"موظفين وطنيين في" - Translation from Arabic to English

    • national staff in
        
    • national staff at
        
    • national staff of
        
    The Mission has included national staff in all relevant training. UN أدرجت البعثة موظفين وطنيين في جميع التدريبات ذات الصلة.
    :: Planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties UN :: تخطيط وتنفيذ سبع زيارات انتخابية للتربية الوطنية، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة
    Planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties UN تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتربية الوطنية في مجال الانتخابات، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة
    UNHCR's recruitment process for national staff in Sudan 07-Oct-09 UN عملية المفوضية لانتداب موظفين وطنيين في السودان
    The Unit would be staffed by five Field Service officers, five United Nations Volunteers and ten national staff at Mission headquarters. UN وستزود الوحدة بخمسة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وخمسة من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 موظفين وطنيين في مقر البعثة.
    That would enable the regularization of the independent contractors as national staff of the Logistics Base. UN ومن شأن ذلك تسوية وضع المتعاقدين المستقلين ليصبحوا موظفين وطنيين في قاعدة اللوجستيات.
    Recruitment of national staff in the Democratic Republic of the Congo UN انتداب موظفين وطنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    This will help the Civilian Support Group in training national staff in the Unit to take over its work. UN وهذا ما سيساعد فريق الدعم المدني على تدريب موظفين وطنيين في الوحدة لتسلم عمل الفريق.
    The remaining 13 per cent include national staff in peacekeeping missions, former staff and retirees. UN أما النسبة المتبقية وهي 13 في المائة فجاءت من موظفين وطنيين في بعثات حفظ السلام، وموظفين سابقين ومتقاعدين.
    UNMIK will train 110 national staff in various disciplines in-house, using international and national staff who have been trained in the respective disciplines as trainers. UN وستقوم البعثة بتدريب 110 موظفين وطنيين في تخصصات مختلفة داخلياً، مستعينة في ذلك بموظفين دوليين ووطنيين سبق لهم التدريب في تلك التخصصات على غرار المدربين.
    UNMIK will train 110 national staff in various disciplines in-house, using international and national staff who have been trained in the respective disciplines as trainers. UN وستقوم البعثة بتدريب 110 موظفين وطنيين في تخصصات مختلفة داخلياً، مستعينة في ذلك بموظفين دوليين ووطنيين دُربوا في تلك التخصصات كمدربين.
    UNAMID has taken full account of this request, and its budgets reflect national staff in functions that can be performed by this category of staff in accordance with operational requirements and the mission's mandate. UN راعت العملية المختلطة هذا الطلب بصورة كاملة وميزانياتها تعكس وجود موظفين وطنيين في الوظائف التي يمكن أن تؤديها هذه الفئة من الموظفين طبقا للاحتياجات التشغيلية وولاية البعثة.
    The Committee was also informed that the Office would be staffed with nine national staff in 2013 to provide the residual functions of security training, induction of new staff, aircraft handling and movement control, and liaison with the Ministry of Foreign Affairs of Jordan. UN وأُخبرت اللجنة أيضا أن المكتب سوف يعمل بقوة 9 موظفين وطنيين في عام 2013 للاضطلاع بالمهام المتبقية في مجال التدريب الأمني وتوجيه الموظفين الجدد ومناولة الطائرات، ومراقبة الحركة، والاتصال مع وزارة الخارجية في الأردن.
    The UNDOF budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 46 international staff and 110 national staff in the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN وتغطي ميزانية البعثة نفقات نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    The UNDOF budget provides for the deployment of 1,047 military personnel; 48 international staff, inclusive of 2 staff against general temporary assistance positions; and 110 national staff in the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN وتغطي ميزانية البعثة تكاليـــف نشــــر 047 1 فـــردا من الأفــراد العسكريين؛ و 48 موظفا دوليا، بمن فيهم موظفان يشغلان وظيفيتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة؛ و 110 موظفين وطنيين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014.
    Support will be provided to the authorized strength of 17,731 AMISOM uniformed personnel, 70 AMISOM civilian staff and to the UNSOA civilian establishment of 236 international staff and 157 national staff (excluding 5 international staff and 3 national staff in the Regional Service Centre in Entebbe), and the UNPOS staffing component of 48 international and 31 national staff. UN وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به البالغ 731 17 من الأفراد النظاميين و 70 من الموظفين المدنيين التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي، وإلى الملاك المدني للمكتب الذي يتألف من 236 موظفا دوليا و 157 موظفا وطنيا (باستثناء 5 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي)، وعنصر ملاك موظفي المكتب السياسي المؤلف من 48 موظفا دوليا و 31 موظفا وطنيا.
    27. The Advisory Committee reiterates its recommendations that: (a) a prudent approach to the hiring of national staff at present locations is necessary since it is intended that the operation be relocated to Somalia; and (b) a staffing plan be developed to ensure a smooth transition should the Security Council decide to establish a peacekeeping mission in Somalia (see A/64/509, para. 38). UN 27 - وتكرر اللجنة الاستشارية توصياتها: (أ) بضرورة اتباع نهج حصيف في تعيين موظفين وطنيين في المواقع الحالية وذلك لأن النية تتجه إلى نقل العملية إلى الصومال، (ب) بوضع خطة تزويد بالموظفين لكفالة انتقال سلس إذا ما قرر مجلس الأمن إنشاء بعثة لحفظ السلام في الصومال (انظر A/64/509، الفقرة 38).
    UNSOA provided human resource support to an average of 37 international and 9 national staff of UNPOS, including 15 recruitment actions UN قدم المكتب الدعم في مجال الموارد البشرية إلى 37 موظفا دوليا و 9 موظفين وطنيين في المتوسط في مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، شمل استقدام 15 موظفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more