"موعد افتتاح" - Translation from Arabic to English

    • the opening of
        
    • opening date
        
    We would urge the CD that by the opening of the third part of the session in 1997 it have a name for this Special Coordinator. UN ونحن نحث المؤتمر على أن يظفر، عندما يحين موعد افتتاح الجزء الثالث من دورة عام ٧٩٩١، بمرشح لمنصب المنسق الخاص هذا.
    The credentials of representatives and the names of members of a delegation shall be submitted to the Secretary-General if possible not less than one week before the opening of the session. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن.
    Notice of the convening of a special plenary session shall be given to the members of the Tribunal at least thirty days in advance of the date of the opening of such a session. UN ويخطَر أعضاء المحكمة بعقد الدورة الاستثنائية للمحكمة بكامل هيئتها قبل موعد افتتاح تلك الدورة بثلاثين يوما على الأقل.
    IX. opening date and duration of the general debate UN المرفق التاسع - موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها
    Previously, all pre-session documentation was expected to be submitted 10 weeks prior to the opening date of session. UN في السابق، كان يتوقع أن تقدم جميع وثائق ما قبل الدورة قبل عشرة أسابيع من موعد افتتاح الدورة.
    Amendment to rule 1 of the rules of procedure of the General Assembly and opening date and duration of the general debate UN تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة وتحديد موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها
    Notice of the convening of an extraordinary session shall be given to the members of the Tribunal at least fifteen days in advance of the date of the opening of such sessions. UN ويخطَر أعضاء المحكمة بعقد الدورة غير العادية للمحكمة قبل موعد افتتاح تلك الدورة بخمسة عشر يوما على الأقل.
    The provisional agenda of a meeting is to be issued in all official languages eight weeks before the opening of the session; UN يتعين إصدار جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع بجميع اللغات الرسمية قبل ثمانية أسابيع من موعد افتتاح أعمال الدورة المعنية؛
    - The provisional agenda of a meeting is to be issued in all official languages eight weeks before the opening of the session; UN يتعين إصدار جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع بجميع اللغات الرسمية قبل ثمانية أسابيع من موعد افتتاح أعمال الدورة المعنية؛
    He shall communicate the annual report to the members of the Authority and observers referred to in rule 82 at least forty-five days before the opening of the regular session. UN ويبلغ التقرير إلى أعضاء السلطة وإلى المراقبين المشار اليهم في المادة ٨٢ قبل موعد افتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن خمسة وأربعين يوما. ثامنا ـ اللغات
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretary-General of the Conference, if possible not less than one week before the date fixed for the opening of the Conference. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى اﻷمين العام للمؤتمر قبل موعد افتتاح المؤتمر بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretary-General of the Conference, if possible not less than one week before the opening of the Conference. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى اﻷمين العام للمؤتمر قبل موعد افتتاح المؤتمر بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن.
    In accordance with rule 27 of the rules of procedure, the credentials of representatives and the names of members of a delegation are to be submitted to the Secretary-General if possible not less than one week before the opening of the session. UN وفقا للمادة ٧٢ من النظام الداخلي، تقدم وثائـق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفـد الى اﻷمين العـام قبل موعد افتتاح الـدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن.
    Under rule 12 of the rules of procedure, the provisional agenda is to be communicated to the Members of the United Nations at least 60 days before the opening of the session. UN بمقتضى المـادة ٢١ من النظـام الداخلي، يبلغ أعضـاء اﻷمم المتحدة بجدول اﻷعمال المؤقـت قبـل موعد افتتاح الدورة ﺑ ٠٦ يوما على اﻷقـل.
    They should also take place at least three months prior to the opening of the next session, to encourage advance planning and preparation. UN وينبغي إجراء هذه الانتخابات ثلاثة أشهر على الأقل قبل موعد افتتاح الدورة التالية، تشجيعا لأعمال التخطيط والتحضير المبكرة.
    China has designated 8 August, the opening date of the Beijing Olympics, as China's national fitness day. UN وأعلنت الصين 8 آب/أغسطس موعد افتتاح الألعاب الأوليمبية في بكين، يوماً وطنياً للياقة البدنية في الصين.
    The Secretary-General shall notify the members of the Commission of the date, place and duration of a session as soon as possible, but no later than sixty days in advance of its opening date. UN يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد الدورة ومكان عقدها ومدتها في أقرب وقت ممكن، على أن يكون ذلك قبل ستين يوما على الأقل من موعد افتتاح الدورة.
    The Secretary-General shall notify the members of the Commission of the date, place and duration of a meeting as soon as possible but no later than 60 days in advance of its opening date. UN يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد الاجتماع ومكان عقده ومدته في أقرب وقت ممكن، على أن يكون ذلك قبل 60 يوما على الأقل من موعد افتتاح الاجتماع.
    The Secretary-General shall notify the members of the Commission of the date, place, and duration of a meeting as soon as possible but no later than 60 days in advance of its opening date. UN يخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة بموعد الاجتماع ومكان عقده ومدته في أقرب وقت ممكن، على أن يكون ذلك قبل ٦٠ يوما على اﻷقل من موعد افتتاح الاجتماع.
    The Secretary-General shall notify the members of the Commission of the date, place, and duration of a meeting as soon as possible but no later than 60 days in advance of its opening date. UN يخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة بموعد الاجتماع ومكان عقده ومدته في أقرب وقت ممكن، على أن يكون ذلك قبل ٦٠ يوما على اﻷقل من موعد افتتاح الاجتماع.
    The Secretary-General shall notify the members of the Commission of the date, place and duration of a session as soon as possible, but no later than sixty days in advance of its opening date. UN يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد الدورة ومكان عقدها ومدتها في أقرب وقت ممكن، على أن يكون ذلك قبل ستين يوما على الأقل من موعد افتتاح الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more