"موظفين وطنيين من الفئة الفنية" - Translation from Arabic to English

    • National Professional Officers
        
    • National Officers
        
    • National Professional Officer
        
    • National Officer
        
    • NPOs
        
    Criteria for employment of National Professional Officers, 2006 UN معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006
    A security sector reform adviser was co-located in the Ministry of National Security and 10 security sector National Professional Officers were deployed in 10 states. UN استضيف مستشار لإصلاح القطاع الأمني في مقر وزارة الأمن الوطني ونشر 10 موظفين وطنيين من الفئة الفنية في قطاع الأمن في 10 ولايات.
    Ensure that its practices in employing and assigning National Professional Officers comply with the criteria of the International Civil Service Commission and the resolutions of the General Assembly UN تكفل امتثال الممارسات التي تتبعها في استخدام موظفين وطنيين من الفئة الفنية وإسناد مهامهم لمعايير لجنة الخدمة المدنية الدولية وقرارات الجمعية العامة
    Strengthening of the capacity of the Ministry of Planning and External Cooperation through provision of on-the-job training for 35 Ministry of Planning and External Cooperation staff by 7 National Officers UN تعزيز قدرات وزارة التخطيط والتعاون الخارجي عن طريق قيام 7 موظفين وطنيين من الفئة الفنية بتقديم التدريب أثناء العمل لـ 35 موظفا من موظفي الوزارة
    The proposed budget for the period 2007/08 partly reflects the mission's efforts to employ National Professional Officers for substantive positions and the downgrading of one international post from P-3 to National Professional Officer. UN والميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 تعكس جزئيا جهود البعثة الرامية إلى توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لشغل الوظائف الفنية وخفض مستوى وظيفة دولية برتبة ف-3 إلى مستوى وظيفة فنية وطنية.
    3. Language Unit: 11 current positions: 1 P-4, 9 National Officer, 1 Local level UN 3 - وحدة اللغات: 11 وظيفة حالية: وظيفة واحدة برتبة ف-4 و 9 موظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية
    3 P-5, 3 P-4, 6 P-3, 8 P-2/1, 1,080 national General Service, 8 National Professional Officers UN 3 ف-5، 3 ف-4، 6 ف-3، 8 ف-2/1، 080 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 8 موظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    IX. Criteria for employment of National Professional Officers, 2006 ACABQ UN التاسع - معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006
    3 D-1, 3 P-3, 3 Field Service, 12 national General Service, 3 National Professional Officers UN 3 مد-1، 3 ف-3، 3 موظفين من فئة الخدمات الميدانية، 12 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    :: Humanitarian Assistance Liaison Unit: 9 posts (1 P-4, 4 P-3 and 4 National Professional Officers) UN :: وحدة الاتصال المعنية بالمساعدات الإنسانية: 9 وظائف (1 ف-4، و 4 ف-3 و 4 موظفين وطنيين من الفئة الفنية)
    96. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it ensure that its practices in employing and assigning National Professional Officers comply with the criteria of the International Civil Service Commission and the resolutions of the General Assembly. UN 96- وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تكفل امتثال الممارسات التي تتبعها أثناء استخدام موظفين وطنيين من الفئة الفنية وتعيينهم لمعايير لجنة الخدمة المدنية الدولية وقرارات الجمعية العامة.
    National staff: increase of 4 posts (3 National Professional Officers, 1 national General Service) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 4 وظائف (3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة الوطنية)
    National staff: increase of 8 posts (7 National Professional Officers, 1 national General Service) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 8 وظائف (7 موظفين وطنيين من الفئة الفنية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة)
    For the purpose of mentoring and preparing national staff to take over the development of the Prison Service after the exit of UNAMID from Darfur, it is necessary to attach National Officers to each sector. UN ولأغراض التوجيه وإعداد الموظفين الوطنيين لتولي مسؤولية تطوير دائرة السجون بعد خروج العملية المختلطة من دارفور، لا بد من إلحاق موظفين وطنيين من الفئة الفنية بكل قطاع.
    a Includes eight National Officers. UN (أ) من بينهم ثمانية موظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    a Includes 5 National Officers. UN (أ) بمن فيهم خمسة موظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    The Committee is of the opinion that, while efforts to maintain the integrity of the original concept of National Professional Officers should continue, in such cases consideration should also be given to allowing nationals from the concerned region to be offered National Professional Officer positions. UN واللجنة ترى أنه بينما ينبغي مواصلة بذل الجهود للمحافظة على سلامة المفهوم الأصلي للموظفين الفنيين الوطنيين، ينبغي أيضا، في مثل هذه الحالات، النظر في السماح بمنح المواطنين من المنطقة المعنية وظائف موظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    Abolition of 9 positions (3 National Professional Officer and 6 Local level), effective 1 July 2012 UN إلغاء 9 وظائف مؤقتة (3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية و 6 موظفين من الرتبة المحلية)، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012
    44. The Translation Unit of the Office will be headed by one Translator (P-4) supported by seven Translators (2 P-3 and 5 National Professional Officer). UN 44 - وسيرأس وحدة الترجمة التحريرية في المكتب مترجم (ف-4) يدعمه سبعة مترجمين (2 ف-3 و 5 موظفين وطنيين من الفئة الفنية).
    273. Assigning staff at the National Officer level to head provincial offices has not proven viable. UN 273 - ولم يثبت أن تنصيب موظفين وطنيين من الفئة الفنية على رأس مكاتب المقاطعات أمر يمكن الاستمرار فيه.
    National staff: increase of 27 posts (redeployment of 3 National Officer and 24 national General Service posts) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 27 وظيفة (نقل ثلاثة موظفين وطنيين من الفئة الفنية و 24 وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    Most organizations reported that NPOs were now required to take on a stronger developmental role as the field presence of organizations had increased in the areas of disaster mitigation and nation-building. UN وأفادت معظم المنظمات أن هناك حاجة الآن إلى موظفين وطنيين من الفئة الفنية من أجل الاضطلاع بدور إنمائي أقوى في ظل تزايد الحضور الميداني للمنظمات في مجالي التخفيف من حدة الكوارث وبناء الوطن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more