"موقف حكومة" - Translation from Arabic to English

    • position of the Government
        
    • Government's position
        
    • attitude of the Government
        
    • the position of the
        
    Allow me now to express the position of the Government of Colombia on the agenda item under consideration. UN واسمحوا لي اﻵن أن أعرب عن موقف حكومة كولومبيا بشأن البند قيد النظر من جدول اﻷعمال.
    That was the principled position of the Government of the Democratic People's Republic of Korea. UN وذكر أن هذا هو موقف حكومة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية الذي يستند إلى المبادئ.
    UNIDO fully appreciated the position of the Government of Indonesia. UN وإن اليونيدو تقدر تماماً موقف حكومة إندونيسيا.
    position of the Government of Myanmar on the report of the Special Rapporteur UN موقف حكومة ميانمار إزاء تقرير المقرر الخاص
    I would like to take this opportunity to briefly reiterate my Government's position on the five key issues. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للتأكيد بإيجاز على موقف حكومة بلدي بشأن المسائل الأساسية الخمس.
    The position of the Government of Israel with regard to the establishment of the university is also set out in those reports. UN وتورد تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة.
    Owing to the well-known position of the Government of Angola, my Special Representative has not been able to meet directly with Mr. Savimbi or any of his senior representatives. UN وبسبب موقف حكومة أنغولا المعروف جيدا، لم يتمكن ممثلي الخاص من الاجتماع شخصيا مع السيد سافيمبي أو أي من كبار ممثليه.
    Clearly, the position of the Government of Haiti will determine the nature of any such framework. UN ومن الجلي أن موقف حكومة هايتي هو الذي سيحدد الطابع الذي سيتخذه أي إطار من هذا القبيل.
    The position of the Government of Israel with regard to the establishment of the university is also set out in those reports. UN وتورد تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة.
    position of the Government of the Republic of Zaire on the non-implementation of Security Council resolution UN موقف حكومة جمهورية زائير من عدم تنفيذ قرار مجلس اﻷمن
    The position of the Government of Belarus on the questions of Security Council reform is sufficiently clear. UN إن موقف حكومة بيلاروس من مسائل إصلاح مجلس اﻷمن واضح وضوحا كافيا.
    However, it understood and respected the position of the Government of Japan and believed that the achievement of consensus was also important. UN غير أنها تتفهم وتحترم موقف حكومة اليابان وتعتقد أن تحقيق توافق في اﻵراء مهم أيضا.
    The position of the Government of Sri Lanka on the question of Palestine has remained unchanged over the years. UN لقد ظل موقف حكومة سري لانكا إزاء قضية فلسطين ثابتا على مر السنين.
    The position of the Government of the Republic with regard to these negative forces has always been clear. UN لقد كان موقف حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من هذه القوى المعادية واضحا على الدوام.
    As you will also recall, one question raised by some members of the Council was with regard to the position of the Government of Lebanon vis-à-vis this proposal. UN وتذكرون أيضا أن أحد الأسئلة التي أثارها بعض من أعضاء المجلس تناول موقف حكومة لبنان من الاقتراح.
    However, we should like to highlight the position of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela on certain aspects of disarmament and international security. UN لكننا نود إلقاء الضوء على موقف حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بشأن بعض أوجه نزع السلاح والأمن الدولي.
    In that letter, he stated the position of the Government of Andorra. UN فقد ذكر في تلك الرسالة موقف حكومة أندورا.
    The position of the Government of Israel with regard to the establishment of the university is also set out in those reports. UN وتورد تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة.
    The Bahamian Government's position on women selling sexual services UN ' 3` موقف حكومة جزر البهاما من النساء اللواتي يبعن الخدمات الجنسية
    The Special Envoy of the President of Georgia, Irakli Alasania, presented his Government's position. UN وقدم المبعوث الخاص لرئيس جورجيا، إراكلي ألاسانيا، موقف حكومة بلاده.
    Therein, certain statements are made concerning the attitude of the Government of Guatemala regarding Belize's borders. UN وتضمنت هذه الرسالة بيانات معينة بشأن موقف حكومة غواتيمالا فيما يتعلق بحدود بليز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more