"مونغوا" - Translation from Arabic to English

    • Mungwa
        
    • Mongwa
        
    Members of the Council, Mrs. Mungwa, Mr. Mahmassani and Mr. Wahab had an exchange of views. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة مونغوا والسيد المحمصاني والسيد عبد الوهاب.
    " Members of the Council, Mrs. Alice Mungwa, Mr. Yahya Mahmassani and Mr. Abdul Wahab had an exchange of views. UN " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة أليس مونغوا والسيد يحيى المحمصاني والسيد عبد الوهاب.
    The head of the Mungwa sector was killed in Gitega on 17 October 2003. UN وفي جيتيغا، اغتيل رئيس قطاع مونغوا يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    3. Ms. Mongwa (Botswana), said the proportion of women among persons registered for elections had been 56 and 57 per cent respectively in 1999 and 2004. UN 3 - السيدة مونغوا (بوتسوانا): قالت إن نسبة النساء اللاتي جرى تسجيلهن للمشاركة في الانتخابات قد بلغت 56 في المائة في عام 1999 و 57 في المائة في عام 2004.
    Ms. Mongwa (Botswana): Let me begin by expressing our sincere appreciation to the delegation of India for the able manner in which they have conducted the affairs of the Kimberley Process during the course of their chairmanship. UN السيدة مونغوا (بوتسوانا) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن خالص تقديرنا لوفد الهند على الطريقة المقتدرة التي أدار بها شؤون عملية كيمبرلي أثناء رئاسة الهند لها.
    10. Ms. Mungwa (African Union) commended Burundi's commitment and the manner in which the Commission was conducting its discussion of the issue. UN 10 - السيدة مونغوا (الاتحاد الأفريقي): أثنت علي التزام بوروندي، وعلي الطريقة التي تدير بها اللجنة مناقشتها للقضية.
    10. Ms. Mungwa (African Union) commended Burundi's commitment and the manner in which the Commission was conducting its discussion of the issue. UN 10 - السيدة مونغوا (الاتحاد الأفريقي): أثنت علي التزام بوروندي، وعلي الطريقة التي تدير بها اللجنة مناقشتها للقضية.
    17. Ms. Mungwa (African Union) said that the establishment of the Central African Republic configuration was timely in the light of the conclusion of the peace agreements of 9 May and 21 June 2008. UN 17 - السيدة مونغوا (الاتحاد الأفريقي): قالت إن إنشاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى جاء في حينه بعد عقد اتفاقيّ السلام في 9 أيار/مايو و 21 حزيران/يونيه 2008.
    (Signed) Alice A. Mungwa UN (توقيع) أليس أ مونغوا
    (Signed) Alice Mungwa UN (توقيع) أليس مونغوا
    (Signed) Alice Mungwa UN (توقيع) أليس مونغوا
    20. Ms. Mungwa (African Union) said that it was disappointing that two important detailed policy framework documents produced by the African Union, the continental Post-Conflict Reconstruction and Development Framework and the African Youth Charter, had not been mentioned. UN 20 - السيدة مونغوا (الاتحاد الأفريقي): أعربت عن أسفها لأن وثيقتين تفصيليتين من وثائق أطر السياسات أصدرهما الاتحاد الأفريقي، وهما إطار إعادة التعمير والتنمية في أعقاب الصراع في القارة، وميثاق الشباب الأفريقي، لم يشر إليهما.
    20. Ms. Mungwa (African Union) said that it was disappointing that two important detailed policy framework documents produced by the African Union, the continental Post-Conflict Reconstruction and Development Framework and the African Youth Charter, had not been mentioned. UN 20 - السيدة مونغوا (الاتحاد الأفريقي): أعربت عن أسفها لأن وثيقتين تفصيليتين من وثائق أطر السياسات أصدرهما الاتحاد الأفريقي، وهما إطار إعادة التعمير والتنمية في أعقاب الصراع في القارة، وميثاق الشباب الأفريقي، لم يشر إليهما.
    At the invitation of the President, Ms. Tapiwa Mongwa (Botswana), Ms. Petra Ali Doláková (Czech Republic), Ms. Noemi Strauss (Liechtenstein), Mr. Vince Sinning (Marshall Islands), Mr. Ram Babu Dhakal (Nepal) and Mrs. Elda Cepeda (Dominican Republic) acted as tellers. UN بناء على دعوة من الرئيس تولت السيدة تابيوا سو مونغوا (بوتسوانا)، والسيد فانس سيننغ (جزر مارشال)، والسيدة بيترا دولاكوفا (الجمهورية التشيكية)، والسيدة إلدا كابيدا (الجمهورية الدومينيكة)، والسيدة ناعومي ستراوس (ليختنشتاين)، والسيد رام بابو داكال (نيبال) عملية فرز الأصوات.
    Ms. Mongwa (Botswana): At the outset I wish to convey our sincere appreciation to the delegation of Namibia for the capable manner in which they conducted the work of the Kimberley Process during Namibia's tenure as the 2009 Chair of the Process. UN السيدة مونغوا (بوتسوانا) (تكلمت بالإنكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن خالص التقدير لوفد ناميبيا على الأسلوب القدير الذي أدار به عمل عملية كيمبرلي خلال فترة ولاية ناميبيا كرئيس للعملية في عام 2009.
    18. Ms. Mongwa (Botswana), turning to question 10, said that domestic violence as such had not been legally defined in Botswana, although acts of violence, such as assault or inflicting grievous bodily harm, were prosecutable offences. UN 18 - السيدة مونغوا (بوتسوانا): تناولت السؤال رقم 10 وقالت إنه لا يوجد في بوتسوانا تعريف قانوني للعنف المنزلي في حد ذاته وإن كانت أعمال العنف من قبيل الاعتداء أو إلحاق إصابة بدنية خطيرة تعد جرائم يعاقب عليها القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more