"موهوبون" - Translation from Arabic to English

    • talented
        
    • gifted
        
    • blessed
        
    Handsome, beautiful, articulate sons who are talented and star athletes... Open Subtitles أبناء رائعون، وسيمون، لبقون حيث أنهم موهوبون وأبطال رياضيون
    The ECO region had enjoyed an important strategic location and was endowed with rich resources and talented people. UN وتحتل منطقة منظمة التعاون الاقتصادي موقعا استراتيجيا هاما ولديها موارد غنية وأشخاص موهوبون.
    They're very talented, but they're just missing a you to motivate them. Open Subtitles هم موهوبون جدا، ولكنهم فقط يفقدون لك لتحفزيهم.
    No, some folks are just gifted that way, you know. Open Subtitles لا، بعض الأشخاص موهوبون على هذا النحو
    Those guys have the muscles and we're blessed with wit. Open Subtitles أولئك الرجال عندهم العضلات ونحن موهوبون بالذكاء.
    Are we selling stupid hats and telling them they're more talented than they actually are? Open Subtitles هل نحن نبيع لهم قبعات غبية ونخبرهم أنهم موهوبون أكتر مما هم عليه؟
    Listen, guys, forget what I said before. You are very talented. Please, join the show. Open Subtitles اسمعوني يا رفاق، انسوا ما قلته أنتم موهوبون ، انضموا للعرض ، رجاءاً
    Not only are they extremely appreciative lovers, but they're incredibly talented when it comes to oral gratification. Open Subtitles لَيسَ فقط أحباءَ مقدرينَ جداً، لَكنَّهم موهوبون جداً وذلك عندما يتعلق الأمر بالرضاءَ
    See, the Muppets are so talented... Open Subtitles يجب أن أواجه الحقائق الدُمي موهوبون للغاية
    They were bigger and they were better and they were more talented and they were quicker. Open Subtitles أنهم كانوا أكبر وكانوا أفضل و كانوا موهوبون أكثر و كانوا أسرع.
    While my people are talented scientists, our attempt to operate our own technologies... under tactical simulation have been disastrous. Open Subtitles حيث أن قومى علماء موهوبون فإن محاولتنا لتشغيل التكنولوجيا الخاصه بنا تسببت فى حدوث كارثه
    The youth of many developing countries, including Zimbabwe, are as talented, entrepreneurial, innovative and creative as their counterparts in the developed countries. UN إن الشباب في العديد من البلدان النامية، بمن فيهم شباب زمبابوي، موهوبون وموجهون نحو المشاريع التجارية، وابتكاريون وإبداعيون كنظرائهم في البلدان المتقدمة النمو.
    Guys, you're all so talented and imaginative. Open Subtitles يا رفاق، إنكم موهوبون ومبدعون للغاية.
    Russians are so talented at copying. Open Subtitles الروس هم موهوبون جداً في النسخ
    The show, all of you amazing and talented people and especially Isabel. Open Subtitles العرض، كلّكم مدهشون وناس موهوبون... .. وخصوصاإيزابيل..
    - talented chaps. - They should be. I trained them. Open Subtitles شبان موهوبون بالطبع فأنا دربتهم
    - Women and tall, talented men first. Open Subtitles - نِساء ورجال موهوبون طوال دائما في المقدمة
    But you're all dedicated and talented singers. Open Subtitles لكنكم جميعا منشدون متمرسون و موهوبون
    ♪ Who are young, gifted and black ♪ Open Subtitles ♪الذين هم فتية، موهوبون وسود ♪
    That initiative includes subprogrammes on " A healthy generation " , " gifted children " and " Children and families " . UN وتشمل تلك المبادرة برامج فرعية بشأن " جيل سليم صحيا " و " أطفال موهوبون " و " الأطفال والأسر " .
    I assure you, they are all quite gifted. Open Subtitles انا أاكد انهم موهوبون
    - We're so blessed, aren't we? Open Subtitles نحن موهوبون جدا، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more