However, none of the procurement staff at the Gaza Strip field office had enrolled in the professional diploma in procurement offered by the Institute. | UN | غير أنه لم يلتحق بهذه الدورة أي من موظفي المشتريات في مكتب قطاع غزة الميداني لنيل هذا الدبلوم المهني الذي يمنحه المعهد. |
The Board reviewed these requirements for procurement staff at the Gaza Strip and Jordan field offices. | UN | وقد استعرض المجلس هذه المواصفات المطلوبة في موظفي المشتريات في مكتبي قطاع غزة والأردن الميدانيين. |
The Advisory Committee requested information on total procurement staff in field missions. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مجموع موظفي المشتريات في البعثات الميدانية. |
In addition, new, more efficient ways are being sought to train procurement staff in country offices in order to improve the ability of country offices to comply with applicable rules and procedures. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري العمل على إيجاد طرق جديدة أكفأ لتدريب موظفي المشتريات في المكاتب القطرية على الامتثال للقواعد والإجراءات المعمول بها. |
• A central vendor performance database to support procurement officers in the bidding and selection process; | UN | ● قاعدة بيانات مركزية ﻷداء البائعين لدعم موظفي المشتريات في عملية طلب العطاءات والاختيار منها؛ |
167. The Procurement Division had no involvement in the appointment of procurement officers at the various peacekeeping missions until recently. | UN | 167- ولم تكن شعبة المشتريات تشارك في تعيين موظفي المشتريات في شتى بعثات حفظ السلام حتى وقت قريب. |
An advisory committee on procurement was formally established as an independent advisory body to the BOM director, who is also the chief Procurement Officer of UNDP. | UN | وقد أنشئت رسميا لجنة استشارية معنية بالمشتريات بوصفها هيئة استشارية مستقلة تقدم خدماتها إلى مدير مكتب التنظيم، الذي يعتبر أيضا كبير موظفي المشتريات في البرنامج الإنمائي. |
A training programme should be set up as soon as possible for procurement staff at Headquarters and for field procurement officers. | UN | وقال إنه ينبغي وضع برنامج للتدريب في أقرب وقت ممكن من أجل موظفي المشتريات في المقر وفي الميدان. |
Noting that steps were under way to strengthen the skills of procurement staff at headquarters, one delegation asked what action was being taken to improve the procurement capability of staff in the field. | UN | وإذ لاحظ أحد الوفود أن الخطوات جارية لتعزيز مهارات موظفي المشتريات في المقر، سأل عن الإجراءات المتخذة لتحسين قدرة الموظفين في الميدان في مجال المشتريات. |
Noting that steps were under way to strengthen the skills of procurement staff at headquarters, one delegation asked what action was being taken to improve the procurement capability of staff in the field. | UN | وإذ لاحظ أحد الوفود أن الخطوات جارية لتعزيز مهارات موظفي المشتريات في المقر، سأل عن الإجراءات المتخذة لتحسين قدرة الموظفين في الميدان في مجال المشتريات. |
34. The Secretariat continues to bring procurement staff at Headquarters and in the field up to date on the concerns expressed by Members and by the auditors. | UN | 34 - وتواصل الأمانة العامة إطلاع موظفي المشتريات في المقر وفي الميدان على آخر الاهتمامات التي تعرب عنها الدول الأعضاء ويعرب عنها مراجعو الحسابات. |
135. The Procurement Division has assumed responsibility for the training of procurement staff in the field. | UN | 135 - وقد تولت شعبة المشتريات مسؤولية تدريب موظفي المشتريات في الميدان. |
While the procurement support challenges were met, that has posed severe pressure and challenges to the procurement process, in particular on the staff of the Procurement Service as well as procurement staff in the peacekeeping missions. | UN | ولئن كانت مشكلات دعم المشتريات قد حلت، فقد خلق ذلك مشاكل عويصة وفرض ضغوطا شديدة على عملية الشراء، وبخاصة على موظفي دائرة المشتريات، وكذلك على موظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام. |
