
The amounts to which project personnel are entitled under the grant are set out in appendix III to the present Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل الثالث لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها موظفو المشاريع في إطار المنحة، طبقا لشروط يضعها الأمين العام. |
The amounts to which project personnel are entitled under the grant are set out in appendix III to the present Rules, under conditions established by the Secretary-General. | UN | ويرد في التذييل الثالث لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان المبالغ التي يستحقها موظفو المشاريع في إطار المنحة، طبقا لشروط يضعها الأمين العام. |
This allowance is a fixed amount designed to cover such expenditures as project personnel are normally obliged to incur on board ship. | UN | ويكون هذا البدل مبلغا ثابتا يقصد به تغطية النفقات التي يضطر موظفو المشاريع إلى تكبدها عادة أثناء السفر على متن السفن؛ |
5. DESD project personnel: proportion of international recruits from developing countries, 1992 . 31 | UN | موظفو المشاريع في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية: نسبة الموظفين الدوليين المعينين من البلدان النامية، ١٩٩٢ |
In many cases, national project personnel, although given responsibility for a wide variety of tasks, has received little management training. | UN | ففي العديد من الحالات، يتلقى موظفو المشاريع الوطنية، بالرغم من أنه تسند اليهم المسؤولية عن مجموعة متنوعة من المهام، القليل من التدريب الاداري. |
In many cases, national project personnel, although given responsibility for a wide variety of tasks, has received little management training. | UN | ففي العديد من الحالات، يتلقى موظفو المشاريع الوطنية، بالرغم من أنه تسند اليهم المسؤولية عن مجموعة متنوعة من المهام، القليل من التدريب الاداري. |
project personnel and consultancies | UN | موظفو المشاريع والخدمات الاستشارية |
project staff and the finance team are preparing final technical and financial reports to clients. | UN | ويعكف موظفو المشاريع وفريق الشؤون المالية على إعداد التقارير التقنية والمالية النهائية لتقديمها للعملاء. |
project staff and the finance team are preparing final technical and financial reports for the clients so as to complete refund or collection processes on all old project balances by the end of 2009. | UN | ويقوم موظفو المشاريع والفريق المعني بالتمويل بإعداد تقارير تقنية ومالية ختامية لتقديمها إلى العملاء من أجل البدء في عمليات الرد أو التحصيل بالنسبة لجميع أرصدة المشاريع القديمة، بحلول نهاية عام 2009. |
In addition, WSP is co-publishing relevant material produced by the country project staff. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يشارك المشروع في نشر المواد ذات الصلة التي أعدها موظفو المشاريع القطرية. |
project officers will negotiate changes to the project documents with respective counterparts | UN | وسيناقش موظفو المشاريع التغيرات التي طرأت على وثائق المشاريع مع كل من النظراء المعنيين |