"مولدوفا إلى" - Translation from Arabic to English

    • Moldova to
        
    • Moldova indicated
        
    • Moldova pleads for
        
    • Moldova has acceded to
        
    The organization added the Republic of Moldova to its programme in 2008. UN أضافت المنظمة جمهورية مولدوفا إلى برنامجها في عام 2008.
    Those recommendations call for Moldova to improve its electoral legislation and to initiate the process of direct application of EU legislation. UN وتدعو هذه التوصيات مولدوفا إلى تحسين تشريعاتها الانتخابية والبدء في عملية التطبيق المباشر لتشريعات الاتحاد الأوروبي.
    A document presented by Berger in Moldova to the Defence Ministry, shows that he had power of attorney to act on behalf of Pecos. UN وتبين وثيقة قدمها بيرغر في مولدوفا إلى وزارة الدفاع أن لديه توكيل للتصرف باسم شركة بيكوس.
    However, the CTC would like to draw the attention of Moldova to the importance of these two international instruments in the fight against Terrorism. UN بيد أن اللجنة تود توجيه انتباه مولدوفا إلى أهمية هذين الصكين الدوليين في مكافحة الإرهاب.
    The adherence of the Republic of Moldova to CAHVIO will constitute a platform for adjusting the national legal and regulatory framework to the European standards. UN وسيكون انضمام جمهورية مولدوفا إلى هذه الاتفاقية بمثابة قاعدة يُستند إليها لتعديل الإطار القانوني التنظيمي الوطني حتى يتلاءم مع المعايير الأوروبية.
    A few years ago, the complexities between the Russian Federation and Moldova did not prevent us from agreeing to remove from Moldova to Russia a large number of man-portable air defence systems that had been placed there in order to ensure our physical security. UN فقبل بضعة أعوام، لم تمنعنا التعقيدات بين الاتحاد الروسي ومولدوفا من الاتفاق على أن ننقل من مولدوفا إلى روسيا عددا كبيرا من منظومات الدفاع الجوي المحمولة التي كانت موجودة هناك لتأمين أمننا المادي.
    It would be highly appreciated if the UNIDO Secretariat will convey the kind request of the Republic of Moldova to the forthcoming General Conference for its consideration and positive decision. UN ولسوف يحظى ببالغ التقدير قيام أمانة اليونيدو بإحالة طلب جمهورية مولدوفا إلى المؤتمر العام الوشيك انعقاده لكي يتكرّم بالنظر فيه واتخاذ إجراء إيجابي بشأنه.
    When the helicopters were ready to depart from the military airfield of Marculesti in Moldova to Guinea, the Moldovan security service intervened and stopped the cargo aircraft carrying the helicopters from departing. UN وعندما كانت طائرتا الهليكوبتر جاهزتين للمغادرة من مطار ماركوليستي العسكري في مولدوفا إلى غينيا، تدخلت دوائر الأمن المولدوفية ومنعت الطائرة المقلة لطائرتي الهليكوبتر من المغادرة.
    Note verbale dated 7 July 2002 from the Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2002 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا إلى رئيس اللجنة
    The Republic of Moldova hoped to conclude bilateral agreements with Western and Central European countries regarding the regulation of labour migration from the Republic of Moldova to these countries. UN وتأمل جمهورية مولدوفا إبرام اتفاقات ثنائية مع بلدان أوروبا الغربية ووسط أوروبا بشأن تنظيم هجرة العمال من جمهورية مولدوفا إلى هذه البلدان.
    The transformation of the Republic of Moldova to a political democracy and market economy following the break-up of the Soviet Union resulted in economic and social difficulties, placing a heavy burden on women. UN لقد نتجت عن تحول جمهورية مولدوفا إلى ديمقراطية وإلى اقتصاد سوقي عقب انهيار الاتحاد السوفياتي صعوبات اقتصادية واجتماعية ألقت على عاتق المرأة عبئاً ثقيلاً.
    Appeal made on 9 December 1993 by the President of the Republic of Moldova to the United Nations, the Conference for Security and Cooperation in Europe, the Council of Europe, and heads of UN نداء صادر في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وموجه من رئيس جمهورية مولدوفا إلى اﻷمم المتحدة، ومؤتمر اﻷمن والتعـــاون فـــي أوروبـــا، ومجلـــس أوروبــا، ورؤســاء الدول والحكومات
    Enclosure Second supplementary report of the Government of the Republic of Moldova to the Security Council Counter-Terrorism Committee (CTC) in response to the letter of the Chairman of the Committee dated 11 July 2003 UN التقرير التكميلي الثاني المقدم من حكومة جمهورية مولدوفا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، استجابة لرسالة رئيس اللجنة المؤرخة 11 تموز/ يوليه 2003
    Supplementary report of the Government of the Republic of Moldova to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council in response to the letter of the Chairman of the Committee dated 28 May 2002 UN تقرير تكميلي مقدم من حكومة جمهورية مولدوفا إلى لجنة مكافحة الإرهاب استجابة للرسالة المؤرخة 28 أيار/مايو 2002 الواردة من رئيس اللجنة
    In 2006 the Government submitted the combined second and third periodic Report on implementation of CEDAW in Moldova to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي عام 2006، قدمت الحكومة التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مولدوفا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    At its 3045th meeting, on 29 January 1992, the Council referred the application of the Republic of Moldova to the Committee on the Admission of New Members for examination and report, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Council. UN وفي الجلسة ٣٠٤٥ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ أحال المجلس طلب جمهورية مولدوفا إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    A joint cargo insurance certificate obtained by the Panel shows that Renan and Pecos insured the transport of the two military helicopters Mi-8 from Chisinau (Moldova) to Conakry (Guinea). UN وتبين شهادة مشتركة للتأمين على الحمولة حصل عليها الفريق أن شركتي رينان وبيكوس أمنتا نقل طائرتي الهليكوبتر العسكريتين من طراز Mi-8 من شيسينو (مولدوفا) إلى كوناكري (غينيا).
    42. The Monitoring Mechanism has completed the review and analysis of significant civil aviation data on Air Cess-operated flights that have led to the identification of two arms-related flights from Marculesi Airport, Moldova, to a destination indicated as Nairobi. UN 42 - أنهت آلية الرصد استعراضها وتحليلها لبيانات الطيران المدني الهامة المتعلقة برحلات شركة سيس الجوية، والتي أدت إلى تحديد رحلتين تحملان الأسلحة من مطار مركوليسي في مولدوفا إلى وجهة حددت بأنها نيروبي.
    The Republic of Moldova indicated that the draft action plan was submitted to the Government for approval. UN وأشارت جمهورية مولدوفا إلى أن مشرع خطة العمل قد قُدم إلى الحكومة التماساً للموافقة عليه.
    The Republic of Moldova pleads for an active development of confidence building measures between the both banks of the Nistru River. UN وتدعو جمهورية مولدوفا إلى الاضطلاع بدورٍ نشط في وضع تدابير لبناء الثقة بين ضفتي نهر نيسترو.
    The Republic of Moldova has acceded to the major international legal instruments on human rights adopted within the framework of the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وقد انضمت جمهورية مولدوفا إلى الصكوك القانونية الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، والتي اعتمدت في إطار اﻷمم المتحدة ومجلس أوروبا، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more