"موظفي الشراء" - Translation from Arabic to English

    • procurement staff
        
    • procurement officers
        
    • Procurement Officer
        
    • procurement personnel
        
    • the procurement
        
    The Board acknowledges the extenuating circumstances affecting the procurement function, such as a critical shortage of senior or skilled procurement staff. UN ويعترف المجلس بالظروف المخففة التي تؤثر على مهمة الشراء، مثل النقص الشديد في موظفي الشراء اﻷقدم أو ذوي المهارة.
    :: Review of new policies and rules of management of procurement staff is being initiated in consultation with the Office of Human Resources Management UN :: يجري استعراض سياسات وقواعد جديدة لإدارة شؤون موظفي الشراء بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    procurement staff assigned to field missions are technically cleared by the procurement Service prior to assignment. UN وتُجيز دائرة المشتريات من الناحية التقنية موظفي الشراء الموفدين إلى البعثات الميدانية قبل إيفادهم إليها.
    The Advisory Committee was informed that consideration was being given to creating a roving team of experienced procurement officers to assist in the start-up of missions. UN وأُبلغت اللجنة بأنه تم إيلاء النظر لفكرة إنشاء فريق متجول من موظفي الشراء ذوي الخبرة لتقديم المساعدة في مراحل البدء المتعلقة بإنشاء البعثات.
    The authority to undertake procurement activities and the levels of signature for commitments are now specifically granted to individual procurement officers. UN ويمنح اﻵن لكل من موظفي الشراء بشكل محدد سلطة الاضطلاع بأنشطة الشراء ومستويات التوقيع فيما يتعلق بالالتزامات.
    Owing to those deficiencies, the former Chief Procurement Officer of the Mission had been removed and had subsequently separated from the Organization. UN ونظرا إلى وجود جوانب التقصير المذكورة، فقد نُحي كبير موظفي الشراء السابق في البعثة ثم فصل من المنظمة.
    The Board notes that the number of procurement staff with the required skills was insufficient, which resulted in the delegation of procurement functions to unskilled staff. UN ويلاحظ المجلس أن عدد موظفي الشراء الذين يملكون المهارات اللازمة غير كاف، مما أدى إلى إسناد مهام الشراء إلى موظفين غير مهرة.
    Nevertheless, there is a risk that procurement staff with no professional procurement expertise may not carry out procurement in line with procurement rules. UN ومع ذلك توجد مخاطرة تتمثل في أن موظفي الشراء الذين لا يمتلكون خبرة مهنية في مجال المشتريات يمكن أن يقوموا بعمليات بدون الامتثال لقواعد الشراء.
    From the 2012 staff survey, 83 per cent of procurement staff were aware of the professional qualifications and 64 per cent credited their supervisors with encouraging them to undertake training. UN ويُستخلص من استقصاء آراء الموظفين لعام 2012 أن 83 في المائة من موظفي الشراء لهم علم بالمؤهلات المهنية فيما اعترف 64 في المائة منهم بأن الفضل في تشجيعهم على تلقّي التدريب يرجع إلى المشرفين عليهم.
    These control weaknesses were attributable mainly to the lack of skills and experience of procurement staff and inadequate training of other mission personnel involved in the procurement process. UN وتعزى أساسا جوانب القصور في هذه الضوابط إلى قلة المهارات والخبرة لدى موظفي الشراء ونقص التدريب لدى موظفي البعثات الآخرين المشاركين في عملية الشراء.
    However, since work requirements are not always well communicated, there are still occasions when the procurement staff have little visibility of their forthcoming workload and the demands that will be made upon them from week to week. UN ولكن بما أن متطلبات العمل لا يجري إبلاغها دائما بشكل جيد، تظل هناك حالات تقل فيها قدرة موظفي الشراء على التنبؤ بعبء العمل المقبل، وبما سيُطلب منهم من أسبوع لآخر.
    OIOS attributed those problems to the lack of qualified procurement staff in the Mission and to limited support provided by the United Nations Procurement Service, in this case due to resource constraints. UN وعزا مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه المشاكل إلى قلة موظفي الشراء المؤهلين في البعثة، ومحدودية الدعم الذي تقدمه دائرة المشتريات بالأمم المتحدة، وهو ما يعود في هذه الحالة إلى ضيق الموارد.
    On the shortage of trained procurement staff at the Mission, in addition to training on the job, the Mission is arranging for a United Nations Headquarters procurement training team to conduct training for procurement staff in the Mission area. UN وبخصوص النقص في موظفي الشراء المدربين في البعثة، ترتب البعثة لقيام فريق من مدربي الشراء بإجراء تدريب لموظفي الشراء في منطقة البعثة، بالإضافة إلى التدريب في محل العمل.
    On the lack of procurement planning, account holders meet regularly with procurement staff to discuss the approach to planning the process for handling acquisition of goods by the Mission. UN وبخصوص النقص في تخطيط الشراء، يعقد مسؤولو الحسابات اجتماعات منتظمة مع موظفي الشراء لمناقشة نهج تخطيط عملية التعامل مع اقتناء البعثة للبضائع.
    In addition two of the contract management courses have been completed with participation from 50 procurement staff from the field; staff have also been given training in the monitoring of invoicing. UN وعلاوة على ذلك، نظمت دورتان تدريبيتان بشأن إدارة العقود، بمشاركة 50 موظفا من موظفي الشراء في الميدان؛ كما تلقى الموظفون التدريب في مجال رصد إعداد الفواتير.
    In this connection, individual delegation of signing authority at Headquarters has been issued based upon the experience, competence and qualifications of each of the procurement officers. UN وفي هذا الخصوص، أعطي التفويض الفردي بسلطة التوقيع في المقر بناء على الخبرة، والكفاءة، والمؤهلات لكل من موظفي الشراء.
    All chief procurement officers to have the right of direct access to the Chief, PTS, on professional matters UN أن يكون لجميع كبار موظفي الشراء الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    In this regard, the Board notes that OPS now requires procurement officers to explain the reasons in cases where an insufficient number of suppliers have submitted bids. UN ولاحظ المجلس، في هذا الصدد، أن مكتب خدمات المشاريع يطلب اﻵن من موظفي الشراء شرح اﻷسباب في الحالات التي تُقدم فيها عطاءات من عدد غير كاف من الموردين.
    Areas of concern included the training and experience of field mission procurement officers, the procurement manual, procurement planning and the quality of the vendor roster. UN وشملت المجالات المثيرة للقلق تدريب موظفي الشراء في البعثات الميدانية وخبرتهم، ودليل الشراء، وتخطيط الشراء، وجودة سجل البائعين.
    Performance measurement is a key process in establishing accountability at both Procurement Officer and management levels; and is widely practised in both public and private commercial organizations. UN ويمثل قياس اﻷداء عملية رئيسية في إرساء دعائم المساءلة على صعيدي موظفي الشراء والادارة على حد سواء؛ ويجري العمل به على نطاق واسع في المنظمات التجارية العامة والخاصة على حد سواء.
    This observation is underscored by the difficulty noted by some organizations in providing data on procurement personnel based in their country offices. UN ومما يؤكد هذه الملاحظة الصعوبة التي لاحظتها بعض المنظمات في تقديم بيانات عن موظفي الشراء العاملين في مكاتبها القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more