"موناكو في" - Translation from Arabic to English

    • Monaco in
        
    • Monaco on
        
    • Monaco is
        
    • of Monaco
        
    • Monaco's
        
    • by Monaco
        
    • Monegasque
        
    • Monaco and
        
    103 new companies registered offices in Monaco in the last two years. Open Subtitles 103 مقر شركةِ رسمي للشركة جديدةِ في موناكو في السنتان الأخيرة.
    In that regard, I would like to propose making the Principality of Monaco in coming years a special centre for promoting the partnership for development between the various public and private stakeholders. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أقترح أن نجعل من إمارة موناكو في السنوات المقبلة مركزاً خاصاً لتعزيز الشراكة من أجل التنمية بين مختلف أصحاب المصلحة في القطاعين العام والخاص.
    San Marino noted that the experience of Monaco in this regard is of great interest. UN وذكرت سان مارينو أن تجربة موناكو في هذا الصدد مهمة جداً.
    Also, may I convey our deepest sympathies to the people and the Government of Monaco on the demise of His Serene Highness Prince Rainier III. UN وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تعازينا لشعب وحكومة موناكو في وفاة سمو الأمير رينيه الثالث.
    My delegation also joins others in expressing our condolences to the people and the Government of Monaco on the passing of His Serene Highness Prince Rainer III. UN وينضم وفدي أيضا إلى المتكلمين الآخرين للإعراب عن عزائنا لشعب وحكومة موناكو في وفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث.
    Sweden recommended further measures to ensure that the definition of terrorists acts in Monaco is in line with its human rights obligations. UN وأوصت السويد باتخاذ مزيد من التدابير من أجل ضمان تطابق تعريف الأعمال الإرهابية في موناكو مع التزامات موناكو في مجال حقوق الإنسان.
    We appreciate Monaco's taking over the co-chairship of the Group, and we look forward to working with Ambassadors Picco and Jomaa in strengthening the role of the Group of Friends. UN ونقدر مشاركة موناكو في رئاسة الفريق، ونتوق إلى العمل مع السفيرين، بيكو وجمعة، في تعزيز دور فريق الأصدقاء.
    Tonight. 5:00 p.m. Banque de Monaco in Monte Carlo. Open Subtitles الليلة. 05: 00 بنك دي موناكو في مونتي كارلو.
    In Monaco in 1988, he out qualified his teammate, the great Alain Prost, by a scarcely believable one and a half seconds. Open Subtitles في موناكو في عام 1988 , وقال انه من المؤهلين زميله , الكبير ألان بروست , قبل تصديق نادرا واحد ونصف ثانية.
    154. The Council of Europe's One in Five campaign against sexual violence against children was launched in Monaco in November 2011 and will be rolled out in all the country's schools. UN 154- أخيراً، أُطلقت حملة مجلس أوروبا المعنونة " واحد على خمسة " ضد العنف الجنسي إزاء الأطفال في إمارة موناكو في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ونُفذت في جميع المؤسسات المدرسية في موناكو.
    Mr. Ségura has participated in various maritime seminars, such as that on marine biodiversity held in Monaco in 2008 and that on piracy held in 2010 by the French Association of International Law. UN شارك السيد سيغورا في نقاط دراسية بحرية مختلفة مثل الحلقة المعنية بالتنوع البيولوجي التي عقدت في موناكو في عام 2008 والحلقة المعنية بالقرصنة والتي عقدتها في عام 2010 الرابطة الفرنسية للقانون الدولي.
    The growing success of sporting events and their impact across the world is reflected in the participation figures for the twenty-second Sportel conference, a professional sports fair for television and new media held in Monaco in 2011. UN ينعكس النجاح المتنامي للأحداث الرياضية وأثرها عبر العالم في أرقام المشاركة في مؤتمر سبورتيل الثاني والعشرين، وهو معرض رياضي مهني للتلفزيون والوسائط الجديدة عقد في موناكو في 2011.
    With regard to the information on measures taken by Monaco in the areas covered by the resolution and highlighted by the Committee in its table, the inclusion of that information is hereby confirmed. UN وفيما يخص المعلومات المتعلقة بالتدابير التي اتخذتها موناكو في المجالات التي يغطيها القرار المذكور، والتي كررت اللجنة الإشارة إليها في جدولها، نود التأكيد بأنه قد تم إدراجها.
    These developments led to a planning for a promotional mission to Canada and the forthcoming visit of the Director-General to Monaco in December 2002. UN وأفضت هذه التطورات إلى تخطيط لبعثة ترويجية إلى كندا، وللزيارة الوشيكة التي سيقوم بها المدير العام إلى موناكو في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    This instrument entered into force for Monaco on 28 November 2012. UN وقد دخل هذا الصك حيز التنفيذ فيما يتعلق بإمارة موناكو في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    A letter from the chairperson of the branch was sent to Monaco on 22 April 2014. UN وأرسلت الرسالة التي وجهها رئيس الفرع إلى موناكو في 22 نيسان/أبريل 2014.
    I should also like to mention the Princess Stephanie Youth Centre, which provides a place for young people to play and relax together during the school year, as well as for the many young people who visit Monaco on vacation. UN كما أود أن أذكر مركز الأميرة ستيفاني للشباب، الذي يوفر مكانا للشباب للعب والراحة أثناء العام الدراسي، وكذلك للشباب الكثيرين جدا الذين يزورون موناكو في إجازاتهم.
    Among the various areas covered by the two draft resolutions that Monaco is co-sponsoring, I wish to highlight the following points. UN ومن بين مختلف المجالات التي يغطيها مشروعا القرارين اللذان شاركت موناكو في تقديمهما، أود أن أسلط الضوء على النقاط التالية.
    The Principality of Monaco took part in the CERF pledging conference and has been honoured to contribute to the Fund since its inception. UN وشاركت إمارة موناكو في مؤتمر إعلان التبرعات، وتشرفت بالمساهمة في الصندوق منذ إنشائه.
    Juveniles could be held for short periods in Monaco's prison under a specific regime for minors. UN ويمكن إيداع الأحداث الجانحين لفترات قصيرة في سجن موناكو في إطار نظام محدد للقصّر.
    29. At its twenty-fifth meeting, the enforcement branch considered the delay in the submission by Monaco of its 2014 national inventory report (NIR). UN 29- نظر فرع الإنفاذ، في اجتماعه الخامس والعشرين، في مسألة تأخر موناكو في تقديم تقرير الجرد الوطني الخاص بها لعام 2014.
    COE/ECRI encouraged the Monegasque authorities in this review and recommended its completion as soon as possible. UN وقد شجعت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب سلطات موناكو في هذه المراجعة وأوصت بإكمالها في أقرب وقت ممكن.
    It praised the human rights record of Monaco and was encouraged by its human rights education programme in schools and in the workplace. UN وأثنت على سجل موناكو في مجال حقوق الإنسان وتحمّست لبرنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يطبّق في المدارس وفي أماكن العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more