"موظفي قطاع" - Translation from Arabic to English

    • sector personnel
        
    • sector officials
        
    • sector staff
        
    Estimate 2007: establishment of a statistical database on human rights violations by security sector personnel UN التقدير لعام 2007: إنشاء قاعدة بيانات إحصائية عن انتهاكات حقوق الإنسان من قِبَل موظفي قطاع الأمن
    Target 2008: 15 per cent reduction in the number of violations committed by security sector personnel UN الهدف لعام 2008: حدوث انخفاض قدره 15 في المائة في عدد انتهاكات حقوق الإنسان من قِبَل موظفي قطاع الأمن
    654 justice sector personnel trained throughout the country, including 192 from the four eastern provinces. UN تلقى 654 من موظفي قطاع العدل التدريبَ في جميع أنحاء البلد، ومنهم 192 موظفا من المقاطعات الشرقية الأربع.
    In order to address the link between security sector reform activities and small arms control, the Centre trained security sector officials on international standards governing the proportional use of firearms. UN ولمعالجة الصلة بين أنشطة إصلاح قطاع الأمن وتحديد الأسلحة الصغيرة، قام المركز بتدريب موظفي قطاع الأمن على المعايير الدولية التي تنظم استخدام الأسلحة النارية بشكل متناسب.
    The centre trained more than 430 national security sector officials, including customs and judicial officers, on small arms control matters, including marking, tracing and stockpile management. UN وقام المركز بتدريب أكثر من 430 موظفا من موظفي قطاع الأمن الوطني، بما في ذلك موظفو الجمارك والقضاء، على مسائل تحديد الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك وسمها وتعقبها وإدارة مخزوناتها.
    4. Strengthen human resource management to ensure that justice sector staff with appropriate training and an accurate understanding of the law are deployed in the counties keeping pace with the deployment of the national police UN 4 - تعزيز إدارة الموارد البشرية بما يكفل مواكبة توزيع موظفي قطاع العدالة الذين تلقوا التدريب المناسب ولديهم فهم دقيق للقانون على المقاطعات لنشر الشرطة الوطنية
    Training sessions totalling 605 justice sector personnel UN دورة تدريبية لما مجموعه 605 من موظفي قطاع العدل
    Training sessions were held for 518 justice sector personnel, excluding the military justice UN دورة تدريبية عُقدت لـ 518 من موظفي قطاع القضاء، عدا القضاء العسكري
    The Centre also assisted States in training a total of 350 security sector personnel in 16 States in the region to enhance their capacity to combat illicit small arms and light weapons, ammunition and explosives. UN وساعد المركز أيضا الدول في تدريب ما مجموعه 350 موظفا من موظفي قطاع الأمن في 16 دولة في المنطقة تعزيزا لقدراتها على مكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات غير المشروعة.
    :: 16 training sessions for 240 justice sector personnel on court administration and management, records and registry management, in support of the criminal, justice and penal chain in areas affected by armed conflict UN :: عقد 16 دورة تدريبية لفائدة 240 من موظفي قطاع العدالة بشأن إدارة المحاكم وتنظيمها، وإدارة السجلات وقلم السجل، دعما لسلسلة الإجراءات الجنائية والقضائية والعقابية في المناطق المتأثرة بالنـزاع المسلح
    :: 8 training sessions for 120 justice sector personnel deployed in conflict-affected areas on Congolese criminal procedural law and investigation techniques related to international standards UN :: عقد 8 دورات تدريبية لفائدة 120 من موظفي قطاع العدالة المنتشرين في المناطق المتأثرة بالنـزاع بشأن قانون الإجراءات الجنائية الكونغولي وأساليب التحقيق ذات الصلة بالمعايير الدولية
    Through 4 training sessions for 117 magistrates, 6 sessions for 227 justice sector personnel on court administration and management and 1 session for 130 judicial police investigators UN من خلال 4 دورات تدريبية لـ 117 قاضيا و 6 دورات للعاملين في قطاع العدالة لـ 227 من موظفي قطاع العدل، على إدارة المحكمة وتنظيم شؤونها ودورة واحدة لـ 130 من محققي الشرطة القضائية
