The amount of time allocated to victim assistance support by the Implementation Support Officer was increased in 2011. | UN | وازدادت في عام 2011 الفترة الزمنية المخصصة للدعم المقدم لمساعدة الضحايا من جانب موظف دعم التنفيذ. |
The amount of time allocated to victim assistance support by the Implementation Support Officer was increased in 2011. | UN | وازدادت في عام 2011 الفترة الزمنية المخصصة للدعم المقدم لمساعدة الضحايا من جانب موظف دعم التنفيذ. |
One additional associate Support Officer, one witness assistant and one field officer would normally be sufficient. | UN | وعادة ما يكفي وجود موظف دعم معاون إضافي، ومساعد لشؤون الشهود، وموظف ميداني. |
When one support staff is out, the Unit is left in the precarious situation of depending on only one staff member. | UN | وعندما يكون موظف دعم في خارج الوحدة فإنها تترك في وضع محفوف بالمخاطر نتيجة الاعتماد على موظف واحد فقط. |
A non-earmarked contribution from a regional Member State provides for the time being for the services of local support staff. | UN | ويوفر تبرع غير مخصص مقدم من دولة عضو في المنطقة المبلغ اللازم في الوقت الحالي لتغطية خدمات موظف دعم محلي. |
Each operational courtroom requires the assignment of one Support Officer. | UN | وتحتاج كل قاعة من قاعات المحكمة في تشغيلها إلى موظف دعم. |
To extend the operation Support Officer programme in Gaza and West Bank | UN | تمديد برنامج موظف دعم العمليات في غزة والضفة الغربية |
Operations Support Officer programme in the West Bank and international programme and Liaison Officer for the Gaza Strip | UN | برنامج موظف دعم العمليات في الضفة الغربية والبرنامج الدولي وموظف الاتصال لقطاع غزة |
To Extend the Operation Support Officer Programme in Gaza and West Bank | UN | تمديد برنامج موظف دعم العمليات في غزة والضفة الغربية |
The position of a woman Aboriginal Student Support Officer is one of only two such positions in the State. | UN | ومنصب موظف دعم الطالبات من السكان الأصليين هو واحد من منصبين فقط في مثل هذه الوظائف في الولاية. |
However, a Support Officer may have to be recruited at short notice, through the use of the provision for temporary assistance. | UN | غير أنه قد يلزم تعيين موظف دعم بعد مهلة قصيرة، باستخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة. |
However, a Support Officer may have to be recruited at short notice, through the use of the provision for temporary assistance. | UN | غير أنه قد يلزم تعيين موظف دعم بعد مهلة قصيرة، باستخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة. |
However, a Support Officer may have to be recruited at short notice, through the use of the provision for temporary assistance. | UN | غير أنه قد يلزم تعيين موظف دعم بعد مهلة قصيرة، باستخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة. |
United Nations Volunteers Support Officer | UN | موظف دعم لمتطوعي الأمم المتحدة |
Abolishment of 3 posts (1 P-5 Senior Support Officer, 1 P-5 Senior Administrative Officer and 1 P-4 Administrative Officer) | UN | إلغاء 3 وظائف (موظف دعم أقدم برتبة ف-5، وموظف إداري أقدم برتبة ف-5، وموظف إداري برتبة ف-4) |
(v) Recruitment of approximately 40 support staff each year for United Nations information centres | UN | `5 ' توظيف ما يقارب 40 موظف دعم كل سنة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Owing to persistent and serious financial constraints, it was impossible for the Centre to recruit any local support staff. | UN | ونظرا لاستمرار الصعوبات المالية الحادة، تعذر على المركز أن يعيّن أي موظف دعم محلي. |
The staffing level of UNMOVIC has been reduced from 38 Professional and 11 support staff to a current level of 17 Professional and 6 support staff. | UN | وتناقص عدد موظفي أنموفيك من 38 موظفا من الفئة الفنية و 11 موظف دعم إلى 17 موظفا من الفئة الفنية و 6 موظفي دعم حاليا. |
Additional taxi services were provided to an average of 216 support staff after office hours and on weekends and holidays | UN | عطلة نهاية الأسبوع وقدمت خدمات سيارات أجرة إضافية إلى ما متوسطه 216 موظف دعم بعد ساعات العمل وفي عطلات نهاية الأسبوع |
Because of the financial situation, no other local support staff have been recruited. | UN | وقد حتمت الحالة المالية، عدم تعيين أي موظف دعم محلي آخر. |
The original staff of 6 professional investigators has expanded to 20 investigators, with one support personnel. | UN | وقد ارتفع عدد المحققين فيها من 6، في البداية، إلى 20 محققا يساعدهم موظف دعم. |