"موقعا للأفرقة" - Translation from Arabic to English

    • team sites
        
    • teams sites
        
    • teamsites
        
    :: First year of a two-year construction programme in 21 locations, comprising 1 headquarters complex, 5 regional offices and 15 team sites UN :: تنفيذ السنة الأولى من برنامج تشييد مدته سنتان في 21 موقعا، يشمل مجمعا للمقر و 5 مكاتب إقليمية و 15 موقعا للأفرقة
    Based on its concept of operations, the Mission will be deployed in 4 sector headquarters and 11 team sites. UN وستنشر البعثة، استنادا إلى مفهومها عن العمليات، في 4 مقار قطاعية و 11 موقعا للأفرقة.
    Regular maintenance trip to 19 team sites with an average of 18 computers per site UN رحلة صيانة عادية إلى 19 موقعا للأفرقة بمعدل 18 حاسوباً للموقع.
    There are 18 team sites in total, each with a combination of military, police and civilian personnel. UN ويوجد ما مجموعه 18 موقعا للأفرقة يضم كل منها تشكيلة من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين.
    Despite logistical challenges, the enhancement of 12 of 30 team sites has been completed. UN وبالرغم من المصاعب اللوجستية، فقد أُنجز تحسين 12 موقعا من بين 30 موقعا للأفرقة.
    Construction of 12 helipads at 12 team sites UN إنشاء 12 منصة للطائرات العمودية في 12 موقعا للأفرقة
    A provision is made for the rental of office space at the mission headquarters facility, 4 sector headquarters, 11 team sites and 2 warehouses, as well as for office and hotel accommodations for 77 staff officers. UN ويرصد مبلغ لاستئجار حيز مكاتب بمرفق مقر البعثة و 4 مقار قطاعية و11 موقعا للأفرقة ومستودعين، فضلا عن توفير مكاتب وأماكن إقامة في الفنادق لـ 77 من ضباط الأركان.
    The Committee was informed, upon enquiry, that UNAMID accesses the population living in remote areas through a web of 40 team sites, or deep field locations, which are composed of military, police and civilian personnel. UN وأُبلِـغت اللجنة بناء على استفسارها بأن العملية المختلطة تصل إلى السكان الذين يعيشون في مناطق نائية عن طريق شبكة مؤلفة من 40 موقعا للأفرقة أو موقعا ميدانيا نائيا تتألف من أفراد عسكريين وشرطة ومدنيين.
    In addition, it is anticipated that 33 team sites and 74 community policing centres will be functional during the 2010/11 period, creating a need to strengthen the current security set-up. UN وإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن يصبح 33 موقعا للأفرقة و 74 مركزا لخفارة المجتمعات المحلية قيد التشغيل خلال الفترة 2010/2011، مما يستلزم تعزيز ترتيبات الأمن الحالية.
    :: Daily advice on police operations, including traffic matters, criminal investigations, report-writing, arrest and search, gender and child issues, through co-location of United Nations Police with the Southern Sudan Police Services and Government of Sudan Police at 25 team sites, state headquarters and national headquarters UN :: إسداء المشورة يوميا بشأن عمليات الشرطة بما فيها مسائل المرور والتحقيقات الجنائية وكتابة التقارير والاعتقال والتفتيش والمسائل الجنسانية ومسائل الأطفال من خلال تواجد شرطة الأمم المتحدة مع قوات شرطة جنوب السودان وشرطة حكومة السودان في 25 موقعا للأفرقة والمقار على مستوى الولايات والمستوى الوطني
    Concerning the drilling of water wells, a hydrogeological/geophysical survey contractor has been contracted, and as of mid-January 2009 a total of 42 potential drilling sites at 21 team sites had been identified. UN وبالنسبة لحفر آبار المياه، تم التعاقد مع مقاول مسح هيدروجيولوجي/جيوفيزيائي، حيث تم في منتصف كانون الثاني/يناير 2009 تحديد ما مجموعه 42 موقعا محتملا للحفر في 21 موقعا للأفرقة.
