"مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • safe drinking water and basic sanitation
        
    Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    Target 10: Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN الغاية 10: التخفيض إلى النصف بحلول سنة 2015 لنسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية
    UN-Habitat strengthened capacities of 92 partner institutions through its Water and Sanitation Programmes, resulting in more than 1 million additional people receiving safe drinking water and basic sanitation. UN وقام موئل الأمم المتحدة بتعزيز قدرات 92 من المؤسسات الشريكة من خلال برامجه الخاصة بالمياه والصرف الصحي، مما وفر مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية لأكثر من مليون شخص إضافي.
    Capacities of 92 partner institutions were strengthened, resulting in 1.03 million people receiving safe drinking water and basic sanitation over the biennium. UN وتم تعزيز قدرات 92 من المؤسسات الشريكة مما أثمر عن حصول 1.03 ملايين شخص على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية خلال فترة السنتين.
    Capacities of 92 partner institutions were strengthened through the Water and Sanitation Programmes and 1.03 million additional people are receiving safe drinking water and basic sanitation. UN وتم تعزيز قدرات 92 من المؤسسات الشريكة من خلال برامج المياه والصرف الصحي وأصبح 1.03 شخصاً إضافياً يحصلون على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية.
    3. Key result area 3: Increase access to, and use of, safe drinking water and basic sanitation. UN 3 - مجال النتائج الرئيسية 3: تحسين سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية واستخدامها.
    Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    Goal 7, Target 3: The Society has implemented over 4,000 water, sanitation and hygiene projects benefiting more than 500,000 people that resulted in improved access to safe drinking water and basic sanitation. UN الهدف 7، الغاية 3: نفذت الجمعية أكثر من 000 4 مشروع من مشاريع المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية يستفيد منها أكثر من 000 500 شخص وأسفر ذلك عن تحسين سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية.
    Without sustainable waste management, several of the Millennium Development Goals, in particular the target of halving by the year 2015 the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation, will not be met. UN فبدون إدارة النفايات بطريقة تحقق الاستدامة، لن يتسنى بلوغ العديد من الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف الرامي إلى خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    120. We reaffirm the commitments made in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Declaration regarding halving by 2015 the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation and the development of integrated water resource management and water efficiency plans, ensuring sustainable water use. UN 120 - ونعيد تأكيد ما ورد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإعلان الألفية من التزامات فيما يتعلق بخفض نسبة السكان الذين لا تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 ووضع خطة متكاملة لإدارة موارد المياه واستخدامها بكفاءة، بما يكفل استخدام المياه على نحو مستدام.
    120. We reaffirm the commitments made in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Declaration regarding halving by 2015 the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation and the development of integrated water resource management and water efficiency plans, ensuring sustainable water use. UN 120 - ونعيد تأكيد ما ورد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإعلان الألفية من التزامات فيما يتعلق بخفض نسبة السكان الذين لا تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 ووضع خطة متكاملة لإدارة موارد المياه واستخدامها بكفاءة، بما يكفل استخدام المياه على نحو مستدام.
    18. Within the framework of the MDGs, the international community aimed to halve, by 2015, the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation, and to significantly improve the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020. UN 18 - ويهدف المجتمع الدولي، في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، إلى خفض نسبة السكان الذين لا يستطيعون الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015، وتحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة بقدر ملحوظ بحلول عام 2020.
    120. We reaffirm the commitments made in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Declaration regarding halving by 2015 the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation and the development of integrated water resource management and water efficiency plans, ensuring sustainable water use. UN 120 - ونعيد تأكيد ما ورد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإعلان الألفية من التزامات فيما يتعلق بخفض نسبة السكان الذين لا تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 ووضع خطة متكاملة لإدارة موارد المياه واستخدامها بكفاءة، بما يكفل استخدام المياه على نحو مستدام.
    43. The percentage of programme countries that incorporate into their national development plans explicit measures for achieving the Millennium Development Goals target on sustainable access to safe drinking water and basic sanitation increased from 58 per cent in 2005 to 73 per cent in 2008. UN 43 - إن النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرامج التي تدرج في خططها الإنمائية الوطنية تدابير واضحة لتحقيق الغاية المتعلقة بالحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية من الأهداف الإنمائية للألفية قد ارتفعت من 58 في المائة في عام 2005 إلى 73 في المائة في عام 2008.
    Target 7: Halve the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation; (i) Access to drinking water 19,812; (ii) Access to drinking water-villages 11; (iii) Common latrines 26; (iv) Basic sanitation education 13,595; (v) Awareness programmes on environment 8,343; (vi) House up-grading 494; (vii) Tree planting and tidy villages 330. UN الهدف 7: خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف: ' 1` الحصول على مياه الشرب 812 19؛ ' 2` وصول 11 قرية إلى مياه الشرب؛ ' 3` مراحيض عامة 26 ؛ ' 4` التعليم في مجال المرافق الصحية الأساسية 595 13؛ ' 5` برامج التوعية بالبيئة 343 8؛ ' 6` تحسين المنازل 494؛ ' 7` زرع الأشجار والقرى المرتبة 330.
    67. Chief among the human development success stories since the 1960s are the increase in life expectancy in developing countries, from 46 to 64 years; the halving of infant mortality rates; an increase of more than 80 per cent in the proportion of children enrolled in primary school; and the doubling of access to safe drinking water and basic sanitation. UN 67 - ومن أبرز النجاحات التي تحققت في مجال التنمية البشرية منذ الستينات زيادة متوسط العمر المتوقع في البلدان النامية من 46 سنة إلى 64 سنة؛ وتخفيض معدلات وفيات الرضع بنسبة النصف؛ وزيادة نسبة الأطفال المقيدين في المدارس الابتدائية بما يزيد على 80 في المائة؛ وتضاعف عدد السكان الذين تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية.
    Chief among the human development success stories since the 1960s are an increase in life expectancy in developing countries, from 46 to 64 years, a reduction by half of infant mortality rates, an increase of more than 80 per cent in the proportion of children enrolled in primary school, and a doubling of access to safe drinking water and basic sanitation. UN 42 - ومن أبرز النجاحات التي تحققت في مجال التنمية البشرية منذ الستينات زيادة متوسط العمر المتوقع في البلدان النامية من 46 سنة إلى 64 سنة، وتخفيض معدلات وفيات الرضَّع بنسبة النصف، وزيادة نسبة الأطفال المقيدين في المدارس الابتدائية بما يزيد على 80 في المائة؛ وتضاعف عدد السكان الذين تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more