(i) the inspection site shall consist of a continuous area, the size of which shall be the smallest compatible with: | UN | `١` يكون موقع التفتيش ممتداً على مساحة متصلة حجمها أصغر حجم يتفق مع: |
(i) the inspection site shall consist of a continuous area, the size of which shall be the smallest compatible with: | UN | `١` يكون موقع التفتيش ممتداً على مساحة متصلة حجمها أصغر حجم يتفق مع: |
The team left the inspection site at 12.05 p.m. and arrived back at the Canal Hotel headquarters at 12.15 p.m. | UN | غادر الفريق موقع التفتيش في الساعة 05/12 ووصل إلى مقر فندق القناة في الساعة 15/12. |
This was applied to the host-supplied seals in the inspector station shortly before use in the facilities. | UN | وقد طبق ذلك على الأختام التي قدمها الطرف المضيف في موقع التفتيش قبل استعمالها في المرافق بوقت قصير. |
The limited-entry team of four inspectors further reported evidence that documents had been moved in or removed from the inspection site, also in violation of the modalities. | UN | وأبلغ فريق الدخول المحدود المكون من أربعة مفتشين كذلك عن وجود أدلة على إدخال وثائق إلى موقع التفتيش أو نقلها منه، مما يمثل أيضا انتهاكا لهذه الطرائق. |
On each occasion, and without any real justification, the group would cancel its scheduled activities either immediately or while travelling to the inspection site or after arriving at the site. | UN | وفي كل مرة كانت المجموعة تلغي نشاطها فورا أو أثناء الحركة باتجاه موقع التفتيش أو بعد الوصول إلى الموقع دون مسوغ حقيقي. وفيما يلي تفاصيل هذه العمليات حسب تواريخها: |
(ii) The size of the inspection site shall in no case exceed ... km2 or a distance of ... km in any direction; | UN | `٢` لا يتجاوز حجم موقع التفتيش بأي حال من اﻷحوال ... كم٢ أو مسافة ... |
The Director-General shall also convey to the Executive Council the information on the location of the inspection site.] | UN | كما ينقل المدير العام إلى المجلس التنفيذي المعلومات بشأن مكان موقع التفتيش.[ |
[87. The requesting State Party shall designate the inspection site as specifically as possible using geographic co-ordinates. | UN | ]٧٨- تقوم الدولة الطرف الطالبة بتسمية موقع التفتيش بأقصى قدر ممكن من التحديد باستخدام اﻹحداثيات الجغرافية. |
If possible, the requesting State Party shall also provide a map with a general indication of the inspection site.] | UN | كما تقدم الدولة الطرف الطالبة، إن أمكن، خريطة تحمل إشارة عامة إلى موقع التفتيش.[ |
[Entry into the Territory of the Inspected State Party and Transfer to the inspection site] | UN | ]الدخول في إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش والانتقال إلى موقع التفتيش[ |
93. [The inspected State party shall, as necessary, assist the inspection team in reaching the inspection site not later than [12] [36] [48] hours after the arrival at the point of entry.] | UN | ٣٩- ]تساعد الدولة الطرف موضع التفتيش فريق التفتيش، حسب الضرورة، في الوصول إلى موقع التفتيش في غضون فترة لا تتجاوز ]٢١[ ]٦٣[ ]٨٤[ ساعة بعد وصوله إلى نقطة الدخول.[ |
(g) In exceptional cases, giving only individual inspectors access to certain parts of the inspection site.] [125. | UN | )ز( في حالات استثنائية، السماح لبعض المفتشين دون غيرهم بالوصول إلى بعض أجزاء موقع التفتيش.[ |
The observer shall have the right to arrive at the inspection site and to have access to the inspection site as granted by the inspected State Party.] | UN | ]٦٦١- للمراقب الحق في القدوم إلى موقع التفتيش والوصول إلى موقع التفتيش بقدر ما تسمح به الدولة الطرف موضع التفتيش.[ |
(ii) The size of the inspection site shall in no case exceed ... km2 or a distance of ... km in any direction; | UN | `٢` لا يتجاوز حجم موقع التفتيش بأي حال من اﻷحوال ... كم٢ أو مسافة ... |
The Director-General shall also convey to the Executive Council the information on the location of the inspection site.] | UN | كما ينقل المدير العام إلى المجلس التنفيذي المعلومات بشأن مكان موقع التفتيش.[ |
[90. The requesting State Party shall designate the inspection site as specifically as possible using geographic co-ordinates. | UN | ]٠٩- تقوم الدولة الطرف الطالبة بتسمية موقع التفتيش بأقصى قدر ممكن من التحديد باستخدام اﻹحداثيات الجغرافية. |
This was applied to the host-supplied seals in the inspector station shortly before use in the facilities. | UN | وقد طبق ذلك على الأختام التي قدمها الطرف المضيف في موقع التفتيش قبل استعمالها في المرافق بوقت قصير. |
(iii) The perimeter of the inspected site shall be specified on a map to the nearest second; | UN | `٣` يحدد محيط موقع التفتيش على خريطة إلى أقرب ثانية. |
75. Subject to paragraph 77, there shall be no restriction by the inspected State Party on the inspection team bringing onto the inspection site such equipment, approved in accordance with paragraph 76, which the [Technical Secretariat] [Organization] has determined to be necessary to fulfil the inspection requirements. | UN | ٥٧- رهنا بالفقرة ٧٧، لا تفرض الدولة الطرف موضع التفتيش أي قيد على إحضار فريق التفتيش إلى موقع التفتيش ما تراه ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ ضروريا لاستيفاء متطلبات التفتيش من المعدات المعتمدة وفقا للفقرة ٦٧. |