Hnin May Aung is serving her sentence in the remote Monywa prison in Sagaing region, 517 miles from Yangon where her family lives. | UN | وتقضي هنين ماي أونغ عقوبتها في سجن مونيوا النائي في منطقة ساغاينغ، على بعد 517 ميلا من يانغون حيث تعيش عائلتها. |
On 13 December, four activists in Mandalay and four activists in Monywa were arrested under article 18 of the Act in connection with protests organized on 12 December to demand a halt to the project. | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، أُلقي القبض على أربعة ناشطين في ماندالاي وأربعة ناشطين في مونيوا بموجب المادة 18 من القانون بسبب تنظيم احتجاجات في 12 كانون الأول/ ديسمبر للمطالبة بوقف المشروع. |
Parliament set up independent commissions to look into the social and environmental impact of the Monywa copper mine in Sagaing Division, and to investigate land confiscations. | UN | وشكل البرلمان لجاناً مستقلة لبحث الأثر الاجتماعي والبيئي لمنجم مونيوا للنحاس في دائرة ساغانغ، وللتحقيق في مصادرة الأراضي. |
(c) Ensure the commission established to look into the Monywa copper mine protests establishes whether excessive force was used by the police; | UN | (ج) ضمان أن تحدد اللجنة المنشأة للنظر في احتجاجات منجم مونيوا للنحاس ما إذا كانت الشرطة قد استعملت القوة المفرطة؛ |
Thar Nyunt Oo was transferred to Thayet Prison in November 1991 and then to Monywa Prison in December 1992. | UN | ونقل ثار نوينت أو إلى سجن ثايت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ ثم إلى سجن مونيوا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢. |
The last three of them were reported to have each been sentenced to two years' imprisonment on 22 May in Monywa, in what appears to have been a summary trial just three days after their detention. | UN | وتفيد التقارير أن كل واحد من الثلاثة الأواخر حوكِم بالسجن لمدة سنتين في 22 أيار/مايو في مونيوا فيما يبدو أنه محاكمة بإجراءات موجزة ثلاثة أيام فقط بعد اعتقالهم. |
On the day of the incident (30 May 2003) at around 9 a.m., Daw Aung San Suu Kyi and her party left Monywa for Butalin town. | UN | ويوم الحادثة (30 أيار/مايو 2003) حوالي الساعة 00/9، غادرت داو أونغ سان سو كي وجماعتها مونيوا باتجاه مدينة بوتالين. |
In Monywa, he met with youths from a local school in Kangone village, who described the detrimental effect on their health that they believed the sulphuric acid plant in nearby Mogyoe had caused. | UN | 30- وفي مونيوا التقى المقرر الخاص بشباب من المدرسة المحلية في قرية كانغوني بيّنوا له الأضرار التي لحقت بصحتهم جراء مصنع حامض الكبريتيك الموجود في مدينة موغيوي القريبة. |
On 6 June 2013, the joint secretary of the Save Letpadaung Mountain Committee, Myint Aung, was sentenced to one year's imprisonment by a court in Monywa under article 18 of the Act for organizing a protest without permission. | UN | وفي 6 حزيران/يونيه 2013، حكمت محكمة في مونيوا على الأمين المشترك للجنة إنقاذ جبل ليتبادونغ، ميينت أونغ، بالسجن لمدة سنة بموجب المادة 18 من القانون، لتنظيمه مظاهرة بدون الحصول على إذن. |
On 26 November, eight activists, including former prisoner of conscience Naw Ohn Hla, were arrested for protesting in Yangon against the expansion of the Monywa copper mine in the Letpadaung mountain range in Sagaing region. | UN | وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، أُلقي القبض على ثمانية ناشطين، بينهم سجين الرأي السابق ناو أوهن هلا، بسبب احتجاجهم في يانغون ضد التوسع في منجم مونيوا للنحاس في سلسلة جبال ليتباداوونغ في منطقة ساغانغ. |
On 29 November, police attempted to clear the main protest site near the Monywa (Letpadaung Taung) copper mine, resulting in 73 people, including 67 monks, being injured, with around 30 persons suffering burn injuries. | UN | ففي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، حاولت الشرطة تفريق احتجاج كبير بالقرب من منجم النحاس في مونيوا (ليتباداوونغ تاوونغ)، مما أدى إلى إصابة 73 شخصاً، بينهم 67 راهباً، وتعرض حوالي 30 شخصاً للإصابة بحروق. |
The remaining protestor, Naw Ohn Hla, was convicted by Monywa Court on 29 August 2013 under article 505 (b) of the Penal Code and sentenced to two years of imprisonment. | UN | أما المحتجة المتبقية، وتدعى ناو أوهن هلا، فإنها أدينت من قبل محكمة مونيوا في 29 آب/أغسطس 2013 بموجب المادة 505(ب) من القانون الجنائي وحكم عليهم بالسجن مدة سنتين. |
Under section 47 (d) of the Child Law, the Monywa township court sentenced him to be committed to the custody of the Nge Awsan Training School juvenile detention camp in Yangon division where he must stay until 4 October 2005, when he turns 18. | UN | وبموجب المادة 47(د) من قانون الطفل، حكمت محكمة بلدة مونيوا بإيداعه في معهد تدريب نغي أوسان وهو معسكر احتجاز للأحداث في مقاطعة يانغون للبقاء فيه حتى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى أن يبلغ من العمر 18 سنة. |
During the Special Rapporteur's visit to the copper mines of Monywa in the Sagaing Region, he met with local residents and listened to their grievances over the Letpadaung copper mine, including with regard to forced relocation, loss of livelihoods (in particular farmers who had lost the land they had worked for generations) and health problems related to the proximity of the project. | UN | 29- والتقى المقرر الخاص، أثناء زيارته لمناجم النحاس في مونيوا في منطقة ساغاينغ، بالسكان المحليين وأنصت إلى شكاواهم بشأن منحهم النحاس في ليتبادوانغ بما في ذلك شكاواهم فيما يتعلق بالترحيل القسري وفقدان أسباب الرزق (ولا سيما بالنسبة للمزارعين الذين فقدوا أراضيهم التي عملوا عليها وخدموها طوال أجيال) والمشكلات الصحية المتصلة بالقرب من المشروع. |