The Circular would also highlight the availability of this information on the Convention website. | UN | كما يشير المنشور أيضاً إلى توافر هذه المعلومات على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
On 9 October 2012, the request for comments was communicated to parties and posted on the Convention website. | UN | 9 - وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012، تم إرسال طلب التعليقات إلى الأطراف ووضع على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
In accordance with the provisions of the Stockholm Convention, the Secretariat maintains the following on the Convention website: | UN | 1 - وفقاً لأحكام اتفاقية استكهولم فإن الأمانة تحتفظ بما يلي على موقع الاتفاقية على الإنترنت:() |
For any additional information on exhibition facilities, please refer to the information posted on the UNCCD website. | UN | وللحصول على أية معلومات إضافية عن مرافق العرض، يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
A list of available services from local providers will also be made public on the UNCCD website. | UN | وسوف تُنشر قائمة الخدمات التي يتيحها مقدمو الخدمات المحليون على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسينشر جدول زمني مفصّل للدورة على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُنشر جدول زمني مفصل للدورة على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
As mentioned, the booklet is presently available on the CCW website. | UN | ومثلما ذُكر، فإن هذا الكتيب متاح الآن على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
A list of competent authorities is available on the Convention website. | UN | وثمة قائمة بالسلطات المختصة متاحة على موقع الاتفاقية على الإنترنت.() |
A list of competent authorities is available on the Convention website. | UN | وثمة قائمة بالسلطات المختصة متاحة على موقع الاتفاقية على الإنترنت.() |
4. Improved accessibility of data and information on the operation of the Convention through the Convention website. | UN | 4 - تحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات عن تشغيل الاتفاقية عن طريق موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
4. Improved accessibility to data and information on the operation of the Convention through the Convention website. | UN | 4 - تحسن سبل الحصول على البيانات والمعلومات عن تشغيل الاتفاقية عن طريق موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
DGD: Translate into all official United Nations languages, print and distribute to all DNA and post on the Convention website. | UN | وثائق توجيه القرارات: ترجمتها إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، وطباعتها ونشرها على جميع السلطات الوطنية المعينة ووضعها على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
1. Production and dissemination of printed and audiovisual information material about the Convention and its programmes, maintenance of the Convention website. | UN | 1 - إنتاج ونشر المواد الإعلامية المطبوعة والسمعية البصرية حول الاتفاقية وبرامجها، وصيانة موقع الاتفاقية على الإنترنت |
Maintenance and update of the UNCCD website | UN | :: إعداد مواد موقع الاتفاقية على الإنترنت وتحديثها |
A list of available services from local providers will also be made public on the UNCCD website. | UN | وستنشر على موقع الاتفاقية على الإنترنت قائمة بالخدمات المتاحة من موردين محليين. |
Some of the draft frameworks went through a peer review process, and/or were opened for comments through the UNCCD website. | UN | وخضعت بعض مشاريع الأطر لعملية استعراض من قبل النظراء، أو فُتح مجال التعليق عليها من خلال موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسينشر جدول زمني مفصل للدورة على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسينشر جدول زمني مفصل للدورة على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
The ISU continued to update and improve the CCW website. | UN | وواصلت الوحدة تحديث وتحسين موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
2. Requests the Secretariat to make the guidance elements, including their appendices, available on the Convention web site in all official United Nations languages; | UN | 2- يطلب من الأمانة أن تتيح العناصر التوجيهية وتذييلها في موقع الاتفاقية على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ |
The draft was also posted on the UNCCD secretariat's website to solicit general comments from visitors to the website. | UN | ونُشرت المسودة كذلك في موقع الاتفاقية على الإنترنت طلباً للتعليقات العامة من زوار الموقع. |
16. The Financial reports shall be published on the Convention's web site after having been approved by the Meetings of the States Parties. | UN | 16- ويُنشر التقريران الماليان في موقع الاتفاقية على الإنترنت بعد أن توافق عليهما اجتماعات الدول الأطراف. |
All States Parties have been invited to these meetings and all documents have been published on the Convention's website. | UN | وقد دُعيت جميع الدول الأطراف إلى هذه الاجتماعات، ونُشرت جميع الوثائق على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
By the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to compile a collection of national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention and to make such measures available on the website of the Convention. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، في نفس المقرر، ضم مجموعة من التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف في تنفيذ اتفاقية بازل وإتاحة هذه التدابير على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |