"ميانمار مع" - Translation from Arabic to English

    • Myanmar with
        
    However, consultations continued outside Myanmar with the Government, democracy and human rights groups, and other actors. UN غير أن المشاورات استمرت خارج ميانمار مع الحكومة والجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان وجهات فاعلة أخرى.
    Furthermore, caution and prudence should be exercised in calling for the opening of an OHCHR office in Myanmar, with due deference to national sovereignty and the will of the people. UN وعلاوة على ذلك، دعت إلى توخي الحرص والحصافة في الدعوة إلى فتح مكتب تابع للمفوضية في ميانمار مع إبداء الاحترام الواجب للسيادة الوطنية لميانمار وإرادة شعبها.
    There had been significant human rights progress in Myanmar, in which the United Nations had played an important role, and the cooperation of the Government of Myanmar with his office had been exemplary. UN وثمة تقدم كبير في مجال حقوق الإنسان في ميانمار، أدت فيه الأمم المتحدة دورا مهما، وكان التعاون الذي أبدته حكومة ميانمار مع مكتبه نموذجيا.
    This marked the first direct engagement in Myanmar with my good offices since my visit in July 2009. UN ومثلت هذه الزيارة أول مشاركة مباشرة في ميانمار مع المساعي الحميدة التي أبذلها منذ زيارتي في تموز/يوليه 2009.
    The continuing cooperation of the Government of Myanmar with OHCHR and other relevant bodies will help to provide it with greater efficacy, technical soundness and institutional autonomy. UN وسيساعد استمرار تعاون حكومة ميانمار مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والهيئات الأخرى ذات الصلة في أن يتحقق للجنة قدر أكبر من الفعالية والسلامة التقنية والاستقلال المؤسسي.
    He also notes with satisfaction that China supports continuing efforts on the part of the Government of Myanmar aiming at inclusive dialogue and national reconciliation and commends the latest efforts made by other countries, such as India, to ensure the continued collaboration of Myanmar with the United Nations. UN ويلاحظ المقرِّر الخاص أيضاً مع الارتياح أن الصين تدعم ما تبذله حكومة ميانمار من جهودٍ متواصلة بهدف إقامة حوار وتحقيق مصالحةٍ وطنية يشملان جميع الأطراف المعنية، ويشيد بأحدث الجهود التي بذلتها بلدان أخرى، من قبيل الهند، لكفالة استمرار تعاون ميانمار مع الأمم المتحدة.
    He allegedly disappeared in 2001 after crossing into Myanmar with his girl friend, a national of Myanmar who is allegedly being used by a military intelligence agency of that country. UN وزعم أنه اختفى في عام 2001 بعد أن عبر الحدود إلى ميانمار مع صديقته وهي مواطنة ميانمارية يقال إنها تعمل مع وكالة مخابرات عسكرية تابعة لميانمار.
    The Special Rapporteur has taken note of the cooperation by the Government of Myanmar with the Committee on the Rights of the Child in the consideration of the second periodic report of Myanmar on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد أحاط المقرر الخاص علما بالتعاون الذي أبدته حكومة ميانمار مع لجنة حقوق الطفل لدى النظرفي التقرير الدوري الثاني لميانمار بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    17. Three years previously, an electronic education system had been introduced in Myanmar with the establishment of a data broadcasting network via satellite. UN 17 - مضى يقول إنه قد أنشئ منذ ثلاث سنوات نظام تعليم إلكتروني في ميانمار مع إقامة شبكة لبث البيانات عبر ساتل.
    (f) The continued cooperation of the Government of Myanmar with the International Committee of the Red Cross; UN (و) التعاون المتواصل من جانب حكومة ميانمار مع لجنة الصليب الأحمر الدولية؛
    (f) The continued cooperation of the Government of Myanmar with the International Committee of the Red Cross; UN (و) التعاون المتواصل من جانب حكومة ميانمار مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر؛
    The Minister for Foreign Affairs outlined the cooperation of the Government of Myanmar with the United Nations and the Special Rapporteur, whose tasks had been facilitated and requests met despite the fact that the Government did not agree with the resolution of the Commission on Human Rights. UN ٤٣- واستعرض وزير الخارجية تعاون حكومة ميانمار مع اﻷمم المتحدة. والمقرر الخاص الذي تم تسهيل مهمته وتلبية طلباته رغم اعتراض الحكومة على قرار لجنة حقوق اﻹنسان.
