"موظفي الميدان" - Translation from Arabic to English

    • field staff
        
    • field personnel
        
    • field officers
        
    • staff in the field
        
    • of the Field
        
    There was recognition that the streamlining of entitlements and benefits should not just be limited to the 300 series of appointments but also to other field staff. UN وكان ثمة تسليم بأن تبسيط الحقوق والاستحقاقات ينبغي ألاّ يقتصر على التعيينات في إطار المجموعة 300 بل ينبغي أن يشمل أيضا باقي موظفي الميدان.
    Of these inquiries, 95 were received from field staff and 66 from headquarters-based staff. UN وشملت هذه الاستفسارات 95 استفساراً وردت من موظفي الميدان و 66 استفساراً وردت من موظفين بالمقر.
    She also stated that she was not aware of any cases of field staff being charged to project budgets, but promised to look into the matter. UN وذكرت أيضا أنها ليست على علم بأي حالة تحسب فيها تكاليف موظفي الميدان على ميزانيات المشاريع، ولكنها وعدت ببحث هذه المسألة.
    Ratio of staff to field personnel supported is 1:133 UN وتبلغ نسبة الموظفين إلى موظفي الميدان المدعومين 133:1
    The Secretariat needed to improve communication and information technology capabilities in the field to ensure an effective interplay between it, the field officers and all others involved in an operation. UN وذكر أنه يتعيَّن على الإدارة تحسين الاتصالات وقدرات تكنولوجيا المعلومات في الميدان لضمان التفاعل الفعَّال بينها وبين موظفي الميدان وغيرهم ممن يشاركون في العملية.
    Further, due to the increased emphasis placed on informal resolution by the Assembly, staff and managers, the Office continues to receive significant numbers of calls for intervention from staff in the field and senior management. UN وعلاوة على ذلك، فإنه نظرا لزيادة التركيز على التسوية غير الرسمية من قبل الجمعية العامة والموظفين والمديرين، ما زال المكتب يتلقّى عددا كبيراً من طلبات التدخّل من موظفي الميدان ومن الإدارة العليا.
    Table 8 Ratio of headquarters to field staff Head-quarters UN الجدول ٨ - نسبة عدد موظفي المقر إلى موظفي الميدان
    103. Some delegations highlighted the need for UNICEF to develop clear messages to the field and for operational guidelines to accompany the strategy, enabling field staff to begin its implementation. UN ١٠٣ - وأكدت بعض الوفود على ضرورة إعداد اليونيسيف لرسائل واضحة توجه إلى الميدان، وضرورة إرفاق مبادئ توجيهية تشغيلية بالاستراتيجية، تمكن موظفي الميدان من البدء في تنفيذها.
    The importance of appropriate gender representation among field staff who had direct contact with populations of concern, for example in protection posts, was highlighted as a critical area. UN وتم إلقاء الضوء على أحد المجالات الحاسمة وهو أهمية التمثيل الملائم للجنسين في صفوف موظفي الميدان الذين يتصلون مباشرة بأفراد الجمهور.
    For example, almost all field staff interviewed reported challenges associated with determining priorities in the face of multiple, competing expectations. UN فعلى سبيل المثال، أفاد جميع موظفي الميدان تقريباً ممن أجريت معهم المقابلات بأن تعدد التوقعات المتداخلة أدى إلى مواجهة تحديات مرتبطة بتحديد الأولويات.
    A detailed training plan to support the IPSAS implementation strategy is being finalized, with a specific focus on field staff. UN ويجري الآن وضع الصيغة النهائية لخطة تدريب تفصيلية لدعم استراتيجية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مع تركيز معين على موظفي الميدان.
    Moreover, the field staff are eligible for more entitlements, such as mobility and hardship allowances, repatriation grants and education grants. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن موظفي الميدان يستحقون المزيد من الاستحقاقات التي من قبيل بدلي التنقل والمشقة، ومنح إعادة التوطين، ومنح التعليم.
    41. The General Assembly had expressed concern that some field staff were not covered by the malicious acts insurance policy. UN 41 - وذكر أن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها عن عدم شمول بعض موظفي الميدان في إطار بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية.
    The proposals on contractual arrangements were not intended to reduce the benefits of staff at Headquarters, but rather to harmonize conditions of service and end the second-class status of field staff. UN وأضاف أن المقترحات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ليس المقصود منها الحد من استحقاقات الموظفين بالمقر، بل المواءمة بين شروط الخدمة وإنهاء وضع موظفي الميدان كموظفين من الدرجة الثانية.
    Recruitment of field staff UN تعيين موظفي الميدان
    Recruitment of field staff UN تعيين موظفي الميدان
    Training of field personnel in the application of job classification standards and procedures UN تدريب موظفي الميدان في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف
    Civilian predeployment training courses were conducted for a total of 772 new civilian field personnel UN دورة تدريبية أجريت للموظفين المدنيين قبل نشرهم في الميدان شملت ما مجموعه 772 موظفاً مدنياً جديداً من موظفي الميدان
    Training of field personnel in the application of job classification standards and procedures UN :: تدريب موظفي الميدان في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف
    In this regard, the Secretary-General assured the Inspector that information on expenditures of funds, actual funds disbursed by agencies for the activities and unspent balances are reported through the Controller to the ERC, and shared and discussed with the field officers when requested. UN وفي هذا الصدد، طمأن الأمين العام المفتش إلى أن المعلومات المتعلقة بنفقات الصناديق والأموال الفعلية التي أنفقتها الوكالات على الأنشطة، والأرصدة غير المستخدمة، يجري إبلاغها عن طريق مراقب الحسابات إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ويجري تقاسمها ومناقشتها مع موظفي الميدان عند طلبها.
    High turnover of staff in the field and the organizational restructuring process at UNV has resulted in delays in completing evaluations. UN وأسفر ارتفاع معدل دوران موظفي الميدان وعملية إعادة هيكلة البرنامج عن تأخيرات في إتمام التقييمات.
    The provisions governing the composition of the Field Central Review Committees applies also to the composition of the Field Central Review Panels, except that the Field Central Review Panels are composed of staff members at the P-3 and/or FS-6 levels and above UN وتطبق الأحكام التي تنظم تشكيل اللجان المركزية لاستعراض موظفي الميدان أيضاً على تشكيل الأفرقة المركزية لاستعراض موظفي الميدان في ما عدا أن أفرقة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان تتألف من موظفين برتبة ف-3 و/أو رتبة خ م-6 وما فوقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more