"موقع الجريمة" - Translation from Arabic to English

    • crime scene
        
    • the scene
        
    • murder site
        
    • murder scene
        
    • scene of the crime
        
    • location of the crime
        
    • crime scenes
        
    • CSI
        
    • the venue
        
    • crime site
        
    • the site of the crime
        
    • of the locus
        
    • scene of crime
        
    In addition, they must bring a team trained and equipped to gather physical evidence at an environmental crime scene. UN يضاف إلى ذلك أن عليهم أن يستعينوا بفريق مدرب ومجهز لجمع القرائن المادية من موقع الجريمة البيئية.
    The type and scope of the chemical hazards will dictate the equipment requirements for the crime scene investigation team. UN أما نوع ونطاق المخاطر الكيميائية فهي التي تُملي المتطلبات من المعدات اللازمة لفريق التحقيق في موقع الجريمة.
    The photographs and videotapes will depict the crime scene as it was when entered by the crime scene investigation team. UN حيث أن الصور وشريط الفيديو سوف يصفا موقع الجريمة على حالها عند دخول فريق التحقيق إلى موقع الجريمة.
    We got the .40 caliber shells left at the scene. Open Subtitles لدينا قذائف من عيار 40 وجدناها في موقع الجريمة
    This is due to the fact that emergency response personnel may have previously entered the crime scene. UN ومَرَد ذلك إلى حقيقة أن موظفي الاستجابة للطوارئ قد يكونوا قد دخلوا موقع الجريمة قبلاً.
    The purpose of still photography and videotaping is to record the crime scene and any evidence it may contain. UN والغرض من التصوير الساكن وشرائط الفيديو هو تسجيل موقع الجريمة وأي دليل قد يشتمل عليه هذا الموقع.
    The crime scene coordinator, safety officer and science officer should, if possible, witness the sampling operation from outside the hot zone. UN وينبغي إذن لمنسق موقع الجريمة ومسؤول السلامة ومسؤول العلوم إذا أمكن مشاهدة عملية أخذ العينات من خارج المنطقة الساخنة.
    The author contends that Mr. B. was found early that morning next to a dormitory located near the crime scene. UN وينازع صاحب البلاغ بأن السيد ب. عُثر عليه صباح ذلك اليوم بجانب مبيت يقع بالقرب من موقع الجريمة.
    And, yes, it was odd he came to the crime scene, but I read nothing into that. Open Subtitles وأجل، كان من الغريب أنه أتى إلى موقع الجريمة ولكنني لم أقرأ عن ذلك الشأن
    The fired evidence from the crime scene came from this gun. Open Subtitles دليل طلقة النار من موقع الجريمة أتت من هذا المسدس
    Now Molly's stuffed monkey's been stolen from the crime scene. Open Subtitles الآن القرد المحشو لمولي قد سـُـرقت من موقع الجريمة
    Which means somebody was at the crime scene yesterday watching us. Open Subtitles مما يعني أن أحدهم كان في موقع الجريمة أمس يراقبنا
    Sorry. The less time spent at a crime scene, the better. Open Subtitles معذرة، كلما قضينا وقتاً أقل في موقع الجريمة كان أفضل
    Results from the colored material found at the crime scene. Open Subtitles النتائج من المادة الملونة التي وُجدت في موقع الجريمة
    We'll need the crime scene photos and the autopsy report. Open Subtitles سنحتاج الى صور موقع الجريمة و تقرير التشريح الشرعي
    Grabbed the video footage from a traffic cam near the crime scene. Open Subtitles .حصلت على لقطات الفيديو من كاميرا حركة السير بجانب موقع الجريمة
    –And the scene is behind the van. So much for Big Brother. Open Subtitles أجل , و هي تحجب موقع الجريمة إنه خلف الشاحنة تماماً
    They also found a can of pepper spray at the scene. Open Subtitles وأيضا عثروا على علبة من رذاذ الفلفل في موقع الجريمة
    She bled out at the scene. The emts stopped working on her. Open Subtitles نزفت حتى الموت في موقع الجريمة توقّف المسعفون عن محاولة إنعاشها
    I've shaded the areas with the laurus nobilis foliage, which we found on the victim, but none is near the murder site. Open Subtitles لقد ظللت المناطق التي تحتوي على أوراق الرند التي وجدناها على الضحية، لكنّها ولا واحدة منها قريبة من موقع الجريمة.
    The-the weather probe we found at the murder scene. Open Subtitles من مسبار الطقس الذي وجدناه في موقع الجريمة
    At least two vehicles drove from the Camino Real Hotel to the scene of the crime. UN وانطلقت سيارتان على اﻷقل من فندق كامينو ريال الى موقع الجريمة.
    Under the article, national jurisdiction is exercised irrespective of the location of the crime or the nationality of the alleged victim or perpetrator, and is concurrent to the jurisdiction of other States. UN وبموجب هذه المادة، تمارس الولاية القضائية الوطنية بغض النظر عن موقع الجريمة أو جنسية الضحية المزعومة أو الجاني المزعوم، وهي موازية للولاية القضائية للدول الأخرى.
    We have no prints from the crime scenes, So we believe that the unsubs wear gloves. Open Subtitles ليس لدينا بصمات في موقع الجريمة لذا نعتقد بأنهم يرتدون قفازات
    CSI found these in the alley behind the sports bar. Open Subtitles وجد محققو موقع الجريمة هذا في الزقاق خلف الحانة
    There you go-- the only red Pontiac around, headed away from the venue. Open Subtitles ها انتى , البونتياك الحمراء الوحيدة بالانحاء لقد توجهت بعيداً عن موقع الجريمة
    What I mentioned were pages found near the bloody towel down the train tracks from the crime site were from a diary. Open Subtitles ذكرتُ صفحات عُثر عليها بالقرب من المنشفة الملطّخة بالدم عند قضبان القطار حيث موقع الجريمة من مذكرات.
    One of the men was hanged at the site of the crime and the other was executed in Adel prison. UN وشنق أحد الرجلين في موقع الجريمة التي ارتكبها، ونفذ حكم اﻹعدام في اﻵخر في سجن العدل.
    A request to the judge for an inspection of the locus in quo was similarly denied. UN ورفض، أيضا، طلب آخر وجه الى القاضي لتفتيش موقع الجريمة.
    Sampling is the most difficult and dangerous activity conducted at any scene of crime where hazardous waste has been abandoned. UN 15 - إن أخذ العينات هو أصعب وأخطر نشاط يجري في موقع الجريمة التي تم التخلي فيه عن نفايات خطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more