    (b) They also welcomed the cooperation of the Government of Myanmar with the Working Group and the Special Representative of the Secretary-General; UN (ب) ورحبوا أيضا بتعاون حكومة ميانمار مع الفريق العامل والممثلة الخاصة للأمين العام؛
    In early August, my Special Adviser and I also had the opportunity to discuss the Organization's ongoing efforts in Myanmar with the Prime Minister and the Foreign Minister of Japan. UN وفي أوائل آب/أغسطس، أتيحت لمستشاري الخاص ولي أنا أيضا الفرصة لمناقشة الجهود الجارية التي تبذلها المنظمة في ميانمار مع رئيس وزراء اليابان ووزير خارجيتها.
    A conference on the theme " Development policy options for Myanmar with special reference to health and education " , organized by the United Nations and the Government of Myanmar, was jointly inaugurated with Vice-President Sai Mauk Kham during that visit. UN وأثناء تلك الزيارة، شارك نائب الرئيس ساي موك خام في افتتاح مؤتمر حول موضوع " خيارات السياسات الإنمائية في ميانمار مع إشارة خاصة إلى الصحة والتعليم " ، نظمته الأمم المتحدة وحكومة ميانمار.
    (a) The visits to Myanmar of the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Myanmar, and expresses appreciation for the work of the good offices mission of the SecretaryGeneral but notes only limited cooperation by the Government of Myanmar with this mission in 2008; UN (أ) الزيارات التي قام بها المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار إلى ميانمار، وتعرب عن تقديرها لبعثة المساعي الحميدة للأمين العام لما قامت به من عمل، لكنها تلاحظ التعاون المحدود لحكومة ميانمار مع هذه البعثة في عام 2008؛
    (a) The visits to Myanmar of the Special Adviser to the Secretary-General, and expresses appreciation for the work of the good offices mission of the Secretary-General but notes only limited cooperation by the Government of Myanmar with this mission in 2008; UN (أ) الزيارات التي قام بها المستشار الخاص للأمين العام إلى ميانمار، وتعرب عن تقديرها لعمل بعثة المساعي الحميدة للأمين العام، لكنها تلاحظ التعاون المحدود لحكومة ميانمار مع هذه البعثة عام 2008؛
    (c) Taking note with appreciation of the memorandum of understanding signed in June 2012 by the Government of Myanmar with the International Labour Organization (ILO) to end, by 2015, the use of forced labour, including the recruitment of children; UN (ج)يأخذ العلم مع التقدير بمذكرة التفاهم التي وقعتها في حزيران/يونيه 2012 حكومة ميانمار مع منظمة العمل الدولية لإنهاء استخدام السخرة، بما في ذلك تجنيد الأطفال، بحلول عام 2015؛
    Following the decision of the Group of Friends of the Secretary-General on Myanmar to reconfigure the Group in light of the new engagement of Myanmar with the international community, the Secretary-General convened the first meeting of the Partnership Group on 25 April 2014, which was attended by a delegation from Myanmar headed by U Khin Yi, Minister for Immigration and Population Affairs. UN وفي أعقاب اتخاذ مجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بميانمار قرارا بإعادة تشكيل المجموعة في ضوء التعاون الجديد الذي تبديه ميانمار مع المجتمع الدولي، دعا الأمين العام إلى عقد الاجتماع الأول لفريق الشراكة في 25 نيسان/أبريل 2014، الذي حضره وفد من ميانمار، برئاسة وزير الهجرة وشؤون السكان، يو خين يي.
    Welcoming the work and reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, as well as the cooperation of the Government of Myanmar with the Special Rapporteur, including the facilitation of his visits to the country from 11 to 16 February 2013, 11 to 21 August 2013 and 14 to 19 February 2014, UN وإذ يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار وتقريريه، وبتعاون حكومة ميانمار مع المقرر الخاص، بما في ذلك تيسير زياراته إلى البلد في الفترات من 11 إلى 16 شباط/فبراير 2013 ومن 11 إلى 21 آب/أغسطس 2013 ومن 14 إلى 19 شباط/فبراير 2014،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more