United Nations Volunteer alleged to have pocketed payments made by other staff members for United Nations-provided guest house | UN | زُعم أن أحد متطوعي الأمم المتحدة حصّل مدفوعات من موظفين آخرين لدار ضيافة توفرها الأمم المتحدة |
other staff would also need to lead on human resources development. | UN | وسيتعين على موظفين آخرين أن يتولوا عملية تنمية الموارد البشرية. |
Have you trained other staff on the workshop subject? | UN | هل دربت موظفين آخرين على موضوع حلقة العمل؟ |
These administrative instructions will state whether the delegated official may, in turn, assign aspects of this authority to other officials. | UN | وتحدد هذه التعليمات الإدارية ما إذا كان للموظف المفوض، أن يُسند، بدوره، جوانب من سلطته إلى موظفين آخرين. |
These administrative instructions will state whether the delegated official may, in turn, assign aspects of this authority to other officials. | UN | وتحدد هذه التعليمات الإدارية ما إذا كان للموظف المفوض، أن يُسند، بدوره، جوانب من سلطته إلى موظفين آخرين. |
Powers and responsibilities delegated by the Executive Director to other personnel shall follow these Rules. | UN | تخضع السلطات والمسؤوليات التي يفوضها المدير التنفيذي إلى موظفين آخرين لأحكام هذه القواعد. |
The Government hoped to increase the number of physicians in rural areas and was training other employees to provide basic health-care services. | UN | وتأمل الحكومة في زيادة عدد الأطباء في المناطق الريفية وتقوم بتدريب موظفين آخرين لتقديم خدمات الرعاية الصحية الأساسية. |
The functions of the 2 General Service staff under subprogramme 7 would be redistributed to other staff members. | UN | وسيعاد توزيع مهام الوظفتين من فئة الخدمات العامة في إطار البرنامج الفرعي 7 على موظفين آخرين. |
In addition, a special course was organized for ten UNHCR staff members for the purpose of training other staff in voluntary repatriation skills. | UN | وإضافة الى ذلك، نظمت دورة خاصة لفائدة ٠١ من موظفي المفوضية بغرض تدريب موظفين آخرين على مهارات العودة الطوعية الى الوطن. |
Three other staff members had contributed to this fuel fraud by failing to report breaches of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وساهم ثلاثة موظفين آخرين في هذا الاحتيال المتعلق بالوقود بعدم إبلاغهم عن وقوع انتهاكات لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة. |
The Secretary-General may require other staff to file financial disclosure statements as he or she deems necessary in the interest of the Organization; | UN | وللأمين العام أن يُلزم موظفين آخرين بتقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
This process is also conducted by senior trial lawyers, together with other staff of the Office of the Prosecutor. | UN | ويضطلع بهذه العملية أيضا محامو الادعاء الأوائل، مع موظفين آخرين من مكتب المدعي العام. |
The Secretary-General may require other staff to file financial disclosure statements as he or she deems necessary in the interest of the Organization; | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
The Secretary-General may require other staff to file financial disclosure statements as he or she deems necessary in the interest of the Organization; | UN | وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛ |
It comprises the staff of the Urban Environment Unit of UNEP and the Urban Environmental Planning Branch of UN-Habitat and other staff from UNEP and UN-Habitat that are working on joint activities. | UN | ويضمّ الفريق موظفين من وحدة البيئة الحضرية التابعة لليونيب ومن فرع التخطيط البيئي الحضري التابع لموئل الأمم المتحدة، فضلاً عن موظفين آخرين من الوكالتين يعملون على تنفيذ أنشطة مشتركة. |
The Registry consists of a Registrar and such other staff as may be required. | UN | ويتألف قلم المحكمة من المسجل وأي موظفين آخرين حسب الاقتضاء. |
These administrative instructions will state whether the delegated official may, in turn, assign aspects of this authority to other officials. | UN | وتحدد هذه التعليمات الإدارية ما إذا كان للموظف المفوض، أن يُسند، بدوره، جوانب من سلطته إلى موظفين آخرين. |
These administrative instructions will state whether the delegated official may, in turn, assign aspects of this authority to other officials. | UN | وتحدد هذه التعليمات الإدارية ما إذا كان للموظف المفوض، أن يُسند، بدوره، جوانب من سلطته إلى موظفين آخرين. |
These administrative instructions will state whether the delegated official may, in turn, assign aspects of this authority to other officials. | UN | وتحدد هذه التعليمات الإدارية ما إذا كان للموظف المفوض، أن يُسند، بدوره، جوانب من سلطته إلى موظفين آخرين. |
The Unit consisted of eight substantive personnel and eight other personnel assigned to the Force Orderly room for clerical and general duties. | UN | وكانت تتشكل من ثمانية موظفين فنيين ومن ثمانية موظفين آخرين ملحقين بغرفة عمليات القوة من أجل أداء الوظائف المكتبية والعامة. |
Well, I'm sure you have a dozen other employees | Open Subtitles | حسنا، أنا واثق من لديك من عشرة موظفين آخرين |
Funding has presented a continuing problem for the unit and it has prevented the employment of additional staff. | UN | ولا تزال الوحدة تواجه مشكلة توفير التمويل، مما حال دون استخدام موظفين آخرين. |
He was restrained with metal handcuffs behind his back by the superintendent and other officers. | UN | وقام المراقب مع موظفين آخرين بتقييد يديه من وراء ظهره بقيدين معدنيين. |
In addition to the staff of the OHCHR Guinea office, four further staff were deployed to Guinea during the first round of the elections and three others during the second round. | UN | فبالإضافة إلى موظفي مكتبها في غينيا، أوفِد إلى البلد أربعة موظفين آخرين خلال الجولة الأولى من الانتخابات وثلاثة آخرين خلال الجولة الثانية. |