"موظفي الشؤون المالية" - Translation from Arabic to English

    • Finance Officer
        
    • finance officers
        
    • finance staff
        
    • Financial Officer
        
    • finance personnel
        
    • of finance
        
    • financial officers
        
    • financial staff
        
    In aggregate, about 25 to 30 per cent of one Finance Officer's time is required to approve those claims. UN وعلى وجه الإجمال، يلزم بين 25 و 30 في المائة من وقت أحد موظفي الشؤون المالية للموافقة على تلك المطالبات.
    Covers two round trips each to New York for Chief Administrative Officer and Chief Finance Officer UN يغطي رحلتين ذهابا وإيابا إلى نيويورك لكبير موظفي الشؤون الإدارية وكبير موظفي الشؤون المالية
    With the regional finance officers in place finance activities are no longer fully centralised in Headquarters. UN مع تولي موظفي الشؤون المالية الإقليميين مهامهم، لم تعد الأنشطة المالية تجرى بصورة مركزية في المقر.
    In paragraph 81, the Board of Auditors recommended that UNOPS strengthen its processes at regional offices to ensure that all regional finance officers make use of financial reports in the Atlas system. UN في الفقرة 81، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يعزز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عملياته في المكاتب الإقليمية لضمان استخدام جميع موظفي الشؤون المالية الإقليميين للتقارير المالية بنظام أطلس.
    Conceptual training via instructor-led training primarily targets finance staff and those non-finance staff who can benefit from cross-functional training. UN ويستهدف التدريب الخاص بالمفاهيم بصفة أولية موظفي الشؤون المالية وغيرهم ممن يمكن أن يستفيدوا من التدريب المتعدد المهام.
    finance staff levels have increased in numbers and qualifications. UN وقد تحسن مستوى موظفي الشؤون المالية من حيث العدد والمؤهلات.
    The new Chief Financial Officer of the Fund will need to consider initiatives to enhance the expertise at the Fund to manage such a complex portfolio on a daily basis. UN وسيحتاج كبير موظفي الشؤون المالية الجديد في ذلك الصندوق إلى النظر في مبادرات لتعزيز الدراية الفنية اللازمة لإدارة مثل هذه المحفظة المعقدة يوماً بيوم.
    The spouses of the Mission’s Chief Finance Officer and the Chief of General Services were employed in functions which could result in conflicts of interest. UN وقد وظفت زوجتا رئيس موظفي الشؤون المالية ورئيس الخدمات العامة في مهام يمكن أن تسفر عن تضارب في المصالح.
    The responsibility for training sector finance officers and providing them with necessary facilities rests with the mission's chief Finance Officer. UN وتقع مسؤولية تدريب موظفي الشؤون المالية القطاعيين وتزويدهم بالتسهيلات الضرورية على عاتق كبير موظفي الشؤون المالية.
    CFO Chief Finance Officer UN الشؤون المالية كبير موظفي الشؤون المالية
    Chief Budget and Finance Officer UN كبير موظفي الشؤون المالية والميزانية
    25. The restructuring of staffing requirements for UNPREDEP also includes the upgrading of the post of Chief Finance Officer to the P-4 level. UN ٢٥- وتشمل أيضا احتياجات إعادة تشكيل هيكل الموظفين بالقوة رفع درجة وظيفة كبير موظفي الشؤون المالية الى رتبة ف-٤.
    Complaints regarding costs were also addressed through regular meetings with finance officers. UN كما جرت معالجة الشكاوى المتعلقة بالتكاليف من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع موظفي الشؤون المالية.
    In progress: Regularly scrutinized now that regional finance officers are in place UN قيد التنفيذ: يجري تمحيصها بانتظام الآن بعد تعيين موظفي الشؤون المالية الإقليميين
    As regards other UNOSOM staff in the finance area, at the time of writing, there were 7 finance officers and 33 support staff. UN أما غير ذلك من موظفي عملية الصومال العاملين في مجال الشؤون المالية، فقد كان هناك وقت كتابة هذا التقرير ٧ من موظفي الشؤون المالية و ٣٣ من موظفي الدعم.
    In addition, around 400 finance staff have enrolled in the Financial Training and Certification Programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، التحق حوالي 400 موظف من موظفي الشؤون المالية ببرنامج التدريب والتأهيل في مجال الشؤون المالية.
    Staff from Treasury had access to the write-off accounts, which should have been restricted only to the finance staff. UN وتبين أن بإمكان موظفين من الخزينة الاطلاع على حسابات الشطب التي كان ينبغي أن تكون مقصورة على موظفي الشؤون المالية.
    No finance staff is permanently based outside of Naqoura. UN ولا يعمل أي من موظفي الشؤون المالية بصورة دائمة خارج الناقورة.
    The Committee was also informed that the unfamiliarity of finance staff with the new system had been a key factor and this was being addressed by intensified hands-on training in the field missions. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن عدم إلمام موظفي الشؤون المالية بالنظام الجديد شكَّل عاملا مهما ويُعالج ذلك من خلال تكثيف التدريب العملي في البعثات الميدانية.
    Organization of a Chief Financial Officer/Chief Budget Officer conference UN :: تنظيم مؤتمر على مستوى كبير موظفي الشؤون المالية/كبير موظفي شؤون الميزانية
    However, concrete steps have been taken by the Secretariat to improve the quality of training for all finance personnel. UN إلا أن اﻷمانة العامة اتخذت خطوات عملية لتجويد التدريب لجميع موظفي الشؤون المالية.
    In progress: Improvements under way with all new finance team and placement of regional financial officers in the regions UN قيد التنفيذ: يجري إدخال تحسينات باستحداث فريق جديد للشؤون المالية وتعيين موظفي الشؤون المالية الإقليميين في المناطق
    The Division also provides expertise in recruiting all field financial staff. UN وتوفر الشعبة أيضا الخبرات في استقدام جميع موظفي الشؤون المالية الميدانيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more