"موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • UNDP staff
        
    • UNDP personnel
        
    UNDP staff that have worked with UNCDF/SUM uniformly praise its technical competence and exceptional service " . UN ويثني موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذين عملوا مع الوحدة على تفوقها التقني وخدماتها الممتازة.
    UNDP staff miss opportunities to promote gender equality because they are not clear what it means or how to do it. UN ويفوِّت موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فرصا لتشجيع المساواة بين الجنسين لعدم وضوح ما تعنيه المسـاواة أو كيفيـة تحقيقهـا.
    2002 emergency appeal -- UNDP staff UN نداء الطوارئ لعام 2002 - موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    UNDP staff are the principal asset and backbone of the organization. UN 195 - يشكل موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أهم الأصول والعمود الفقري للمنظمة.
    They will complete the link between the demobilization activities carried out by UNMIS and the reintegration activities carried out by the DDR Commissions and supported by UNDP personnel working in the state offices. UN وسيكمّلون الحلقة بين أنشطة التسريح التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة في السودان وأنشطة إعادة الإدماج التي تقوم بها لجان نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي يقدم الدعم لها موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذين يعملون في المكاتب الولائية.
    2002 emergency appeal -- UNDP staff UN نداء الطوارئ لعام 2002 - موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2002 emergency appeal -- UNDP staff UN نداء الطوارئ لعام 2002 - موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    While UNDP staff and counterparts understand the rationale of outcome evaluation, there is a demonstrated need to sensitize staff to the methodology and tools of both outcome evaluation and monitoring and to indicate how these new approaches can improve performance. UN ولئن كان موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونظرائهم يفهمون الأساس المنطقي لتقييم النتائج، فإن هناك حاجة جلية إلى زيادة إحساس الموظفين بمنهجية وأدوات كل من تقييم ورصد النتائج، وبيان كيف يمكن لهذه النهج الجديدة أن تحسن الأداء.
    39. Policies and mandates are without effect if UNDP staff do not understand gender, or lack the skills to mainstream gender in their work. UN 39 - ولن يكون للسياسات والولايات أثر يذكر ما لم يستوعب موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المسألة الجنسانية، وما لم يملكوا ناصية المهارات التي تمكنهم من تعميم مراعاة المنظور الجنساني في محيط عملهم.
    33. The Special Rapporteur has been collaborating with UNDP to produce a resource guide on indigenous peoples' rights for UNDP staff and others working on indigenous issues. UN 33 - وما برح المقرِّر الخاص يتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إصدار دليل بالموارد بشأن حقوق الشعوب الأصلية كي يستخدمه موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهم من العاملين في قضايا الشعوب الأصلية.
    UNDP staff, representatives of civil society and academia, and professionals participated in the online discussion (http://hdr.undp.org/en/nhdr/networks/replies/Global_HDR_query_20_11_08.pdf contains a consolidated reply). UN وشارك موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وممثلو المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والمهنيون في المناقشة على الشبكة http://hdr.undp.org/en/nhdr/networks/replies/Global_HDR_query_20_11_08.pdf (يضم الموقع ردا موحدا).
    HAI was invited to co-author a note with UNDP on older people, poverty and rights based approaches which would guide analysis by UNDP staff on the importance of including ageing in order to achieve Millennium Development Goals targets. UN ودعيت المنظمة الدولية لمساعدة المسنين إلى الاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إعداد مذكرة عن كبار السن والفقر والنهج القائمة على أساس الحقوق التي سيسترشد بها في التحليل الذي يعده موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن أهمية إدراج الشيخوخة في البرامج الإنمائية من أجل تحقيق الغايات في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Lastly, OAI " shall be responsible for assessing and investigating into allegations of fraud and corruption committed by UNDP personnel or committed by others to the detriment of UNDP. " UN وأخيرا، يعتبر المكتب " مسؤولا عن تقييم مزاعم الغش والفساد التي يرتكبها موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو التي يرتكبها آخرون للإضرار بالبرنامج الإنمائي والتحقيق فيها " .
    Lastly, OAI " shall be responsible for assessing and investigating into allegations of fraud and corruption committed by UNDP personnel or committed by others to the detriment of UNDP. " UN وأخيرا، يعتبر المكتب " مسؤولا عن تقييم مزاعم الغش والفساد التي يرتكبها موظفو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو التي يرتكبها آخرون للإضرار بالبرنامج الإنمائي والتحقيق فيها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more