Many of the documents dealing with the events noted in the present report may be found on this web site. | UN | ويمكن الاطلاع على العديد من الوثائق التي تتطرق للأحداث المشار إليها في هذا التقرير في موقع الويب هذا. |
Drag this link into the Dark Sky web site. | Open Subtitles | سحب هذا الرابط إلى موقع الويب السماء المظلمة. |
Before now you had to settle for those lame photos you had on your filthy web site. | Open Subtitles | قبل الآن كان لديك لتسوية لتلك صور عرجاء كان لديك على موقع الويب الخاص القذرة. |
Vendors are lining up right now, and the website's in beta testing. | Open Subtitles | الممولين في مرحلة التخطيط الآن, و موقع الويب في مرحلة الاختبار |
(i) Number of publications downloaded from the website | UN | `1` عدد المنشورات التي استنـزلت من موقع الويب |
Efforts are being made to develop a search engine for UNCTAD publications on the web site. | UN | وتُبذل جهود لتطوير محرك للبحث عن منشورات اﻷونكتاد على موقع الويب. |
One delegation requested statistics on the number of accesses for the Arabic web site, which the Department agreed to provide. | UN | وطلب أحد الوفود معلومات عن عدد زيارات موقع الويب بالعربية، وأكدت الإدارة أنها ستقدم هذه الإحصاءات. |
Since the establishment of the web site in 1995, no additional resources have been allocated for this activity. | UN | ولم تخصص موارد إضافية لهذا النشاط منذ إنشاء موقع الويب في عام 1995. |
Furthermore, the substantive output of meetings appears on the web site as soon as it is in final form. | UN | علاوة على ذلك تظهر النتائج الموضوعية للاجتماعات على موقع الويب فور وضعها في شكلها النهائي. |
Executive summaries of the three flagship reports are now available on the web site, along with ordering information. | UN | وتتاح اﻵن ملخصات تنفيذية للتقارير الرئيسية الثلاثة على موقع الويب مقرونة بالمعلومات المتعلقة بطلبها. |
The web site interface to the database consists of: | UN | تتكون واجهة موقع الويب للدخول إلى قاعدة البيانات ما يلي: |
This paper will be made available on the UNFCCC web site prior to the session. | UN | وسوف تكون هذه الورقة متاحة على موقع الويب الخاص باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ قبل انعقاد الدورة. |
The number of visitors to the treaty web site rose to over 1.4 million per month, and the improved facility to search for information reduced the number of requests received through traditional methods. | UN | فقد زاد عدد زائري موقع الويب الخاص بالمعاهدات إلى أكثر من 1.4 مليون شخص شهريا كما أدى تحسين تقنية البحث عن المعلومات إلى الحد من عدد الطلبات الواردة بالطرق التقليدية. |
A registration form will be prepared for this purpose and made available on the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) web site. | UN | وسوف يتم لهذا الغرض إعداد استمارة تسجيل تكون متاحة في موقع الويب التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
A paragraph of the Committee's annual report to the General Assembly mentioned that fact and referred to the website. | UN | وأضاف أن إحدى فقرات التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة تذكر ذلك، وتحيل إلى موقع الويب. |
The recommendations, including the chairman's report, have been placed on the website for Member States maintained by UNODC. | UN | وقد نشرت التوصيات، بما في ذلك تقرير الرئيس، في موقع الويب الذي خصصه المكتب المعني بالمخدرات والجريمة للدول الأعضاء. |
It was also available in electronic format on the website dedicated to the coordination of outer space activities within the United Nations system.13 | UN | وهو متاح أيضا بالشكل الإلكتروني في موقع الويب المكرس لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة. |
They decided that the Manual would be posted on the website for comments from all stakeholders and then revised accordingly. | UN | وقرروا أن يوضع الكتيب على موقع الويب من أجل الحصول على تعليقات من جميع أصحاب المصلحة ثم تنقيحه وفقاً لها. |
Stakeholders will be invited to contribute ideas to further such events on the calendar via the website. | UN | وسيدعى أصحاب المصلحة للمساهمة بأفكارهم من أجل تعزيز تلك الأحداث المسجلة في الروزنامة من خلال موقع الويب. |
How's the website looking, programmer? | Open Subtitles | ليستطيعوا أن ينكروا رغبتهم في القبضة. كيف يبدو موقع الويب أيتها المبرمجة؟ |
In some cases, the draft general comment/general recommendation is placed on the website and contributions are sought in writing from all stakeholders. | UN | وفي بعض الحالات، يتم وضع مسودة التعليق العام/التوصية العامة على موقع الويب ويُرحب بالمساهمات المكتوبة المقدمة من كافة الجهات المعنية. |
8. Content creation, enhancement and management of corporate website and outreach materials | UN | 8- وضع المحتويات، وتعزيز وإدارة موقع الويب ومواد التوعية المشترك |