"موظفي المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • Information Officer
        
    • information officers
        
    • a CIO
        
    • Information Technology
        
    The Board discusses the respective functions of chief Information Officer and chief technology officer in paragraphs 44 to 51 of its report. UN ويناقش المجلس كذلك مهام كل من كبير موظفي المعلومات وكبير موظفي التكنولوجيا في الفقرات من 44 إلى 51 من تقريره.
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The Unit also had four General Service research assistants/information officers, whose function was to assist the inspectors and research officers. UN ولدى الوحدة أيضا أربعة من مساعدي اﻷبحاث/ موظفي المعلومات من فئة الخدمات العامة، وواجبهم مساعدة المفتشين وموظفي اﻷبحاث.
    The IAOC had had extensive consultations with the new Chief Information Officer. UN وأجرت اللجنة مشاورات مكثفة مع كبير موظفي المعلومات الجديد.
    In strategic information planning parlance, this has, in many circles, been known as the Chief Information Officer concept. UN وهذا يسمى في دوائر كثيرة " مفهوم كبير موظفي المعلومات " ، وفقا للغة السائدة في مجال التخطيط الاستراتيجي للمعلومات.
    It considers that it is up to the Secretary-General to evaluate whether there is a need to appoint a chief technology officer or designate an existing post to assist the chief Information Officer in operational matters. UN وترى أن الأمر يعود إلى الأمين العام في تقييم ما إذا كانت هناك حاجة إلى تعيين كبير موظفي التكنولوجيا أو تحديد وظيفة قائمة لمساعدة كبير موظفي المعلومات في المسائل التنفيذية.
    44. The chief Information Officer is a key individual in any organization. UN 44 - ويُعدّ كبير موظفي المعلومات من الأفراد الرئيسيين في أي منظمة.
    45. The chief Information Officer needs to apply, and help an organization apply, the disciplines required to manage transformation correctly. UN 45 - ويحتاج كبير موظفي المعلومات إلى أن يُطبق، أو يساعد المنظمة على أن تطبق، الضوابط اللازمة لإدارة التحول إدارة سليمة.
    Information Technology and its systems have become so important that the chief Information Officer has come to be viewed in many organizations as critical to formulating strategic goals for the organization, understanding costs and managing risks. UN وأصبحت تكنولوجيا المعلومات ونظمها بالغة الأهمية حتى صار كبير موظفي المعلومات يُعَدّ في الكثير من المنظمات مهما في صياغة الأهداف الاستراتيجية للمنظمة، واستيعاب التكاليف، وإدارة المخاطر.
    He or she is more likely to focus on exploiting proprietary technologies, whereas the chief Information Officer has a more strategic outlook and is focused on the business and technical needs of running the organization. UN والأرجح أن يركز على استغلال التكنولوجيات المشمولة بحقوق الملكية، في حين أن كبير موظفي المعلومات يملك رؤية استراتيجية أكبر ويركز على احتياجات سير العمل والاحتياجات التقنية لإدارة المنظمة.
    51. The Administration fully agrees with the Board that the renamed chief Information Officer should play a lead role in achieving major transformation projects from concept to delivery and operation. UN 51 - وتوافق الإدارة مع المجلس تماما على أن يضطلع كبير موظفي المعلومات المعادة تسميته بدور ريادي في تحقيق مشاريع التحول الرئيسية من التصور إلى الإنجاز والتنفيذ.
    Different terminology is also used for the title, such as Chief Information Officer (CIO), Chief Information Technology Officer (CITO), Chief Technology Officer (CTO), Director or Chief or Head of IT. UN وتُستخدم أيضاً مصطلحات مختلفة بخصوص اللقب الوظيفي، مثل `كبير موظفي المعلومات` و`كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات` و`كبير موظفي التكنولوجيا` ومدير أو رئيس تكنولوجيا المعلومات.
    The role of the chief Information Officer is distinct to that of the chief technology officer, which is typically less business orientated or strategic, and focused on the management of ICT assets and the ICT estate. UN ويختلف دور كبير موظفي المعلومات عن دور كبير موظفي التكنولوجيا، الذي يكون في العادة أقل تركيزا على تصريف الأعمال وأقل أهمية من الناحية الاستراتيجية، ويركز على إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومعداتها.
    Another requested further information on whether the proposed Chief Information Officer post responded only to UNOPS needs, or whether it had a bearing on other United Nations agencies and organizations as well. UN وطلب وفد آخر معلومات إضافية عما إذا كانت وظيفة كبير موظفي المعلومات المقترحة تلبي احتياجات مكتب خدمات المشاريع فحسب، أم لها صلة كذلك بوكالات اﻷمم المتحدة ومنظماتها اﻷخرى.
    In that connection, the roles and responsibilities of the Chief Information Officer must remain absolutely clear and operationally well defined at all times. UN وفي هذا الصدد، شددوا على ضرورة تحديد الأدوار والمسؤوليات المنوطة بكبير موظفي المعلومات تحديدا واضحا من الناحية التنفيذية.
    Supported by the Office of the Chief Information Officer, it will ensure that all system development activities are conducted in accordance with established and regularly updated standards. UN وهذه الوحدة، التي سيدعمها مكتب رئيس موظفي المعلومات ستضمن أن يكون تنفيذ جميع أنشطة تطوير النظم متفقا مع معايير محددة يجري استكمالها بانتظام.
    The expanded scope of the post would give the Chief Information Officer increased responsibilities for security, business continuity planning and coordination with the Fund's member organizations. UN ويلقي نطاق الوظيفة الموسّع مزيدا من المسؤوليات على عاتق كبير موظفي المعلومات في مجالات الأمن والتخطيط المتواصل للعمل والتنسيق مع المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    On that basis, it is proposed to appoint or designate a senior manager with leadership skills to act as Chief Information Officer, whose function will be housed in the new Bureau for Planning and Resource Management. UN وعلى هذا اﻷساس، ثمة اقتراح بتعيين أو تكليف مدير أقدم يتمتع بمهارات قيادية للعمل بوظيفة كبير موظفي المعلومات وستدرج وظيفته ضمن مكتب جديد للتخطيط وإدارة الموارد.
    Most organizations call these ICT leaders " chief information officers " . UN ويطلق معظم المنظمات على مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هؤلاء " كبار موظفي المعلومات " .
    Until such a policy/strategy has been formulated, it would be premature to consider the need for a CIO. UN وإلى أن تتم صياغة سياسة أو استراتيجية في هذا الشأن، فإنه من السابق لأوانه النظر في الحاجة إلى وظيفة كبير موظفي المعلومات.
    Director, Information Technology and Communications Bureau (ITCOM) UN كبير موظفي المعلومات برنامج الأغذية العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more