"موظف دعم" - Translation from Arabic to English

    • Support Officer
        
    • support staff
        
    • support personnel
        
    The amount of time allocated to victim assistance support by the Implementation Support Officer was increased in 2011. UN وازدادت في عام 2011 الفترة الزمنية المخصصة للدعم المقدم لمساعدة الضحايا من جانب موظف دعم التنفيذ.
    The amount of time allocated to victim assistance support by the Implementation Support Officer was increased in 2011. UN وازدادت في عام 2011 الفترة الزمنية المخصصة للدعم المقدم لمساعدة الضحايا من جانب موظف دعم التنفيذ.
    One additional associate Support Officer, one witness assistant and one field officer would normally be sufficient. UN وعادة ما يكفي وجود موظف دعم معاون إضافي، ومساعد لشؤون الشهود، وموظف ميداني.
    When one support staff is out, the Unit is left in the precarious situation of depending on only one staff member. UN وعندما يكون موظف دعم في خارج الوحدة فإنها تترك في وضع محفوف بالمخاطر نتيجة الاعتماد على موظف واحد فقط.
    A non-earmarked contribution from a regional Member State provides for the time being for the services of local support staff. UN ويوفر تبرع غير مخصص مقدم من دولة عضو في المنطقة المبلغ اللازم في الوقت الحالي لتغطية خدمات موظف دعم محلي.
    Each operational courtroom requires the assignment of one Support Officer. UN وتحتاج كل قاعة من قاعات المحكمة في تشغيلها إلى موظف دعم.
    To extend the operation Support Officer programme in Gaza and West Bank UN تمديد برنامج موظف دعم العمليات في غزة والضفة الغربية
    Operations Support Officer programme in the West Bank and international programme and Liaison Officer for the Gaza Strip UN برنامج موظف دعم العمليات في الضفة الغربية والبرنامج الدولي وموظف الاتصال لقطاع غزة
    To Extend the Operation Support Officer Programme in Gaza and West Bank UN تمديد برنامج موظف دعم العمليات في غزة والضفة الغربية
    The position of a woman Aboriginal Student Support Officer is one of only two such positions in the State. UN ومنصب موظف دعم الطالبات من السكان الأصليين هو واحد من منصبين فقط في مثل هذه الوظائف في الولاية.
    However, a Support Officer may have to be recruited at short notice, through the use of the provision for temporary assistance. UN غير أنه قد يلزم تعيين موظف دعم بعد مهلة قصيرة، باستخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة.
    However, a Support Officer may have to be recruited at short notice, through the use of the provision for temporary assistance. UN غير أنه قد يلزم تعيين موظف دعم بعد مهلة قصيرة، باستخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة.
    However, a Support Officer may have to be recruited at short notice, through the use of the provision for temporary assistance. UN غير أنه قد يلزم تعيين موظف دعم بعد مهلة قصيرة، باستخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة.
    United Nations Volunteers Support Officer UN موظف دعم لمتطوعي الأمم المتحدة
    Abolishment of 3 posts (1 P-5 Senior Support Officer, 1 P-5 Senior Administrative Officer and 1 P-4 Administrative Officer) UN إلغاء 3 وظائف (موظف دعم أقدم برتبة ف-5، وموظف إداري أقدم برتبة ف-5، وموظف إداري برتبة ف-4)
    (v) Recruitment of approximately 40 support staff each year for United Nations information centres UN `5 ' توظيف ما يقارب 40 موظف دعم كل سنة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Owing to persistent and serious financial constraints, it was impossible for the Centre to recruit any local support staff. UN ونظرا لاستمرار الصعوبات المالية الحادة، تعذر على المركز أن يعيّن أي موظف دعم محلي.
    The staffing level of UNMOVIC has been reduced from 38 Professional and 11 support staff to a current level of 17 Professional and 6 support staff. UN وتناقص عدد موظفي أنموفيك من 38 موظفا من الفئة الفنية و 11 موظف دعم إلى 17 موظفا من الفئة الفنية و 6 موظفي دعم حاليا.
    Additional taxi services were provided to an average of 216 support staff after office hours and on weekends and holidays UN عطلة نهاية الأسبوع وقدمت خدمات سيارات أجرة إضافية إلى ما متوسطه 216 موظف دعم بعد ساعات العمل وفي عطلات نهاية الأسبوع
    Because of the financial situation, no other local support staff have been recruited. UN وقد حتمت الحالة المالية، عدم تعيين أي موظف دعم محلي آخر.
    The original staff of 6 professional investigators has expanded to 20 investigators, with one support personnel. UN وقد ارتفع عدد المحققين فيها من 6، في البداية، إلى 20 محققا يساعدهم موظف دعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more