"موظفي التعليم" - Translation from Arabic to English

    • education staff
        
    • teaching personnel
        
    • teaching staff
        
    • educational personnel
        
    • education officers
        
    • education personnel
        
    :: Capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي
    Upgrading teaching and training skills of 2,000 teachers, head teachers and other education staff UN تحسين مهارات التدريس والتدريب لدى 000 2 معلِّم ومدير مدرسة وموظف من موظفي التعليم
    :: Capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي.
    24. To act to improve dialogue and communication between the teaching personnel and Roma children, Roma communities and parents, using more often assistants chosen from among the Roma. UN 24- العمل على الوصول إلى اتصال أحسن وحوار أفضل بين موظفي التعليم والأطفال الغجر، وبين مجموعات الغجر والآباء، بزيادة استخدام مساعدين من بين الغجر.
    Subsequently, the amendment of the Public education staff Act in July 2003 required the national and local governments to take into consideration gender equality when hiring teaching staff at universities and colleges. UN وبعد ذلك، يلاحظ أن تعديل قانون موظفي التعليم العام في تموز/يوليه 2003 ينص على قيام الحكومات الوطنية والمحلية بمراعاة المساواة بين الجنسين عند تشغيل القائمين بالتدريس في الجامعات والكليات.
    (a) Adequately plan educational personnel needs; UN (أ) تخطيط الاحتياجات من موظفي التعليم على نحو كاف؛
    The management and coordination of the system are delegated to the Department of Education, which is managed by the Chief Education Officer and a team of education officers. UN وخولت سلطة إدارة وتنسيق النظام لإدارة التعليم التي يديرها رئيس موظفي التعليم وفريق من موظفي التعليم.
    (vi) Number of education staff from teaching and non-teaching categories trained UN ' 6` عدد موظفي التعليم من فئتي المدرسين وغير المدرسين الذين جرى تدريبهم
    (vi) Number of education staff from teaching and non-teaching categories trained UN ' 6` عدد موظفي التعليم من فئتي المدرسين وغير المدرسين الذين جرى تدريبهم
    In addition, three education staff were killed. UN وإضافة إلى ذلك قتل 3 من موظفي التعليم أيضا.
    :: Capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي
    Women now make up 56 per cent of education staff and are more fairly represented across post levels. UN فتمثل النساء حالياً نسبة 56 في المائة من موظفي التعليم كما أن تمثيلهن في مختلف رتب الوظائف أكثر إنصافاً.
    :: Capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي
    Each year, teachers and other education staff receive salary increases. UN ويتلقى المدرسون وغيرهم من موظفي التعليم زيادات سنوية في المرتبات.
    Nearly 12,400 education staff, excluding manual workers and school attendants, were employed Agency-wide. UN وبلغ عدد موظفي التعليم لدى الوكالة في جميع مناطق عملياتها نحو ٤٠٠ ١٢ موظف، عدا عن العمال وأذنة المدارس.
    UNICEF was encouraged to continue to scale up capacity-building of education staff. UN وشجعت تلك الوفود اليونيسيف على مواصلة الرفع من مستوى بناء قدرات موظفي التعليم.
    24. To act to improve dialogue and communication between the teaching personnel and Roma children, Roma communities and parents, using more often assistants chosen from among the Roma. UN 24- العمل على الوصول إلى اتصال أحسن وحوار أفضل بين موظفي التعليم والأطفال الغجر، وبين مجموعات الغجر والآباءء، بزيادة استخدام مساعدين من بين الغجر.
    24. To act to improve dialogue and communication between the teaching personnel and Roma children, Roma communities and parents, using more often assistants chosen from among the Roma. UN 24- العمل على الوصول إلى اتصال أحسن وحوار أفضل بين موظفي التعليم والأطفال الغجر، وبين مجموعات الغجر والآباءء، بزيادة استخدام مساعدين من بين الغجر.
    Additional objectives of this project are to raise awareness of schools and teaching staff about Roma issues and to increase the number of Roma teachers. UN وتتمثل أهداف إضافية لهذا المشروع في إذكاء الوعي في المدارس في صفوف موظفي التعليم بمسائل الروما، وزيادة عدد المدرسين من الروما.
    94. Take measures to better acknowledge and support the work of teachers and other educational personnel, including, where appropriate, improved compensation and benefits, relevant training and retraining programmes, human resource and career development strategies, and measures to encourage teachers' sustained contributions to quality education. UN 94 - اتخاذ تدابير لتقدير عمل المدرسين وغيرهم من موظفي التعليم ودعمهم بقدر أكبر، بما في ذلك العمل، عند الاقتضاء، على زيادة الأجور والتعويضات وتوفير برامج ملائمة للتدريب وإعادة التدريب، ووضع استراتيجيات لتنمية الموارد البشرية والتطوير الوظيفي، واتخاذ تدابير لتشجيع المساهمات المستدامة للمدرسين في تحقيق جودة التعليم.
    The State Party wishes to report that Government has embarked on training of provincial and district education officers in adult literacy techniques and methodologies. UN تود الدولة الطرف أن تشير إلى أن الحكومة قد عكفت على تقديم التدريب في مجال تقنيات ومنهجيات تعليم القراءة والكتابة للبالغين إلى موظفي التعليم العاملين في المقاطعات والمناطق.
    This includes protecting both educational institutions and the process of education, including students, teachers, academics and other education personnel. UN ويشمل ذلك حماية المؤسسات التعليمية والعملية التربوية، بما في ذلك الطلبة والمدرسون والأكاديميون وسائر موظفي التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more