Another delegation asked for greater redeployment of Headquarters staff to country offices. | UN | وطلب وفد آخر التوسع في نقل موظفي المقر إلى المكاتب القطرية. |
Travel of Headquarters staff to UNOMIG | UN | سفر موظفي المقر إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
The Committee notes from supplementary information that a provision of $178,700 is made for travel of Headquarters staff to Haiti and $660,100 is budgeted for the travel of Mission staff. | UN | وتلاحظ اللجنة ، بناء على المعلومات التكميلية اعتماد مبلغ 700 178 دولار لسفر موظفي المقر إلى هايتي، وإدراج مبلغ 100 660 دولار في الميزانية لسفر موظفي البعثة. |
2. Ratio between headquarters and field-level personnel in United Nations agencies with field presence, 1992, 1995 and 1997 | UN | نسبة موظفي المقر إلى موظفي الصعيــد الميداني فـي وكالات اﻷمم المتحدة التي لها وجود في الميدان، في السنوات ١٩٩٢ و ١٩٩٥ و ١٩٩٧ |
Table 8 Ratio of headquarters to field staff Head-quarters | UN | الجدول ٨ - نسبة عدد موظفي المقر إلى موظفي الميدان |
13. The unspent balance of $64,000 resulted from the reduced requirements for the travel of Headquarters personnel to the mission, achieved through an increased use of electronic communication means. | UN | 13 - نتج الرصيد غير المنفق البالغ 000 64 دولار عن انخفاض الاحتياجات من حيث سفر موظفي المقر إلى البعثات، تحقق من خلال زيادة استخدام وسائل الاتصال الإلكترونية. |
Of that amount, $881,192 relates to travel by Headquarters staff to the mission area. | UN | ومن هذا المقدار يتصل مبلغ 192 881 دولارا بسفر موظفي المقر إلى منطقة البعثة. |
The proportion of Headquarters staff to all staff in UNICEF has been lowered from 16 per cent in 1986 to 15 per cent this year. | UN | وقُلصت نسبة موظفي المقر إلى جميع موظفي اليونيسيف، من ١٦ في المائة في عام ١٩٨٦ إلى ١٥ في المائة هذا العام. |
In this connection, I will pursue the objective of shifting Headquarters staff to country offices, with special emphasis on locating substantive policy support functions on the ground. | UN | وفي هذا الصدد، سأتابع تحقيق الهدف المتعلق بنقل موظفي المقر إلى المكاتب القطرية، مع التأكيد بصفة خاصة على التعرف في الواقع العملي على وظائف الدعم الفني في مجال السياسة العامة. |
8. The estimate reflects increased travel requirement for the Headquarters staff to the mission area. | UN | 8 - يتضمن هذا التقدير زيادة في الاحتياجات المتعلقة بسفر موظفي المقر إلى منطقة البعثة. |
The current plan foresees more travels of staff from offices away from Headquarters to New York than of Headquarters staff to offices away from Headquarters. | UN | وطبقا للخطة الحالية فإن سفر موظفـي المكاتـب خــارج المقـــر إلى نيويـورك سيكون أكثــر مــن سفر موظفي المقر إلى تلك المكاتب. |
In doing so, views expressed by Member States in 2000 were borne in mind, including minimizing the redeployment of Headquarters staff to the field and avoiding overall budgetary increases for the Organization. | UN | ولدى فعل ذلك، و ضعت الأمانة في اعتبارها الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في عام 2000، بما فيها التقليل قدر الإمكان من نقل موظفي المقر إلى الميدان وتجنيب المنظمة زيادات عامة في الميزانية. |
Based on OIOS survey results, field staff are more likely than Headquarters staff to rely on knowledge management networks as a linkage tool. | UN | ويتضح من نتائج استبيانات المكتب أن الموظفين الميدانيين أميل من موظفي المقر إلى الاستعانة بشبكات إدارة المعارف وسيلة لإقامة الصلات. |
