"موهوباً" - Translation from Arabic to English

    • talented
        
    • gifted
        
    • talent
        
    Are you aware of the studies that say the more talented the surgeon, the better the resolve? Open Subtitles ,هل أنتِ مطلعة على الدراسات التي تقول ,كلما صرت موهوباً بالجراحة كلما كانت الحلول أفضل؟
    We were always on the lookout for talented people, and you were talented. Open Subtitles كنا دائماً على اطلاع على الموهوبين ولقد كنت موهوباً
    Oh. Well, you're lucky. He seems very talented. Open Subtitles حسناً ، أنتِ محظوظة ، إنه يبدو موهوباً للغاية وأثق ان الكثير يريد العمل معه
    Where am I gonna find another techno-thug as gifted as you? Open Subtitles وأينّ سأجدّ مجرم معلومات آخر موهوباً مثلك؟
    He was a really gifted player, could have gone pro. Open Subtitles لقد كان لاعباً موهوباً بحق كان باستطاعته أن يكون محترفاً
    You don't have to have a résumé to be beautiful or talent to be an actor. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى سيرة ذاتية لتكون جميلاً أو موهوباً لتُصبح مُمثلاً
    I may not be as talented in tight rope walking, but I do have skill. Open Subtitles ربما لا أكون موهوباً فى السير على الحبل المشدود، لكن لدي مهارة فيما أقوم به.
    Dude, did you ever stop to think you're not talented? Open Subtitles يا صاح، ألم تتوقف عن الاعتقاد بأنك لست موهوباً ؟
    Whether or not you're creative, I think you're really talented. Open Subtitles سواء كنت مبدعاً أم لا, أظنك موهوباً بشدة.
    But after dad cut me off, well, talented enough to fake other people's art. Open Subtitles لكن بعد أن أزاحني أبي من الوصيّة، حسناً، أصبحتُ موهوباً بما يكفي لتزييف فنّ الآخرين.
    If you're not talented or pretty, you better be rich. Open Subtitles من الأحرى أن تكون غنياً وإذا لم تكن موهوباً وجميلاً، أو غني
    See, everybody knew that Brandon was scary talented. That's why Jared wanted him in the band to begin with. Open Subtitles الكل كان يعلم أن براندن كان موهوباً بشكل رهيب جداً
    You know, he needs talented people like you Open Subtitles تَعْرفُ، يَحتاجُ موهوباً الناس يَحْبّونَك
    I think a hero should be wise, strong and very talented. Open Subtitles أعتقد أن البطل يجب أن يكون حكيماً قوياً و موهوباً جداً
    From what I heard, he was quite gifted with a certain parlor trick. Open Subtitles مما سمعته لقد كان موهوباً في خدعة سحرية معينة
    Now, when I'm out there physically, I'm not more gifted than anybody else. Open Subtitles الآن، عندما أكون هناك جسدياً أنا لست موهوباً أكثر من أي شخص أخر
    You can't be naturally gifted at torts. Open Subtitles لا يمكن أن تكون موهوباً بالفطرة في مادة الأضرار
    Beyond question he possesses the most gifted mind of any man I've ever encountered. Open Subtitles لا ريب أنّ له عقلاً موهوباً يفوق أيّ رجل قابلتُه قطّ
    It's no accident that your son is a gifted traveler. Open Subtitles إنه ليس صدفة أن يكون ابنك مسافراً موهوباً.
    Why don't we just throw the scroll away since you're so naturally gifted! Open Subtitles لما لا نلقي باللفافة؟ ! مادمت موهوباً بطبيعتك
    - You're a no talent bum! Open Subtitles أنا أتساءل عن السبب أجل أنت لست موهوباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more