"موفقين" - Translation from Arabic to English

    • conciliators
        
    There may be three conciliators or five conciliators. UN يمكن أن يكون هناك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    There may be three conciliators or five conciliators. UN يمكن أن يكون هناك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    Every State party is entitled to nominate four conciliators and four arbitrators. UN ويحق لكل دولة عضو ترشيح أربعة موفقين وأربعة محكمين.
    " There may be three conciliators or five conciliators. UN " يمكــن أن يكـون هنـاك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    " There may be three conciliators or five conciliators. UN " يمكن أن يكون هناك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    In accordance with Annex V of UNCLOS, each State party is entitled to nominate four conciliators, each of whom shall be a person enjoying the highest reputation for fairness, competence and integrity. UN ووفقا للمرفق الخامس من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، يحق لكل دولة طرف أن تسمي أربعة موفقين يتمتع كل منهم بأوسع شهرة في اﻹنصاف والكفاءة والنزاهة.
    They did, however, seem too elaborate; he believed that there should be only three conciliators and three arbitrators, especially in the light of the high fees that they charged. UN إلا أنها تبدو مع ذلك غاية في التعقيد؛ وأعرب عن اعتقاده بأنه لا ينبغي أن يكون هناك سوى ثلاثة موفقين وثلاثة محكمين، وخصوصا في ضوء اﻷجور المرتفعة التي يتقاضونها.
    " There may be three conciliators or five conciliators. UN " يمكن أن يكون هناك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    Accordingly, the Secretary-General addressed a note verbale to all States to nominate conciliators and arbitrators in accordance with Annex V, article 2, and Annex VII, article 2. UN وبناء على ذلك بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية الى جميع الدول لترشيح موفقين ومحكمين وفقا للمادة ٢ من المرفق الخامس والمادة ٢ من المرفق السابع.
    9. On 9 January 2008, Austria nominated Gerhard Hafner, Gerhard Loibl, Helmut Tichy and Helmut Türk as conciliators and arbitrators under article 2 of annex V, and article 2 of annex VII to the Convention. UN 9 - وفي 9 كانون الثاني/يناير 2008، سمت النمسا غيرهارد هافنر وغيرهارد لويبل وهيلموت تيشي وهيلموت تورك بصفتهم موفقين ومحكمين بموجب المادة 2 من المرفق الخامس، والمادة 2 من المرفق السابع من الاتفاقية.
    The reference to " two or more conciliators " was particularly welcome, since the assumption was all too often made that there should always be an odd number of conciliators. UN وقال ان الاشارة إلى " موفقين اثنين أو أكثر " جديرة بالترحيب على وجه الخصوص لأنه كثيرا ما يفترض بأنه ينبغي أن يكون هناك دائما عدد فردي من الموفقين.
    Nomination of conciliators under paragraph 1 of the Annex to the Convention: Portugal (5 October 2011)1 UN تعيين موفقين بموجب الفقرة 1 من مرفق الاتفاقية: البرتغال (5 تشرين الأول/ أكتوبر 2011)(1)
    50. The conciliation commission consists of five conciliators chosen from a list of conciliators drawn up and maintained by the Secretary-General in accordance with article 2 of annex V. As at 31 August 1996, only one State Party, the Sudan, had submitted the nominations of Dr. Abd ElRahman Elkhalifa and Sayed Eltahir Hamdalla. UN ٥٠ - وتتألف محكمة التوفيق من خمسة موفقين يجري اختيارهم من قائمة من الموفقين يتولى اﻷمين العام وصفها والاحتفاظ بها، وفقا للمادة ٢ من المرفق الخامس. وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦، كانت هناك دولة طرف واحدة فقط، قدمت مرشحين، هي السودان، وهما الدكتور عبد الله الخليفة والسيد سيد الطاهر حمد الله.
    4. If, at the end of the three-month period referred to in paragraph 2 of this article, the parties have appointed three conciliators but have not been able to agree which of them shall act as president, the president shall be chosen in the manner described in that paragraph. UN ٤ - في نهاية مهلة الثلاثة أشهر المشار اليها في الفقرة الثانية من هذه المادة، إذا كان الطرفان قد عينا ثلاثة موفقين ولم يتمكنا من الاتفاق على من يكون رئيسا، يتم اختيار الرئيس بالطريقة المشار إليها في تلك الفقرة.
    " 4. If, at the end of the three-month period referred to in paragraph 2 of this article, the parties have appointed three conciliators but have not been able to agree which of them shall act as president, the president shall be chosen in the manner described in that paragraph. UN " ٤ - إذا انقضت مهلة الثلاثة أشهر المشار اليها في الفقرة الثانية من هذه المادة ويكون الطرفان قد عينا ثلاثة موفقين دون أن يتمكنا من الاتفاق على من يكون رئيسا، يختار الرئيس بالطريقة المشار اليها في تلك الفقرة.
    4. If, at the end of the three-month period referred to in paragraph 2 of this article, the parties have appointed three conciliators but have not been able to agree which of them shall act as president, the president shall be chosen in the manner described in that paragraph. UN ٤ - في نهاية مهلة الثلاثة أشهر المشار اليها في الفقرة الثانية من هذه المادة، إذا كان الطرفان قد عينا ثلاثة موفقين ولم يتمكنا من الاتفاق على من يكون رئيسا، يتم اختيار الرئيس بالطريقة المشار إليها في تلك الفقرة.
    " 3. If at the end of the three-month period referred to in the preceding paragraph, the parties have been able to appoint only one or two conciliators, the two conciliators or the conciliator still required shall be appointed in the manner described in the preceding paragraph. UN " ٣ - وإذا انقضت مهلة الثلاثة أشهر المشار إليها في الفقرة السابقة ولم يتمكن الطرفان من تعيين سوى موفق واحد أو موفقين فإنهما يشرعا في تعيين الموفقين الباقيين أو الموفق الباقي على النحو المشار اليه في الفقرة السابقة.
    " 4. If, at the end of the three-month period referred to in paragraph 2 of this article the parties have appointed three conciliators but have not been able to agree which of them shall act as chairman, the chairman shall be chosen in the manner described in that paragraph. UN " ٤ - وإذا انقضت مهلة الثلاثة أشهر المشار إليها في الفقرة الثانية من هذه المادة ويكون الطرفان قد عينا ثلاثة موفقين لكن لم يتمكنا من الاتفاق على من يكون رئيسا فإنهما يشرعان في اختيار الرئيس بالطريقة المشار إليها في تلك الفقرة.
    " 4. If, at the end of the three-month period referred to in paragraph 2 of this article the parties have appointed three conciliators but have not been able to agree which of them shall act as president, the president shall be chosen in the manner described in that paragraph. UN " ٤ - اذا انقضت مهلة الثلاثة أشهر المشار اليها في الفقرة الثانية من هذه المادة ويكون الطرفان قد عينا ثلاثة موفقين دون أن يتمكنا من الاتفاق على من يكون رئيسا، يختار الرئيس بالطريقة المشار اليها في تلك الفقرة.
    " 4. If, at the end of the three-month period referred to in paragraph 2 of this article, the parties have appointed three conciliators but have not been able to agree which of them shall act as president, the president shall be chosen in the manner described in that paragraph.] UN " ٤ - اذا انقضت مدة الثلاثة أشهر المشار اليها في الفقرة ٢ من هذه المادة ويكون الطرفان قد عينا ثلاثة موفقين دون أن يتمكنا من الاتفاق على من يتولى منهم مهام الرئيس، يختار الرئيس بالطريقة المشار اليها في تلك الفقرة.[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more