"موقع الأمم المتحدة الشبكي" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations website
        
    • the United Nations Web site
        
    • United Nations website in
        
    • United Nations procurement portal
        
    The full text of the statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    The full text of the statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    Weitzman's remarks were later published in the United Nations Chronicle and made available on the United Nations website. UN وقد نُشرت ملاحظات فايتسمان لاحقا في مجلة وقائع الأمم المتحدة وأُتيحت على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    The stated intention was to post individual chapters of the publication, once approved, on the United Nations Web site in an " advance version " . UN وأعلن عن اتجاه النية إلى وضع فرادى فصول المنشور، متى أجيزت، على موقع الأمم المتحدة الشبكي في صورة " نسخة مسبقة " .
    28. Reiterates its request to the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis so that those archives are also made available to Member States through that medium; UN 28 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينجز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة الهامة على موقع الأمم المتحدة الشبكي بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح تلك المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛
    The average number of monthly page visits to the United Nations website reached 4.7 million. UN وبلغ متوسط عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي شهريا ما يصل إلى 4.7 ملايين زيارة.
    Studies from the 42 completed volumes were available on the United Nations website. UN وتتوفّر في موقع الأمم المتحدة الشبكي دراسات مستقاة من المجلدات الـ42 المنجزة.
    Visits to the United Nations website by language, 2011 UN الزيارات إلى موقع الأمم المتحدة الشبكي مصنفة حسب اللغة، عام 2011
    He reiterated the call to the Department to reinstate the link on the Question of Palestine on the United Nations website. UN وناشد الإدارة مجددا لإعادة تشغيل الوصلة بشأن قضية فلسطين في موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    (ii) Increased number of page views and unique visits to the United Nations website, including the News Centre, by official language UN ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي والزيارات الفريدة لذلك الموقع بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    56. The Department has continued its efforts to move towards parity among the official languages on the website, ensuring accessibility for the disabled and better managing the contents of the United Nations website. UN 56 - واصلت الإدارة جهودها للتحرك صوب تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي، وضمان سهولة الاستعمال من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين إدارة محتويات موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    73. The Secretariat should post the current annual report of the Security Council on the United Nations website. UN 73 - ينبغي للأمانة العامة أن تنشر التقرير السنوي الراهن لمجلس الأمن على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    31. There was also a significant increase in access to the press releases on the United Nations website. UN 31 - وحدثت أيضا زيادة كبيرة في إمكانية الحصول على النشرات الصحفية من موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    VI. The United Nations website: steady progress UN سادسا - موقع الأمم المتحدة الشبكي: إحراز تقدم مطرد
    (ii) Increased number of page views and unique visits to the United Nations website, including the News Centre, by official language UN ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي والزيارات الفريدة لذلك الموقع بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    (ii) Increased number of page views and unique visits to the United Nations website, including the News Centre, by official language UN ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي والزيارات الفريدة لذلك الموقع بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    That scheduling change had been communicated to Member States, as well as to potential applicants through the United Nations website. UN وقد أبلغت الدول الأعضاء بهذا التعديل في موعد الامتحان، وأبلغ به أيضا المرشحون المرتقبون، من خلال موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    23. Users will be able to directly access documents on ODS free of charge from the United Nations Web site. UN 23 - وسيصبح بمقدور المستعملين الاطلاع مباشرة ومجانا على الوثائق المحفوظة على نظام الوثائق الرسمية وذلك من خلال موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    13. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) asked why parliamentary documentation in the six official languages was not simultaneously available on the United Nations Web site, despite assurances that it would be. UN 13 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): استفسر عن السبب في عدم توفر وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد على موقع الأمم المتحدة الشبكي رغم التأكيدات الممنوحة في هذا الصدد.
    5. Since the establishment in autumn 2003 of the United Nations Web site for the Repertory (http://www.un.org/law/repertory/), studies from 29 volumes, including the 5 volumes currently in processing for publication, have been posted on the Internet. UN 5 - منذ إنشاء موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة (http://www.un.org/law/repertory/)، في خريف عام 2003، وضعت على شبكة إنترنت دراسات عن 29 مجلدا، بما في ذلك خمس مجلدات في مرحلة التجهيز للنشر حاليا.
    28. Reiterates its request to the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis so that those archives are also made available to Member States through that medium; UN 28 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينجز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة الهامة على موقع الأمم المتحدة الشبكي بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح تلك المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛
    (d) hosting of the United Nations procurement portal, the Global Marketplace; UN (د) استضافة موقع الأمم المتحدة الشبكي للمشتريات The GlobalMarketplace؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more