"مولد الكهرباء" - Translation from Arabic to English

    • generator
        
    They asked him to help fix their broken generator. Open Subtitles طلبوا منه أن يُصلح لهم مولد الكهرباء المُعطل.
    A 5-kilowatt generator costs approximately $800. UN وتبلغ تكلفة مولد الكهرباء بطاقة 5 كيلووات حوالي 800 دولار.
    Well, we keep a generator here, tools and such. Open Subtitles نحن نبقي مولد الكهرباء هنا والادوات وامور مثل ذلك
    We killed them. And, you know, we kind of realized later that these guys were just out guarding the- you know, the neighborhood generator. Open Subtitles وتعلم، اكتشفنا لاحقًا أن هؤلاء الرفاق كانوا فقط يحرسون مولد الكهرباء في الحي.
    Auxiliary generator Just Kicked In. Open Subtitles يبدو أن مولد الكهرباء المساعد قد بدء العمل
    Fellas, it doesn't even matter about the generator. Open Subtitles يا أصحاب ، لا يهم حتى موضوع مولد الكهرباء
    Then, we find the generator somewhere. Open Subtitles لذا يجب أن نبحث عن مولد الكهرباء في مكان ما
    Just let me flip on our new emergency backup generator. Open Subtitles دعينى فقط اظهرلك مولد الكهرباء الإحتياطى
    The experiment had set fire to and destroyed the local power company's generator. Open Subtitles التجربه اشعلت النار في مولد الكهرباء الموجود في المدينه
    That's for my portable generator. For my VCR and blender. Open Subtitles من أجل مولد الكهرباء لإستخدام الخلاط والفيديو
    The generator creates enough electricity to light Charleston, South Carolina, and Atlanta, Georgia. Open Subtitles ن مولد الكهرباء فى السفينة يتنج طاقة كافية لاضاءة تشارلستن و كارولينا الجنوبية و اتلانتا و جورجيا
    During periods of civil unrest or backup generator failure during power outages, the main headquarters building located in the centre of Kinshasa becomes inaccessible for extended periods. UN وخلال فترات الاضطرابات المدنية أو وقوع عطل في مولد الكهرباء الاحتياطي أثناء انقطاع التيار، يصبح من المتعذر لفترة مطولة الوصول إلى مبنى المقر الرئيسي الواقع في وسط كينشاسا.
    But they can't hack our generator. Open Subtitles ولكن لا يمكنهم اختراق مولد الكهرباء
    Hey, I'm gonna go and get the generator started, all right? Open Subtitles مهلا ، سأذهب والحصول على مولد الكهرباء
    Switch over to the emergency generator. Open Subtitles . قم بتشغيل مولد الكهرباء الخاص بالطوارئ - . حسنا يا سيدي -
    The power generator in the room below triggers the device. Open Subtitles مولد الكهرباء في غرفة يطلق تحت الجهاز.
    15. Utilities. Additional requirements of $52,900 resulted from the high fuel consumption of the 937 KVA generator used to provide electricity to UNOMIL facilities at the hotel complex. UN ١٥ - المرافق - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٩٠٠ ٥٢ دولار عن زيادة استهلاك مولد الكهرباء طراز 937KVA للوقود، مما يلزم لتوفير الكهرباء لمنشآت البعثة بالمجمع الفندقي.
    generator fuel UN وقود مولد الكهرباء
    156. The Panel tried to examine the accounts of BMA but was informed that the generator had broken down and would be repaired only after the Panel had left Liberia. UN 156 - وحاول الفريق أن يدرس حسابات مكتب الشؤون البحرية بيد أنه أُخبر أن مولد الكهرباء أصابه عطل ولن يتم إصلاحه إلا بعد مغادرة الفريق لليبريا.
    - Cooperative arrangements on electricity, taking into account that the electric generator in the north will come on stream soon. UN - إقامة ترتيبات تعاونية في مجال الكهرباء تأخذ في الحسبان مولد الكهرباء في الشمال الذي سيصبح في وضع يمكنه من الانتاج قريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more