OIOS surveyed procurement staff in the Procurement Division and the Chief procurement officers in all peacekeeping missions and offices away from Headquarters to determine their understanding of the best value for money principle and its application in the procurement process. | UN | وأجرى المكتب مسحا على موظفي المشتريات في شعبة المشتريات وكبار موظفي المشتريات في جميع بعثات حفظ السلام ومكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر لمعرفة مدى فهمهم لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر وتطبيقه في عملية المشتريات. |
It is a forum for chief procurement officers in the United Nations system to promote coordination and share practices. | UN | ويمثل الفريق منتدى لكبار موظفي المشتريات في منظومة الأمم المتحدة لتعزيز التنسيق وتبادل الممارسات. |
❏ The frequent rotation of chief procurement officers in some cases leads to delays in providing essential services, resulting in additional time being needed to finalize essential liquidation tasks; | UN | □ يؤدي تكرار تناوب كبار موظفي المشتريات في بعض الحالات إلى تأخير في توفير الخدمات الضرورية، مما يسفر عن الاحتياج إلى وقت إضافي للانتهاء من مهام التصفية الضرورية؛ |
The Procurement Division contacted the chief procurement officers in all missions to identify the training needs and further developed a procurement training plan for 2003. | UN | وقد اتصلت الشعبة برؤساء موظفي المشتريات في جميع البعثات لتحديد الاحتياجات التدريبية ومواصلة وضع خطة للتدريب على المشتريات لعام 2003. |
Areas of concern included the training and experience of procurement officers at field missions, the procurement manual, procurement planning and the quality of the vendor roster. | UN | وقد شملت مجالات الاهتمام تدريب وخبرة موظفي المشتريات في البعثات الميدانية ودليل الشراء، وتخطيط الشراء ونوعية قائمة البائعين. |
97. The Board identified that Chief procurement officers at the field missions have minimum contact with the Procurement Division at Headquarters, and instead utilize the Field Administration and Logistics Division for that purpose. | UN | 97 - واكتشف المجلس بأن كبار موظفي المشتريات في البعثات الميدانية لا يجرون سوى اتصالات ضئيلة جدا مع شُعبة المشتريات في المقر، وأنهم يلجأون عوض ذلك إلى شُعبة الإدارة الميدانية والسوقيات في هذه الأمور. |
121. The Board recommends that the Procurement Division continue with its efforts to develop and implement a training programme to address the needs of procurement officers at the peacekeeping missions. | UN | 121 - يوصي المجلس بأن تواصل شعبة المشتريات جهودها الرامية إلى إعداد وتنفيذ برنامج تدريبي لتلبية احتياجات موظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام. |
11. OIOS recommended that the Chief Procurement Officer of MONUA take appropriate action to create a reliable vendor roster, as soon as possible. | UN | ١١ - وأوصى مكتب خدمات المراقبة الداخلية رئيس موظفي المشتريات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا باتخاذ اﻹجراء المناسب لوضع سجل بائعين موثوق به، في أقرب وقت ممكن. |
To implement the mechanism, it is necessary to train the procurement staff of UNDP on how to use it. | UN | ولتنفيذ هذه الآلية، يلزم تدريب موظفي المشتريات في البرنامج الإنمائي على كيفية استعمالها. |
Vacancies existed within key management positions, such as Chief Procurement Officer, at the peacekeeping missions. | UN | توجد شواغر في وظائف إدارية هامة مثل كبار موظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام. |
254. At UNOCI, eight successive staff members have assumed the functions of either Officer-in-Charge of the Procurement Section or Chief Procurement Officer in the 18 months ending in August 2004. | UN | 254- في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، اضطلع ثمانية موظفين على التوالي بمهام الموظف المسؤول عن قسم المشتريات أو كبير موظفي المشتريات في فترة الـ 18 شهرا التي انتهت في آب/أغسطس 2004. |