    Support the efforts of the Government and its partners to ensure a successful disarmament, demobilization and reintegration process for surplus security sector personnel and former combatants. UN دعم الجهود التي تبذلها الحكومة وشركاؤها لضمان نجاح عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفائض من موظفي قطاع الأمن والمقاتلين السابقين.
    UNMIL also worked intensively on the Justice and Security Joint Programme and the United Nations Joint Programme on Sexual and Gender-based Violence, including on training of justice sector personnel and other capacity-building measures UN عملت البعثة أيضاً بشكل مكثف على تنفيذ البرنامج المشترك للعدالة والأمن وبرنامج الأمم المتحدة المشترك للعنف الجنسي والجنساني، بما في ذلك على تدريب موظفي قطاع العدالة وعلى اتخاذ تدابير أخرى في مجال بناء القدرات
    To help reduce maternal mortality in two indigenous regions of the state of Hidalgo: Huasteca and Otomí-Tepehua, using an education model with GEP and human rights for health sector personnel. UN المساهمة في خفض وفيات الأمومة في منطقتين للسكان الأصليين في ولاية إيدالغو: أواستيكا وأوتومي - تيبيوا، من خلال تطبيق نموذج التدخل التعليمي مع سياسة إنصاف الجنسين وحقوق الإنسان، على موظفي قطاع الصحة
    The training course will be directed to 800 West African practitioners, including security sector personnel and lawmakers, from Burkina Faso, Mali, the Niger, Nigeria and Senegal and is aimed at strengthening operational-level competencies in small arms control in the subregion. UN وستكون الدورة التدريبية موجهة إلى 800 من الممارِسين في غرب أفريقيا، بما يشمل موظفي قطاع الأمن والمشرِّعين في بوركينا فاسو والسنغال ومالي والنيجر ونيجيريا، وهي تهدف إلى تعزيز الكفاءات على المستوى التنفيذي في مجال مكافحة الأسلحة الصغيرة في المنطقة دون الإقليمية.
    93. Department of Peacekeeping Operations. Assistance in the training of justice sector officials: see paragraph 454 below. UN 93 - إدارة عمليات حفظ السلام - المساعدة في تدريب موظفي قطاع العدالة: انظر الفقرة 454 أدناه.
    - increase awareness and strengthen capacity of energy sector officials to maximize the benefits from climate change initiatives UN - زيادة الوعي وتعزيز قدرة موظفي قطاع الطاقة على استخلاص أقصى قدر من الفوائد من مبادرات تغير المناخ
    The Centre also trained over 400 security sector officials on a range of small arms control issues, including marking, stockpile management, destruction techniques and management of evidence related to crimes concerning small arms and light weapons. UN وقام المركز أيضا بتدريب أكثر من 400 من موظفي قطاع الأمن على طائفة من مسائل تحديد الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك الوسم وإدارة المخزونات وتقنيات التدمير وإدارة الأدلة المتعلقة بالجرائم ذات الصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    454. Department of Peacekeeping Operations. Assistance in the training of justice sector officials, including the provision of support to national authorities for training and support of national counterparts in the development of training institutions and provision of direct training, for example: UN 454 - إدارة عمليات حفظ السلام - المساعدة في تدريب موظفي قطاع القضاء، بما في ذلك تقديم الدعم للسلطات الوطنية من أجل تدريب ودعم النظراء الوطنيين في مجال تطوير مؤسسات التدريب وتوفير التدريب المباشر، وذلك مثلا في المجالات التالية:
    (d) Strengthen human resources management to ensure that justice sector staff with appropriate training and an accurate understanding of the law are deployed in the counties keeping pace with the deployment of the Liberian National Police UN (د) تعزيز إدارة الموارد البشرية لضمان توزيع موظفي قطاع العدل الذين تلقوا التدريب المناسب ولديهم فهم دقيق للقانون على المقاطعات بما يتواكب مع نشر الشرطة الوطنية الليبرية
    (d) Strengthen human resources management to ensure that justice sector staff with appropriate training and an accurate understanding of the law are deployed in the counties keeping pace with the deployment of the Liberian National Police UN (د) تعزيز إدارة الموارد البشرية لضمان توزيع موظفي قطاع العدالة الذين تلقوا التدريب المناسب ولديهم فهم دقيق للقانون على المقاطعات بما يتواكب مع نشر الشرطة الوطنية الليبرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more