"موغينزي" - Translation from Arabic to English

    • Mugenzi
        
    The Appeals Chamber also heard an appeal from judgement in the Justin Mugenzi and Prosper Mugiraneza v. The Prosecutor case. UN ونظرت دائرة الاستئناف أيضاً في دعوى استئناف الحكم الصادر في قضية جوستان موغينزي وبروسبير موغيرانيزا ضد المدعي العام.
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jérôme Bicamumpaka and Prosper Mugiraneza UN المدعي العام ضد كاسيمير بيزيمونغو وجوستان موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبير موغيرانيزا
    Justin Mugenzi and Prosper Mugiraneza were convicted of conspiracy to commit genocide and direct and public incitement of genocide and acquitted of all other charges. UN وأدين جوستان موغينزي وبروسبِر موغيرانيزا بالتآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على الإبادة الجماعية وبُرئا من جميع التهم الأخرى.
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza and Jérôme Bicamumpaka, referred to as Bizimungu et al. UN المدعي العام ضد تيسيمير بيزومونغو وجوستين موغينزي وبروسبير موغيرانيزا وجيروم بيلكامومباكا المشار إليها على أنها قضية بيزيمونغو وآخرين.
    Trial Chamber II continued the hearing in the case of Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jérôme Bicamumpaka and Prosper Mugiraneza (Bizimungu et al. case). UN 10 - وواصلت الدائرة الابتدائية الثانية جلسات الاستماع في قضية كازيمير بيزيمونغو وجوستين موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبر موغيرانيزا (قضية بيزيمونغو وآخرون).
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza, and Jérôme Bicamumpaka ( " Bizimungu et al. Case " ) UN المدعي العام ضد كاسيمير بيزومونغو وجوستين موغينزي وبروسبير موغورانيزا وجيروم بيكامومباكا ( ' ' قضية بيزومونغو وآخرون``)
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza and Jérôme Bicamumpaka (Government case) UN المدعي العام ضد كاسيمير بيزومونغو وجوستين موغينزي وبروسبير موغورانيزا وجيروم بيكامومباكا ( ' ' قضية الحكومة``)
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Muguraneza, and Jérôme Bicamumpaka (Bizimungu et al.) UN المدعي العام ضد كاسيمير بيزومونغو وجوستين موغينزي وبروسبير موغورانيزا وجيروم بيكامومباكا (بيزيمونغو وآخرون)
    By the end of this year, the Appeals Chamber expects to deliver a judgement in the Gatete case and to hear an appeal from judgement in the Justin Mugenzi and Prosper Mugiraneza v. The Prosecutor case. UN وفي أواخر هذا العام، تتوقع دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إصدار حكم في قضية غاتيتي والاستماع إلى مرافعة في دعوى استئناف الحكم الصادر في قضية جوستان موغينزي وبروسبير موغيرانيزا ضد المدعي العام.
    53. On 8 October 2012, the Appeals and Legal Advisory Division presented oral argument in the Mugenzi et al. appeal. UN 53 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدمت شعبة الاستئناف والاستشارات القانونية مرافعة شفوية في الطعن المقدم في قضية موغينزي وآخرون.
    Mugenzi & Mugiraneza ICTR-99-50-A UN 3 - موغينزي وموغيرانيزا ICTR-99-50-A
    23. On 4 February 2013, the Appeals Chamber reversed the convictions of Justin Mugenzi's and Prosper Mugiraneza, entered a verdict of acquittal, and ordered their immediate release. UN 23 - وفي 4 شباط/فبراير 2013 أعادت دائرة الاستئناف الحكم بإدانة جوستين موغينزي وبروسبر موغيرانيزا فقضت بالبراءة وطلبت الإفراج الفوري عنهما.
    50. During the reporting period, the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda delivered one judgement, in the case of Justin Mugenzi and Prosper Mugiraneza v. The Prosecutor. UN 50 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا حكما واحدا، ويتعلق بقضية جوستان موغينزي وبروسبير موغيرانيزا ضد المدعي العام.
    On 4 February 2013, the Office of the Prosecutor also received the judgement of acquittal of the Appeals Chamber in connection with the appeals filed by Justin Mugenzi and Prosper Mugiraneza. UN وفي 4 شباط/فبراير 2013، تلقّى مكتب المدعي العام أيضا حكم دائرة الاستئناف بتبرئة المتهمين في الطعنين المقدّمين من جوستان موغينزي وبروسبير موغيرانيزا.
    The Trial Chamber also commenced trial in the Government case, involving four government ministers (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerome Bicamumpaka and Prosper Mugiraneza), and is approaching the end of the Prosecution case. UN وشرعت الدائرة الابتدائية أيضا في الدعوى المرفوعة على الحكومة التي تشمل أربعة وزراء (كاسيمير بيزيمونغو وجوستان موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبير موغيرانيزا) وهي تقترب من اختتام مرافعة الادعاء.
    On 5 November 2003, the Trial Chamber commenced trial in the Government case, involving four government ministers (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerome Bicamumpaka and Prosper Mugiraneza). UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، شرعت الدائرة الابتدائية أيضا في الدعوى المرفوعة على الحكومة والتي تطال أربعة وزراء (كاسيمير بيزيمونغو وجوستان موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبير موغيرانيزا).
    44. The trial judgement in the Mugenzi & Mugiraneza (Government II) case was rendered on 30 September 2011 and issued in writing on 19 October 2011. UN 44 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية موغينزي وموغيرانيزا (قضية الحكومة الثانية) في 30 أيلول/سبتمبر 2011، وأصدرته خطيًا في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    29. The trial judgement in the Mugenzi & Mugiraneza (Government II) case was rendered on 30 September 2011 and issued in writing on 19 October 2011. UN 29 - الحكم الابتدائي في قضية موغينزي وموغيرانيزا. صدر الحكم في قضية (الحكومة الثانية) في 30 أيلول/سبتمبر 2011، ونُشر خطياً في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    J. Mugenzi UN موغينزي
    J. Mugenzi UN موغينزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more