    The United Nations police force was cooperating and coordinating its activities with the Southern Sudan Police Service, including 2 United Nations police patrols, 2 patrols per day per team site at 22 team sites for 365 days. UN وتعاونت قوات شرطة الأمم المتحدة وقامت بتنسيق أنشطتها مع قوات شرطة جنوب السودان، بما في ذلك توفير شرطيين من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية وتسيير دوريتين في اليوم لكل موقع من مواقع الأفرقة في 22 موقعا للأفرقة لمدة 365 يوما
    Asphalt roads in the four supercamps and gravel roads linking 15 team sites to major roads will commence in 2009/10 and will continue in 2010/11. UN وسيبدأ في الفترة 2009/2010 العمل في طرق الإسفلت في المخيمات الأربعة الكبرى والطرق الممهدة بالحصى التي تربط بين 15 موقعا للأفرقة والطرق الرئيسية وسوف يستمر في الفترة 2010/2011.
    Asphalt roads in the four supercamps and gravel roads, linking 15 team sites to major roads, were commenced in 2009/10 to ensure that a majority of the camps are connected to major cities or townships. UN وبدأ مد طرق الأسفلت في المخيمات الأربعة الكبرى والطرق الممهدة بالحصى التي تربط بين 15 موقعا للأفرقة والطرق الرئيسية في الفترة 2009/2010 لكفالة ربط معظم المخيمات بالمدن الكبرى أو البلدات.
    20,130 military observer person days (5 personnel (4 military observers and 1 Operations Officer) x 11 team sites x 366 days) to gather information, liaise with agencies and non-governmental organizations and provide support for elections UN 130 20 يوم عمل للمراقبين العسكريين (5 أفراد (4 مراقبين عسكريين وموظف عمليات) x 11 موقعا للأفرقة x 366 يوما) لجمع المعلومات، والاتصال مع الوكالات والمنظمات غير الحكومية، وتقديم الدعم للانتخابات
    :: 20,130 military observer person days (5 personnel (4 military observers and 1 Operations Officer) x 11 team sites x 366 days) to gather information, liaise with agencies and non-governmental organizations and provide support for elections UN :: 130 20 يوم عمل للمراقبين العسكريين (5 أفراد (4 مراقبين عسكريين وموظف عمليات) x 11 موقعا للأفرقة x 366 يوما) لجمع المعلومات والاتصال مع الوكالات والمنظمات غير الحكومية وتقديم الدعم للانتخابات
    (b) A second scenario, also referred to as scenario II, for missions facing greater logistical challenges, which operate in an expanded area of operation with a mission headquarters complex, five regional bases and 15 team sites. UN (ب) سيناريو ثان، يُشار إليه أيضا بالسيناريو الثاني، للبعثات التي تواجه تحديات لوجستية أعظم، والتي تعمل في منطقة عمليات أوسع انطلاقا من مبنى للمقر و 5 قواعد إقليمية و 15 موقعا للأفرقة.
    Troop mobile and foot patrol days (72 troops per patrol for 1 patrol each for 35 team sites for 365 days) UN يوم من أيام عمل دورية متحركة وراجلة (72 جنديا لكل دورية لكل موقع من 35 موقعا للأفرقة لمدة 365 يوما).
    Troop mobile days (72 troops per each of the 35 team sites for 300 days) UN يوم من أيام عمل دورية متحركة وراجلة (72 جنديا لكل دورية لكل موقع من 35 موقعا للأفرقة لمدة 300 يوم).
    Troop days (72 troops each for 35 team sites for 300 days) UN يوم من أيام عمل القوات (72 جنديا لكل موقع من 35 موقعا للأفرقة لمدة 300 يوم).
    :: 28,392 United Nations military observer person days (6 days x 7 personnel (4 on patrol, 2 on stand-by patrol and an operations officer) x 52 weeks x 13 teams sites), to gather information and liaise with agencies and non-governmental organizations UN :: 392 28 شخص/يوما من أيام مراقبي الأمم المتحدة العسكريين (6 أيام x 7 أفراد (4 في الدورية، و 2 احتياطي للدورية، وضابط عمليات) x 52 أسبوعا x 13 موقعا للأفرقة)، لجمع المعلومات والاتصال بالوكالات وبالمنظمات غير الحكومية.
    As of 4 July, 209 civilian police observers from 19 countries had been deployed to 29 teamsites throughout Angola, including most provincial capitals. UN واعتبارا من ٤ تموز/يوليه، وزع ٢٠٩ مراقبين من مراقبي الشرطة المدنية من ١٩ بلدا على ٢٩ موقعا لﻷفرقة في جميع أنحاء أنغولا، بما في ذلك معظم عواصم المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more