Guarantees professionalization in the public service and respect for the law and conscientious performance of duties on the part of public servants. | UN | ضمان مستوى الأداء المهني في مجال الخدمة العامة واحترام القانون وأداء موظفي الخدمة العامة لواجباتهم بوحي من الضمير. |
Emphasis must also be placed on preparing public servants who are capable of managing tomorrow today. | UN | ويجب أن ينصب التأكيد أيضاً على إعداد موظفي الخدمة العامة لتكون لهم القدرة على التعامل اليوم مع الغد. |
The provisions reflect requirements for 917 national General Service staff and 83 National Officers. | UN | وتعكس المخصصات المتصلة باحتياجات 917 موظفا من موظفي الخدمة العامة الوطنية و 83 موظفا فنيا وطنيا. |
The Division is currently requesting two additional General Service staff members to address the imbalance. | UN | وتطلب الشعبة حاليا موظفين اثنين إضافيين من موظفي الخدمة العامة من أجل معالجة هذا الخلل. |
Illegal and arbitrary detention by public officials: | UN | الاحتجاز غير القانوني والتعسفي من جانب موظفي الخدمة العامة: |
The Government of Canada committed approximately $40 million for the recruitment and skills-upgrading of Nunavut public service employees. | UN | وخصصت حكومة كندا نحو 40 مليون دولار لتوظيف وتحسين مهارات موظفي الخدمة العامة في فونافوت. |
The Government is also planning wider human rights training for civil servants. | UN | وتخطط الحكومة أيضاً لتدريب موظفي الخدمة العامة على نطاق أوسع في مجال حقوق الإنسان. |
In many developing countries, public servants find it difficult to live on their low salaries. | UN | ففي الكثير من البلدان النامية، يجد موظفي الخدمة العامة صعوبة في العيش على مرتباتهم المنخفضة. |
It ordered public servants to refrain from making insulting or injurious statements against members of these organizations and to give priority to petitions by human rights defenders. | UN | ويأمر التوجيه موظفي الخدمة العامة بالامتناع عن الادلاء ببيانات مهينة أو مسيئة ﻷعضاء هذه المنظمات وإيلاء أولوية للالتماسات المقدمة من المدافعين عن حقوق اﻹنسان. |
Support provided in the preparation of a consolidated salary scale for public servants came nearer to fruition. | UN | وأوشك الدعم المقدم ﻹعداد جدول مرتبات موظفي الخدمة العامة أن يؤتي ثماره. |
There is no differentiation for leave entitlements between male and female public servants. | UN | وليس هناك أي تفريق في استحقاقات الإجازة بين الذكور والإناث من موظفي الخدمة العامة. |
The comments received from the Workers' House also alleged discrimination in regard to the ban on wearing of headscarves at universities, academic centres and by public servants. | UN | وتزعم الملاحظات التي وردت من دار العمال أن هناك تمييزا فيما يتعلق بحظر لبس الحجاب في الجامعات وفي المركز الأكاديمية ومن قبل موظفي الخدمة العامة. |
The knowledge, skills, values and attitudes of public servants are at the heart of State performance. | UN | وتمثل معارف موظفي الخدمة العامة ومهاراتهم وقيمهم ومواقفهم العمود الفقري لأداء الدولة. |
Some staff also report that tasks are not fairly allocated and that some General Service staff members must perform duties at the Professional level. | UN | ويفيد بعض الموظفين أيضاً بأن المهام غير موزعة بشكل عادل، وبأن بعض موظفي الخدمة العامة يضطرون للقيام بمهام الرتب الفنية. |
General Service staff to support the Professional staff members will be provided by UNDP in accordance with the Cooperation Agreement. | UN | وبموجب اتفاق التعاون، سوف يوفّر اليونديب موظفي الخدمة العامة اللازمين لدعم الموظفين الفنيين. |
In accordance with the Flemming principle, General Service staff shall have pay and other conditions of employment that are among the best on offer at the duty station. | UN | يقضي مبدأ فليمنغ بأن تكون أجور موظفي الخدمة العامة وسائر شروط خدمتهم مضاهية لأفضل ما هو معروض في مركز العمل. |
In accordance with the Flemming principle, General Service staff shall have pay and other conditions of employment that match the best on offer at the duty station. | UN | يقضي مبدأ فليمنغ بأن تكون أجور موظفي الخدمة العامة وسائر شروط خدمتهم مضاهية لأفضل ما هو معروض في مركز العمل. |
The State party should ensure that public officials refrain from making xenophobic public statements that stigmatize or stereotype foreigners. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تحث موظفي الخدمة العامة فيها على الامتناع عن الإدلاء بأية تصريحات تنم عن كره الأجانب أو وصمهم أو تنميطهم. |
In 2001, 38.7% of the 9978 public service employees were male compared to 61.3% females. | UN | ففي سنة 2001، كانت نسبة الذكور 38.7 في المائة من موظفي الخدمة العامة الـ 978 9 مقابل 61.3 في المائة من الإناث. |
Capable civil servants will tend to exit the public sector when their training and qualifications make them attractive to potential private sector employers. | UN | فأصحاب الكفاءات والمهارات من موظفي الخدمة العامة أصبحوا يفضلون مغادرة القطاع العام للعمل في القطاع الخاص. |
However, the number and percentage of women amongst all national public employees in managerial positions have been on the increase. | UN | ومع ذلك، فإن عدد النساء ونسبتهن المئوية من جميع موظفي الخدمة العامة الوطنية في المناصب الإدارية آخذان في الازدياد. |
A review of the salary survey methodologies for the General Service and other locally recruited categories which had begun in 2008 was also expected to be completed in 2011. | UN | ومن المتوقع أيضا إجراء استعراض لمنهجيات الدراسات الاستقصائية لمرتبات موظفي الخدمة العامة والفئات الأخرى المعينين محليا كان قد بدأ في عام 2008 ويتوقع اكتماله في عام 2011. |
Gender distribution of Public Service Staff earning over $60,000, 1991-1995 | UN | عائدات موظفي الخدمة العامة التي تزيد على 000 60 دولار |
Each Service Commission operates in accordance with the provisions of the Constitution and is responsible for the appointment, promotion and discipline of public officers free from political influence. | UN | وتعمل كل لجنة من لجان الخدمات هذه وفقاً لأحكام الدستور، وهي مسؤولة عن تعيين موظفي الخدمة العامة وترقيتهم وتأديبهم، بعيداً عن أي تأثير سياسي. |
The national machinery strives to sensitise policy-makers and senior public service officers by running training programmes that redress discriminatory practice. | UN | وتعمل الهيئة الوطنية على زيادة حساسية صانعي السياسات وكبار موظفي الخدمة العامة تجاه التمييز عن طريق تنفيذ برامج تدريبية تعالج الممارسات التمييزية. |
standard General Service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2006 and 2007 budget proposals. | UN | إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت للميزانيتين المقترحتين لعامي 2005 و2006. |