The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the Minister for Foreign Affairs and Chairman of the National Commission for Environmental Affairs of Myanmar, for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر وزير الخارجية ورئيس اللجنة الوطنية لشؤون البيئة في ميانمار على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Myanmar for his statement, and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Myanmar for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى شخصي. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Shein of Myanmar for his statement and kind words addressed to the Chair and the P6. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير شين من ميانمار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Myanmar for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The President: I thank the Minister for Home Affairs of Myanmar for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير الشؤون الداخلية في ميانمار على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Myanmar for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Myanmar for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة. |
The President: I thank the Vice Chairman of the State Law and Order Restoration Council of the Union of Myanmar for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Myanmar for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس. |
The President: I thank the Ambassador of Myanmar for his statement and for his kind words. I now give the floor to the representative of Finland. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير ميانمار على بيانه وعلى كلماته الرقيقة، وأعطي الكلمة الآن لممثلة فنلندا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Myanmar for his statement and for the kind words addressed to me. I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hoffmann. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إليﱠ أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا، السفير السيد هوفمان. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Myanmar for his statement, as well as the kind words addressed to me and his perhaps excessive confidence in the presidency. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلي، وعلى ثقته، التي ربما تكون مفرطة، بالرئيس. |