"موقع اليونيدو" - Translation from Arabic to English

    • the UNIDO
        
    the UNIDO public web site has come into its own as a link with the general public. UN وأصبح موقع اليونيدو العام على الشبكة قائما بذاته وهو يشكِّل حلقة وصل مع الجمهور.
    EVA reports are widely available and posted on the UNIDO website. UN وتتاح تقارير الفريق على نطاق واسع، وتُعرض في موقع اليونيدو الشبكي.
    The full text of the statement is available on the UNIDO home page. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للكلمة في موقع اليونيدو على الويب.
    However, this list of approved suppliers had not been placed on the UNIDO website. UN إلا أن قائمة الموردين المعتمدين هذه لم توضع على موقع اليونيدو على الويب.
    All posts in all categories are now advertised and posted on the UNIDO Internet website. UN ويعلن اﻵن جميع الوظائف من جميع الفئات ، وتنشر في موقع اليونيدو على شبكة الانترنت .
    20. All UNIDO publications that are not co-published are available for free download from the UNIDO web site. UN 20- وجميع منشورات اليونيدو التي لم تنشر بالاشتراك مع جهات أخرى هي متاحة للاستنـزال مجانا من موقع اليونيدو على الويب.
    Since late 1997, pre-session documents issued to the policy-making organs have been uploaded onto the UNIDO web site, initially in English only. UN ومنذ نهاية عام 1997، أصبحت الوثائق السابقة للدورات التي تُصدر لأجهزة تقرير السياسات تُحمَّل على موقع اليونيدو على الويب، في البداية باللغة الإنكليزية فقط.
    He welcomed the fact that the UNIDO website was now available in French and hoped that an Arabic version would soon follow. UN 37- ورحّب بإتاحة موقع اليونيدو على شبكة الإنترنت باللغة الفرنسية وتمنى بأن يتاح الموقع قريباً باللغة العربية.
    A French-speaking consultant was hired to compile existing information in French, begin translating the texts presently only available in English, and develop a French version of the UNIDO website. UN واستُعين بخدمات خبير استشاري من الناطقين بالفرنسية لتجميع المعلومات الموجودة بالفرنسية، والشروع في ترجمة النصوص المتاحة حاليا باللغة الإنكليزية حصرا، وإعداد صيغة فرنسية من موقع اليونيدو على الإنترنت.
    All evaluation reports are available publicly and posted under the UNIDO website (www.unido.org/doc/5122). UN وجميع تقارير التقييم متاحة للجمهور ومنشورة على موقع اليونيدو على الشبكة العالمية (www.unido.org/doc/5122).
    103. Lastly, he drew attention to a recent UNIDO publication entitled Industrial development, trade and poverty reduction through South-South cooperation, which could be downloaded from the UNIDO website. UN 103 - ولفت النظر أخيرا إلى منشور صدر مؤخرا عن اليونيدو بعنوان، " التنمية الصناعية، والتجارة، والحد من الفقر، عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب " ، يمكن الحصول عليه من موقع اليونيدو على الشبكة.
    45. the UNIDO web site was redesigned to include the newest technological developments and to improve navigation and user-friendliness. UN 45 - وأعيد تصميم موقع اليونيدو على شبكة الإنترنت، لكي يحتوي على أحدث التطورات التكنولوجية التي تحسن عملية استعراض الموقع وتيسر استعماله.
    IV. It was also noted that information on all signed contracts of Euro70,000 or more was not being posted on the UNIDO website as required under Chapter II, Section 10.4 of the Procurement Manual. UN رابعا- لوحظ أيضاً أنَّ المعلومات عن كل العقود الموقَّع عليها بقيمة قدرها 000 70 يورو أو أكثر لم تُنشر في موقع اليونيدو الشبكي، حسبما يقتضيه القسم 10-4 من الفصل الثاني من دليل الاشتراء.
    In that regard, he welcomed the recent increase in the quality of the Organization's awareness-raising work, the timely posting of press releases and of the latest research publications on the UNIDO website and the raising of awareness of UNIDO activities through cooperation with other agencies of the United Nations system and other international organizations. UN وهو يرحّب في هذا الصدد بما شهدته الآونة الأخيرة من تحسن في نوعية عمل المنظمة في مجال التوعية ومن إصدار النشرات الصحفية وأحدث المنشورات البحثية على موقع اليونيدو الشبكي في مواعيدها ومن زيادة التعريف بأنشطة اليونيدو من خلال التعاون مع سائر وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    He urged that the UNIDO website be made available in Arabic as well as in English and French, so as to strengthen the links of the Arabic-speaking Member States with UNIDO. UN 80- وختاماً، حثَّ على جعل موقع اليونيدو على شبكة الإنترنت مُتاحاً بالعربية فضلاً عن الإنكليزية والفرنسية، بغية توثيق روابط الدول الأعضاء الناطقة بالعربية مع اليونيدو.
    The Advocacy and Communications Group (ACG) within the Regional Strategies and Field Operations Division has been updating and further developing the French language version of the UNIDO website with the help of a consultant. UN 2- عكف الفريق المعني بشؤون الدعوة والاتصالات التابع لشعبة الاستراتيجيات الإقليمية والعمليات الميدانية على تحديث النسخة الفرنسية من موقع اليونيدو الشبكي وواصل تطويرها بمساعدة خبير استشاري.
    Participants are responsible for making their own hotel reservations through the link provided on the UNIDO website (www.unido.org/gc15). UN 64- المشاركون مسؤولون عن إجراءات حجزهم في الفنادق عن طريق الرابط المتاح على موقع اليونيدو الشبكي (www.unido.org/gc15).
    Information on tourism may be obtained by following the relevant link provided on the UNIDO website (www.unido.org/gc15). UN 81- كما يمكن الحصول على المعلومات السياحية من الرابط ذي الصلة على موقع اليونيدو الشبكي (www.unido.org/gc15).
    contributions 105.71 102.05 Current information on the scale of assessed contributions, arrears, voting rights, payments received and the status of outstanding contributions is now available on the UNIDO Intranet and Internet Web site, which can be accessed at the following address: UN ٤ - المعلومات الحالية عن جدول الاشتراكات المقررة والمتأخرات وحقوق التصويت والمدفوعات المتلقاة وحالة الاشتراكات غير المسددة ، أصبحت متاحة اﻵن على الشبكة الداخلية لليونيدو " انترانت " وعلى موقع اليونيدو على شبكة انترنت ويب ، اللذين يمكن الوصول اليهما على العنوان التالي :
    For a comprehensive description of the service modules and a list of the integrated programmes, the UNIDO web site may be consulted (www.unido.org). UN وللاطلاع على وصف شامل لوحدات تقديم الخدمات وقائمة البرامج المتكاملة يمكن زيارة موقع اليونيدو على الشبكة (www.unido.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more