"موقع إلكتروني" - Translation from Arabic to English

    • website
        
    • Web site
        
    • Internet site
        
    • information site
        
    • a site where
        
    • electronic portal
        
    • becoming the victims
        
    • web address
        
    The Convention on Biological Diversity has a comprehensive website which contains a web portal on island biodiversity. UN ولدى اتفاقية التنوع البيولوجي موقع إلكتروني شامل يحتوي على بوابة إلكترونية بشأن التنوع البيولوجي الجزري.
    The Convention on Biological Diversity has a comprehensive website which contains a web portal on island biodiversity. UN ولدى اتفاقية التنوع البيولوجي موقع إلكتروني شامل يحتوي على بوابة إلكترونية بشأن التنوع البيولوجي الجزري.
    That's ridiculous. I'm not gonna be beaten by a website. Open Subtitles هذا سخيف أنا لن أُهزم على يد موقع إلكتروني
    In each case, the transaction was arranged via a classified ad placed on a Web site that deals in animal trading. Open Subtitles في كل حالة، كانت عملية البيع منظمة عن طريق إعلان مصنف موضوع على موقع إلكتروني والذي يخص تجارة الحيوان
    I was hired to keep a Web site functioning and secure. Open Subtitles لقد تم تعيينى للإبقاء على موقع إلكتروني يعمل و آمن
    Furthermore, a website was developed, monthly newsletters were sent out and social media channels were launched. UN وعلاوة على ذلك، جرى إطلاق موقع إلكتروني ووُجهت منه رسائل إخبارية شهرية وأُطلقت قنوات إعلامية اجتماعية.
    These tools will be disseminated through a special e-learning and knowledge-sharing website; UN وستُنشر هذه الأدوات من خلال موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت مخصص للتعلم الإلكتروني وتبادل المعارف؛
    He also drew attention to the Best website Award made to the United Nations Audiovisual Library by the International Association of Law Librarians. UN ووجه الانتباه أيضا إلى حصول المكتبة السمعية البصرية للأمم المتحدة على جائزة أفضل موقع إلكتروني من الرابطة الدولية لأمناء المكتبات القانونية.
    UNITAR is also developing a website on training methodologies, learning pedagogies and tools based on the principles of adult learning. UN ويقوم المعهد أيضا بإنشاء موقع إلكتروني بشأن منهجيات التدريب وأصول وأدوات التعلم استنادا إلى مبادئ تعلم الكبار.
    The Alliance profile will be raised even further in the coming months through the creation of a new website by the end of 2010. UN وسيزداد ظهور التحالف أكثر من ذلك خلال الأشهر المقبلة بفضل إنشاء موقع إلكتروني جديد بحلول نهاية عام 2010.
    The project will also develop a communication strategy to disseminate its findings that will include the creation of a website. UN وسيضع المشروع أيضاً استراتيجية للاتصالات بهدف نشر النتائج التي سيتم التوصل إليها، وسيشمل ذلك إقامة موقع إلكتروني.
    Work had been carried out jointly by the Division to construct a website and to develop a document on the names of countries and their capitals. UN واضطُلع بالاشتراك مع الشعبة بأعمال لإنشاء موقع إلكتروني ولإعداد وثيقة عن أسماء البلدان وعواصمها.
    In addition, we now have a professional website which was thoroughly modernized in 2006. UN بالإضافة إلى ذلك، لدينا موقع إلكتروني يمتاز بطابعه المهني جرى تحديثه بشكل كامل في عام 2006.
    Plans to boost listenership through short-wave radio and via a website with audio capability are ongoing. UN ويجري تنفيذ خطط من أجل زيادة عدد المستمعين من خلال الموجات القصيرة وعن طريق موقع إلكتروني مزود بإمكانيات سمعية.
    Some charters thus run the risk of being little more than a poster on the wall or a link on a website. UN لذلك فإن بعض المواثيق قد لا تتعدى كونها ملصقاً جدارياً أو مجرد وصلة إحالة إلى موقع إلكتروني.
    Ms. WEDGWOOD requested that another important Web site, www.Bayefsky.com, be added to the list of Internet addresses. UN 52- السيدة ودجوود طالبت بإضافة موقع إلكتروني هام آخر، www.bayefsky.com، إلى قائمة عناوين المواقع الشبكية.
    Darling, anyone can make a Web site and smush two words together. Open Subtitles عزيزتي ، الجميع يمكنه عمل موقع إلكتروني ودمج كلمتين مع بعضها البعض
    We set up a Web site. I can do all the tech work. Open Subtitles نعمل موقع إلكتروني ويمكنني أن أقوم بكل الأعمال التقنية
    An official Internet site has already been set up on that campaign and will constitute an official information resource. UN وقد تم تدشين موقع إلكتروني رسمي عن حملة مكافحة الاتجار بالبشر ليكون بمثابة مصدر رسمي للمعلومات.
    Technical materials: web-based information site on available advisory services; electronic brief on major activities of the SRO-NA, including other subregional initiatives; UN ' 4` المواد التقنية: موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت عن الخدمات الاستشارية المتاحة؛ موجز إلكتروني عن الأنشطة الرئيسية للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا بما يشمل المبادرات دون الإقليمية الأخرى؛
    No, what I found is a site where we can apply for a small business grant. Open Subtitles كلاّ، ما وجدته هو موقع إلكتروني أين يمكننا إرسال طلب لأجل منحة مشروع صغير.
    In an effort to support gender-sensitive action worldwide, in February 2003 UNIFEM and UNAIDS launched the first electronic portal on gender and HIV/AIDS. UN وفي إطار جهد لدعم الإجراءات التي تراعي نوع الجنس على مستوى العالم، أطلق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز في شباط/فبراير عام 2003، أول موقع إلكتروني معني بنوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    3.3 The complainant refers to an article published on the website Prisoners of Silence, which focuses on the situation of Italian nationals detained in foreign countries who are at risk of becoming the victims of human rights violations. UN 3-3 ويشير صاحب الشكوى إلى مقال نشر على موقع " سجناء الصمت " ، وهو موقع إلكتروني يختص بتناول حالة المواطنين الإيطاليين المعرضين لانتهاكات حقوق الإنسان والمحتجزين في الخارج.
    If you want, I could take two minutes out of my day to register a new web address. Open Subtitles إن أردت ، يمكنني أن أسجل لك عنوان موقع إلكتروني جديد خلال دقيقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more