After listening to Mr. Blanchard lay out the prosecution's evidence even I'm convinced my client murdered Victor Taft. | Open Subtitles | بعد الاستماع إلى السيد بلانشار ينشر أدلة الادعاء حتى أنا اقتنعت ان موكلتى قتلت فيكتور تافت |
Your honor,my client's been free pending arraignment. | Open Subtitles | سيدى, موكلتى مازالت حرة طالما أن المحكمة لم تتهمها |
That's why, my lord, what else would my client have done.. | Open Subtitles | وهذا ياسيدى ما كانت لا تريدى موكلتى فعله |
We're prepared to offer half of everything and my client's retirement accounts. | Open Subtitles | أننا مستعدون لتقاسم كل شىء .......... بما فيها المنزل وحسابات موكلتى |
my client has been in custody for a month, wasn't allowed to contact counsel until yesterday. | Open Subtitles | موكلتى كانت فى الحجز لمدة شهر ولم يسمح لها بالاتصال بمحام حتى يوم أمس. |
Then I give it back to you in full payment of my client's debt and the debt still owed by her father. | Open Subtitles | إذاً أنا أعيدها لك رداً لدين موكلتى و الدين على والدها. |
I'm sorry to refute the sexual tease of my opposing counsel, but really, what I need to know is can you judge my client, an independent business owner, fairly? | Open Subtitles | انا اسف للممازحة الجنسية فى استشارتى لكن حقا ما انا بحاجة لمعرفته هو هل يمكنك الحكم على موكلتى صاحبة عمل مستقل، بعدل ؟ |
No, my client already gave me - the acceptable amount. | Open Subtitles | كلا، موكلتى اعطتنى بالفعل المبلغ المقبول |
Your Honor, since its inception, the Simon Dunne Foundation... was managed by Mr. Dunne and a board of trustees... which included his granddaughter, my client Mina Dunne. | Open Subtitles | كانت مؤسسة سايمون دان تدار منذ تأسيسها بواسطة السيد دان ومجلس أمناء شمل حفيدته أى موكلتى مينا دان |
The evidence. please, my client would like to point out that it's just paint - it'll wash out, | Open Subtitles | الدليل من فضلك موكلتى تريد أن توضح أنها مجرد الوان بأمكانها أن تغسلها |
To think that my client, with her particular disability could physically commit such a murder is beyond the realm of belief. | Open Subtitles | لتعتقد ان موكلتى بعاهتها و اعاقاتها الواضحة تستطيع فسيولوجياً ارتكاب هذه الجريمة فوق حدود التصديق |
my client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment. | Open Subtitles | لقد وافقت موكلتى بناء على نصيحتى على قبول مبلغ |
my client Mrs. Sonia Rai is a victim of attempted rape. | Open Subtitles | موكلتى السيدة سونيا روى مجنى عليها فى محاولة اغتصاب |
my client can't walk, Your Honour. | Open Subtitles | موكلتى لا تستطيع أن تتحرك يا سيادة القاضى |
Yes, I remember. I demand to see my client at once. | Open Subtitles | آجل , أتذكر ذلك أطالب برؤية موكلتى فى الحال |
Through some strange circumstance, my client has decided to abandon her search. | Open Subtitles | من خلال بعض الظروف الغريبة قررت موكلتى ايقاف بحثها |
My lord, the witness has shown in his evidence and behaviour... an almost pathological bias, against not only my client, but all women. | Open Subtitles | سيدى, اريد توضيح ان الشاهد, قد أظهر من خلال سلوكه وتصرفاته , مشاعر مرضيّة , ليست فقط ضد موكلتى, بل لجميع النساء |
Everything I've done... seems to have gone against my client. | Open Subtitles | كل شئ قد فعلته يبدو انه ذهب ضد مصلحة موكلتى |
I must explain. On my advice, my client is moving elsewhere. | Open Subtitles | يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها |
Your Honor, that's offensive. my client's business | Open Subtitles | سيدي القاضي هذه اهانة ف عمل موكلتى |