The Office is headed by a Director and staffed by four Professional and three General Service staff. | UN | يرأس المكتب مدير، ويضم أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Six staff members in the movement control unit and eight General Service staff had been repatriated and replaced by civilians. | UN | ولقد أعيد ستة موظفين من وحدة تنظيم الحركة وثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة إلى بلدانهم وعوزوا بمدنيين. |
The Office of the Chief of Personnel will consist of three General Service staff and four Local level personnel. | UN | وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
It also has three General Service staff members, similarly funded, who are all located in New York. | UN | ويضم أيضا ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من نفس المصدر، ومقرهم كله في نيويورك. |
Three General Service staff dealing with administration and audit support. | UN | ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة لمعالجة مسائل الإدارة ودعم عملية مراجعة الحسابات. |
The current staffing consists of two General Service staff working full-time on this project. | UN | ويشتمل ملاك الموظفين الحالي على موظفين من فئة الخدمات العامة يعملان بدوام كامل في هذا المشروع. |
3 Professional and 5 General Service staff from support account | UN | وتتلقى الدعم إجمالا من 3 موظفين من الفئة الفنية و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم |
Kalemie will be supported by three Field Service staff, 14 local staff and one United Nations Volunteer. | UN | أما مقر كاليمي، فسيدعمه ثلاثة موظفين من فئة الخدمات الميدانية وأربعة عشر موظفا محليا ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
At the start of the year 2000, the office of the Global Mechanism will have four professional and three general Service staff. | UN | سوف يضم مكتب الآلية العالمية في بداية عام 2000 أربعة موظفين فنيين وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Three General Service staff will provide administrative support to the Chief and staff of the Military Operations Service. | UN | سيقدّم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لرئيس دائرة العمليات العسكرية وموظفيها. |
Three General Service staff will provide administrative support to the Chief and staff of the Military Planning Service. | UN | سيقدّم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لرئيس دائرة التخطيط العسكري وموظفيها. |
The current staffing consists of two General Service staff working full-time on this project. | UN | ويشتمل ملاك الموظفين الحالي على موظفين من فئة الخدمات العامة يعملان بدوام كامل في هذا المشروع. |
The Advisory Committee considers that the requirements would more appropriately be met through General Service staff. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات ستلبى على نحو أكثر ملاءمة من خلال موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Substantive departments have also reduced or redeployed General Service staff. | UN | كما أن إدارات فنية خفضت أو أعادت توزيع موظفين من فئة الخدمات العامة. |
The Committee was informed that the Computer Division had three General Service staff. | UN | وأبلغت اللجنة بأن شعبة الحاسوب تضم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
In order to support operations in the field, the Section would deploy two Field Service staff to Sectors West and East. | UN | ولدعم العمليات في الميدان، سيقوم القسم بإيفاد موظفين من فئة الخدمات العامة إلى قطاعي الغرب والشرق. |
This is the approximate equivalent of the remuneration/person days worked by nine General Service staff members in New York. | UN | وهذا يُقدر بتكلفة زهاء تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة في نيويورك. |
The move will entail the relocation of three Professional and nine General Service staff members. | UN | وسينطوي النقل على نقل ٣ موظين من الفئة الفنية و ٩ موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Administrative support would be rendered to the nine regional offices by nine General Service and nine Field Service staff from the new posts proposed. | UN | وسيقدم الدعم اﻹداري للمكاتب اﻹقليمية التسعة تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ٩ من فئة الخدمات الميدانية. |
12. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بغية الحد من تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، تعيين موظفين محليين للبعثة في وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة؛ |
It is staffed by one Principal Officer, three Senior Officers and three General Service personnel. | UN | ويعمل في الدائرة موظف رئيسي وثلاثة موظفين أقدم وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
In addition to the professional staff, the Institute also had five staff members at the General Service level. | UN | وبالإضافة إلى موظفي الفئة الفنية لدى المعهد أيضا خمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
The Unit has two General Service and 10 local-level staff members. | UN | وستضم الوحدة موظفين من فئة الخدمات العامة وعشرة موظفين من الرتبة المحلية. |