Requirements for non-training travel cover travel of the senior Mission officials to United Nations Headquarters in New York and of Headquarters staff to the Mission for meetings and consultations as well as to provide in situ technical and administrative support to the Mission in financial and personnel administration, as well as in communications and information technology. | UN | وتشمل احتياجات السفر لأغراض غير تدريبية سفر موظفي البعثة الأقدمين إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك وسفر موظفي المقر إلى البعثة للمشاركة في الجلسات والمشاورات وكذا توفير الدعم التقني والإداري للبعثة في إدارة الشؤون المالية وشؤون الموظفين وفي مجال الاتصال وتكنولوجيا المعلومات في موقعها. |
35. Official travel for purposes other than training is estimated at $1,099,659 for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. Of that amount, $607,514 relates to travel by Headquarters staff to the mission area. | UN | 35 - تقدر تكاليف السفر في مهام رسمية غير مهام التدريب عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ 659 099 1 دولارا، منه 514 607 دولار يتعلق بسفر موظفي المقر إلى موقع البعثة. |
His country supported the proposals outlined in the Business Plan to decentralize UNIDO’s activities and redeploy a proportion of Headquarters staff to the field. | UN | ٨٦ - واستطرد يقول إن بلده يؤيد المقترحات المبينة في خطة اﻷعمال بخصوص لا مركزية أنشطة اليونيدو وإعادة توزيع نسبة من موظفي المقر إلى الميدان . |
43. The higher requirements were mainly attributable to travel of Mission staff to Brindisi, Italy, for security and public information training, as well as travel of Headquarters staff to the Mission for pre-deployment training, which had not been included in the commitment authority. | UN | 43 - تعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى سفر موظفي البعثة إلى برينديزي، بإيطاليا، للتدريب على الأمن والإعلام، وكذلك سفر موظفي المقر إلى البعثة للتدريب السابق للنشر، ولم يكن هذا السفر مشمولا في سلطة الالتزام. |
(g) The unification of information and communications technology infrastructure and relocation of the majority of Headquarters staff to the Daily News Building (220 East 42nd Street) from three different locations in the second half of 2011; | UN | (ز) توحيد الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونقل معظم موظفي المقر إلى مبنى ديلي نيوز (220 شرق شارع 42) من ثلاثة مواقع مختلفة في النصف الثاني من عام 2011؛ |
82. UNICEF is a highly decentralized organization with a ratio of staffing between headquarters and the field of 20 to 80. | UN | ٢٨ - واليونيسيف هي منظمة تتسم بلامركزية شديدة، تبلغ فيها نسبة عدد موظفي المقر إلى الموظفين الميدانيين ٠٢:٠٨. |
Table 2 Ratio between headquarters and field-level personnel in United Nations agencies with field presence, 1992, 1995 and 1997 | UN | الجدول ٢ - نسبة موظفي المقر إلى موظفي الصعيد الميداني في وكالات اﻷمم المتحدة التي لها وجود في الميدان، في السنوات ١٩٩٢ و ١٩٩٥ و ١٩٩٧ |
Accordingly, the ratio of headquarters to field staff had changed from 1:2.3 in 1992–1993 to 1:3.0 in 1998–1999. | UN | ونتيجة لذلك، تغيرت نسبة موظفي المقر إلى موظفي الميدان حيث انتقلت من ١:٢,٣ في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى ١:٣ في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
In the view of the Committee, such consolidation of travel requirements should be considered for both the travel of Headquarters personnel to peacekeeping missions and that of mission personnel to Headquarters, including travel for regional activities for all personnel. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي النظر في دمج احتياجات السفر على هذا النحو سواء فيما يتعلق بسفر موظفي المقر إلى بعثات حفظ السلام أم سفر أفراد البعثات إلى المقر، بما في ذلك سفر جميع الموظفين للقيام بأنشطة إقليمية. |