There is also inadequate office space for conference-servicing staff. | UN | ولا يتوفر أيضا حيز مناسب للمكاتب لاستعمال موظفي خدمة المؤتمرات. |
This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. | UN | وسيغطي هذا الاعتماد أيضا سفر موظفي خدمة المؤتمرات لحضور الاجتماعات التي تعقد بعيدا عن فيينا. |
This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. | UN | وسيغطي هذا الاعتماد أيضا سفر موظفي خدمة المؤتمرات لحضور الاجتماعات التي تعقد بعيدا عن فيينا. |
Delegations wishing to have the texts of their statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Room Officers. | UN | وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات. |
The conference servicing staff of the United Nations are the unsung heroes of all United Nations conferences. | UN | ان موظفي خدمة المؤتمرات في اﻷمم المتحدة هم اﻷبطال المجهولون في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
I also thank the conference staff and the interpreters. | UN | وأشكر أيضاً موظفي خدمة المؤتمرات والمترجمين الفوريين. |
5. Administrative support to the United Nations Office at Vienna would have to be strengthened in order to incorporate the approximately 200 additional conference service staff members. | UN | ٥ - وقال إنه سيتعين تعزيز الدعم اﻹداري لمكتــب اﻷمــم المتحـــدة في فيينا من أجل إدماج قرابة ٢٠٠ موظف إضافي من موظفي خدمة المؤتمرات. |
This responsibility involves the appointment and promotion of conference-servicing staff and coordination of conference-servicing activities world wide to ensure that optimum use is made of the available resources. | UN | وتشمل هذه المسؤولية تعيين وترقية موظفي خدمة المؤتمرات وتنسيق أنشطة خدمة المؤتمرات على نطاق عالمي، لضمان أمثل استخدام للموارد المتاحة. |
Temporary assistance for meetings is typically requested for short-term interpreters, translators and other conference-servicing staff. | UN | وعادة ما تُطلب المساعدة المؤقتة للاجتماعات لتغطية تكاليف الاستعانة على الأمد القصير بمترجمين شفويين ومترجمين تحريريين وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات. |
While noting with appreciation the initiatives undertaken to streamline procedures and achieve economies of scale, the Committee on Conferences had stressed the importance of ensuring equal treatment of conference-servicing staff as well as the principle of equal grade for equal work at the four duty stations. | UN | وأن لجنة المؤتمرات في الوقت الذي تلاحظ فيه مع التقدير المبادرات المتخذة الرامية إلى زيادة سلاسة الإجراءات وتحقيق وفورات الحجم، فقد شددت على أهمية كفالة المساواة في معاملة موظفي خدمة المؤتمرات فضلا عن مبدأ الدرجة المتساوية للأعمال المتساوية في مراكز العمل الأربعة. |
Those funds are requested for short-term interpreters, translators, typists and other conference-servicing staff. | UN | وهذه الأموال مطلوبة للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين والطابعين وسائر موظفي خدمة المؤتمرات العاملين بعقود قصيرة الأجل. |
These funds are requested for short-term interpreters, translators, typists and other conference-servicing staff. | UN | وتُطلب هذه المبالغ للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين والطابعين وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات العاملين لفترات قصيرة. |
The proposed resources, besides providing for interpretation, translation and text-processing services, would also cover the cost of travel of conference-servicing staff to meetings away from Headquarters. | UN | والى جانب تقديم ما يلزم للترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وخدمات تجهيز النصوص سوف تغطي الموارد المقترحة أيضا كلفة سفر موظفي خدمة المؤتمرات الى الاجتماعات المعقودة بعيدا عن المقر. |
The proposed resources, besides providing for interpretation, translation and text-processing services, would also cover the cost of travel of conference-servicing staff to meetings away from Headquarters. | UN | والى جانب تقديم ما يلزم للترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وخدمات تجهيز النصوص سوف تغطي الموارد المقترحة أيضا كلفة سفر موظفي خدمة المؤتمرات الى الاجتماعات المعقودة بعيدا عن المقر. |
The Advisory Committee welcomes this approach, since it allows for a substantial reduction in the number of conference-servicing staff that have to be dispatched to major conferences, with the related reduction in costs, particularly for host Governments. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا النهج، لما ينطوي عليه من تخفيض كبير في عدد موظفي خدمة المؤتمرات الذين يتعين إيفادهم الى المؤتمرات الكبرى، مع ما يقترن بذلك من انخفاض في التكاليف، ولاسيما بالنسبة للحكومات المضيفة. |
B. Number of permanent conference-servicing staff by category | UN | باء - عدد موظفي خدمة المؤتمرات الدائمين حسب الفئة |
The Secretary-General was also requested to ensure that the temporary relocation of a part of the conference-servicing staff and information technology resources of the aforementioned Department to a swing space would not compromise the quality of conference services and that all language services would be treated equally. | UN | وطُلب أيضا إلى الأمين العام كفالة تنفيذ النقل المؤقت لبعض موظفي خدمة المؤتمرات وموارد تكنولوجيا المعلومات للإدارة الآنفة الذكر إلى مكان الإيواء المؤقت وذلك على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات أو من المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات. |
Delegations wishing to have the texts of their statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Room Officers. | UN | وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات. |
Delegations wishing to have the texts of their statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Room Officers. | UN | وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات. |
Delegations wishing to have the texts of their statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Room Officers. | UN | وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات. |
Its responsibilities include the recruitment and placement of interpretation and other conference servicing staff, management of career development and the conduct of staff management relations. | UN | وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات وإدارة التطوير الوظيفي ومباشرة العلاقات بين الموظفين واﻹدارة. |
14. Information on the number of permanent conference staff by category, including the level of staff posts, is contained in the annex to the present report. | UN | ٤١ - يحتوي مرفق هذا التقرير على معلومات بشأن عدد موظفي خدمة المؤتمرات الدائمين حسب الفئة، بما في ذلك رتب الوظائف. |
The same would hold true for conference service staff such as interpreters, report writers, typists and conference officers who service these meetings. | UN | وقد ينطبق هذا الوضع على موظفي خدمة المؤتمرات كالمترجمين الفوريين وكتاب التقارير والناسخين وموظفي المؤتمرات الذين يخدمون هذه الاجتماعات. |