"موناكو إلى" - Translation from Arabic to English

    • Monaco to
        
    • Monegasque
        
    Palau Protocol for the Accession of the Principality of Monaco to the International Convention for the Protection of the Alps, 1994 UN البروتوكول المتعلق بانضمام إمارة موناكو إلى الاتفاقية الدولية لحماية جبال اﻷلب، ١٩٩٤
    Add Monaco to the list of countries that subsequently joined in sponsoring the draft resolution. UN تُضاف موناكو إلى قائمة البلدان التي انضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار.
    It invited Monaco to share its experiences in implementing UPR recommendations. UN ودعت موناكو إلى إطلاع الدول الأخرى على خبراتها في مجال تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Subject matter: Expulsion from Monaco to Brazil UN الموضوع: ترحيل صاحب الشكوى من موناكو إلى البرازيل
    Monaco had joined the Council of Europe in 2004, and a Monegasque judge currently sat on the European Court of Human Rights. UN وقد انضمت موناكو إلى مجلس أوروبا في عام 2004، ويتولى قاضٍ من أهالي موناكو حالياً رئاسة المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    And then after the wedding, we sail it, with those who wish, from Monaco to Greece, and then we honeymoon on the Greek Islands. Open Subtitles وبعد الزفاف، نبحر بكل رغباتُنا، من موناكو إلى اليونان، ونقضي شهر العسل في جُزر اليونان
    At the same meeting, in accordance with the provisions of rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of the Principality of Monaco to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي الجلسة نفسها، ووفقا ﻷحكام المادة ٥٩ من النظام الداخلي لمجلس اﻷمن، ولعدم وجود اقتراح مخالف، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب إمارة موناكو إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه.
    Allow me also to extend the sincere congratulations of the delegation of the Principality of Monaco to the new Bureau that has just been elected and say how pleased we are to see this fiftieth session of the General Assembly under the esteemed authority of Mr. Freitas do Amaral. UN واسمحوا لي أيضــا بأن أتقدم بخالص تهانئ وفد إمارة موناكو إلى المكتب الجديد الذي انتخب توا، وبأن أعرب عن مدى سرورنا لرؤيــة هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة تحت رئاسة السيد فريتاس دو أمارال المحترمة.
    252. On the adhesion of Monaco to the International Labour Organization (ILO), the head of delegation recalled three important issues that currently prevented Monaco from adhering. UN 252- وفيما يتعلق بانضمام موناكو إلى منظمة العمل الدولية، ذكّر رئيس الوفد بثلاث قضايا هامة تمنع موناكو من الانضمام.
    He has authorized Monaco to join a number of international organizations and encouraged international scientific organizations to establish offices in Monaco: these include the International Commission for the Scientific Exploration of the Mediterranean Sea, the International Hydrographic Organization and the Marine Environment Laboratory of the International Atomic Energy Agency. UN وقد أتاح الأمير أيضاً انضمام موناكو إلى هيئات دولية عديدة، وقام بتسهيل إنشاء مقار في الإمارة لمنظمات دولية ذات طابع علمي، مثل اللجنة الدولية للاستكشاف العلمي للبحر الأبيض المتوسط، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وكذلك مختبر البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغيرها من المنظمات.
    I have the honour to transmit herewith the draft fifth report of the Principality of Monaco to the Counter-Terrorism Committee (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه مشروع التقرير الخامس المقدم من إمارة موناكو إلى لجنة مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة).
    Subsequent to the issuance of document IDB.27/7-PBC.19/7 on 12 March 2003, the Secretariat was informed of the accession of Monaco to the Constitution of UNIDO effective 23 January 2003, thereby increasing the number of Member States to 170. UN عقب صدور الوثيقة IDB.27/7-PBC.19/7 في 12 آذار/مارس 2003، أُبلغت الأمانة بانضمام موناكو إلى دستور اليونيدو اعتبارا من 23 كانون الثاني/يناير 2003، بحيث ازداد عدد الدول الأعضاء إلى 170 دولة.
    $ 35 000 contribution by the Principality of Monaco to the project " Strengthening women's capacities to promote children's education in rural areas in Burkina Faso " UN مساهمة قدرها 000 35 دولار قدمتها إمارة موناكو إلى مشروع " تعزيز قدرات المرأة على تطوير تعليم الأطفال في المناطق الريفية في بوركينا فاسو "
    It was for that reason that I wished Monaco to subscribe to the " Declaration on innovative sources of financing for development " . UN ولذلك السبب، أردت أن تنضم موناكو إلى " الإعلان المعني بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية " .
    11. The Commissioner for Human Rights of the Council of Europe (CoE- Commissioner) called on Monaco to set up an independent human-rights structure to receive human rights complaints from individuals. UN 11- ودعا مفوض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا موناكو إلى تأسيس هيكل مستقل لحقوق الإنسان لتلقي شكاوى حقوق الإنسان من الأفراد.
    Why can't we ever do a Christmas special one year where we go from Monaco to Portofino? Open Subtitles لماذا لا يسمحوا لنا إحياء عيد ميلاد خاص في أي عام حيث نسير برحلة من (موناكو) إلى (بورتوفينو)؟
    Through the Interpol network, the Public Security Department communicates information collected in the Principality of Monaco to foreign police authorities whom it might concern. UN وتبلغ إدارة الأمن العام المعلومات التي تُجمع في إمارة موناكو إلى دوائر الشرطة الأجنبية التي يمكن أن تبدي اهتمامها في إطار شبكة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    5. This report is based on the initial and periodic reports submitted by Monaco to various United Nations bodies, the recommendations of these bodies and the reports drafted by Council of Europe treaty monitoring committees. UN 5- وقد أُعد هذا التقرير بالاستناد إلى التقارير الأولية والدورية التي قدمتها موناكو إلى اللجان التابعة لمختلف هيئات منظمة الأمم المتحدة والتوصيات المقدَّمة من تلك الهيئات، وكذلك التقارير التي صاغتها اللجان المعنية بمتابعة تنفيذ الاتفاقيات التابعة لمجلس أوروبا.
    Clear from Monaco to Manhattan. Open Subtitles وهو صافٍ من (موناكو) إلى (مانهاتن)
    He has also authorized Monaco to join a number of international organizations (see annexed list), and has encouraged international organizations of a scientific nature to establish offices in the Principality, such as the International Commission for the Scientific Exploration of the Mediterranean Sea, the International Hydrographic Organization and the International Atomic Energy Agency's Marine Environment Laboratory, etc. UN كما مكن الأمير من انضمام موناكو إلى العديد من الهيئات الدولية المشار إليها في المرفق، وقام بتسهيل إنشاء مقار في الإمارة لمنظمات دولية ذات طابع علمي، مثل اللجنة الدولية للاستكشاف العلمي للبحر الأبيض المتوسط، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وكذلك مختبر البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلخ.
    Similarly, a growing number of Monegasque enterprises are obtaining ISO 9001 certification, awarded by the Association française pour l'assurance de la qualité. UN وبالمثل، يلجأ عدد متزايد من المؤسسات في موناكو إلى الحصول على شهادة الأيزو 9001 التي تسلمها الرابطة الفرنسية لضمان الجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more