"مولد كهربائي" - Translation from Arabic to English

    • generators
        
    • a generator
        
    • Electric Generator
        
    • alternator
        
    • emergency generator
        
    Operation and maintenance of 101 generators in 55 UNMIK premises UN :: تشغيل وصيانة 101 مولد كهربائي في 55 من أماكن البعثة
    Fuel is currently supplied in support of 24,000 vehicles, 4,600 generators and over 200 aircraft under 84 fuel contracts. UN ويورد الوقود حاليا لتشغيل 000 24 مركبة و 600 4 مولد كهربائي وأكثر من 200 طائرة، وذلك بموجب 84 عقدا لتوريد الوقود.
    Operation and maintenance of up to 100 generators and provision of electrical supply to all Mission facilities UN :: تشغيل وصيانة ما يصل إلى 100 مولد كهربائي وتوفير إمدادات الطاقة الكهربائية لجميع مرافق البعثة
    SAT asserts that prior to the invasion, it was self sufficient in generating electricity through a generator. UN وتؤكد الشركة أنها كانت قبل وقوع الغزو مكتفية ذاتيا في مجال توليد الكهرباء من خلال مولد كهربائي.
    A contract has also been awarded for the fencing, electrification and installation of a generator at the Mabalane prison farm. UN ومُنح عقد للتسييج والكهربة وتركيب مولد كهربائي بمزرعة سجن مابالاني.
    At the Siblin Training Centre, projects funds were used to establish a French training section, upgrade equipment, expand workshops and provide an Electric Generator. UN وفي مركز التدريب في سبلين استخدمت الأموال المخصصة للمشاريع في إنشاء قسم لتعليم الفرنسية، ورفع مستوى المعدات، وتوسيع المشاغل، وتركيب مولد كهربائي.
    Operation and maintenance of 377 United Nations-owned and 100 contingent-owned generators in 90 locations. 221 United Nations-owned generators were in operation and the remainder were in stock UN تشغيل وصيانة 377 مولّدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 100 مولد كهربائي مملوك للوحدات في 90 موقعا.
    :: Operation and maintenance of 1,900 United Nations-owned and 401 contingent-owned generators in 104 locations UN :: تشغيل وصيانة 900 1 مولد كهربائي مملوكة للأمم المتحدة و 401 مولد كهربائي مملوكة للوحدات في 104 مواقع
    53. generators. A total of $42,000 provided for the replacement of 15 generators was not utilized. UN ٥٣ - المولدات الكهربائية - مجموع المبلغ ٠٠٠ ٤٢ دولار الذي رصد لاستبدال ١٥ مولد كهربائي لم يستخدم.
    For example, almost 900 generators were purchased by UNPF, at the cost of approximately $6 million, that were never used. UN فمثلا قامت قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشراء ما يقرب من ٠٠٩ مولد كهربائي بتكلفة بلغت ٦ ملاييـن مـن الدولارات تقريبـا ولم تستخـدم هـذه المولدات أبدا.
    More than 1,400 generators were purchased in excess of actual needs, many of which were still found intact in their shipping crates and had remained there for further inspection and testing. UN وتم شراء أكثر من ٤٠٠ ١ مولد كهربائي وهو ما يفوق الاحتياجات الفعلية، وعثر على العديد منها بحالتها اﻷصلية في صناديق شحنها وظلت هناك من أجل المزيد من التفتيش والاختبار.
    (c) generators ($34,900) — replacement of a 40 KVA generator and generator spare parts; UN )ج( المولدات الكهربائية )٩٠٠ ٣٤ دولار( - تبديل مولد كهربائي قدرته ٤٠ كيلوفولت أمبير وقطع غيار للمولدات الكهربائية؛
    15 generators 75 000 UN ١٥ مولد كهربائي
    Most of the premises are furnished and the provision of a generator set is included in the rental for nearly all residences. UN ومعظم اﻷماكن مجهزة باﻷثاث ويشمل الايجار بالنسبة لكل المباني تقريبا توفير مولد كهربائي.
    Most of the premises are furnished and the provision of a generator set is included in the rental for nearly all residences. UN ومعظم اﻷماكن مجهزة باﻷثاث ويشمل اﻹيجار بالنسبة لكل المباني تقريبا توفير مولد كهربائي.
    He needed thunderstorms, but now I can do it with a generator. Open Subtitles إحتاج إلى عواصف رعدية ...لكن الآن بوسعي فعلها باستخدام مولد كهربائي
    You're going to need a thermic lance, a jackhammer, a generator, lights, ropes, cables, the works. Open Subtitles سنحتاج إلى معدات نحن نحتاج إلى مولد كهربائي , حبال , أضواء وكابلات
    " And I thought it was a generator that blew up in the basement. " Open Subtitles لقد ظننت أنه مولد كهربائي قد أنفجر في القبو
    Inside the Occupied Palestinian Territory, in the area where the barrier is being built opposite Kafr Killa, the Israeli enemy put in position a generator and a column on which there were four searchlights, which they directed towards Kafr Killa. UN أقدم العدو الإسرائيلي، ومن داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة في محلة بناء الجدار مقابل بلدة كفركلا، على وضع مولد كهربائي وعمود مزوّد بكاشف ضوئي عدد 4 وقام بتوجيهها باتجاه بلدة كفركلا.
    Running Costs of Electric Generator UN تكاليف تشغيل مولد كهربائي
    It's got a bad alternator, you know, needs all new belts, transmission's going... Open Subtitles إنها تحتوي على مولد كهربائي تالف تحتاج إلى أحزمة جديدة بالكامل وناقل الحركة يوشك على التلف
    Another major cost will be for the addition of an emergency generator, which will cost $4 million and provide backup electricity in case of an outage to the local supply. UN وتتمثل التكاليف الرئيسية الأخرى في إضافة مولد كهربائي للطوارئ سيكلف 4 ملايين دولار، وتوفير طاقة كهربائية احتياطية في حالة انقطاع التيار الكهربائي من المورد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more