"مياه الشرب النقية وخدمات" - Translation from Arabic to English

    • safe drinking water and
        
    • clean drinking water
        
    In that regard, Spain works to place access to safe drinking water and sanitation at the centre of its efforts. UN وفي ذلك الصدد تسعى إسبانيا إلى جعل الحصول على مياه الشرب النقية وخدمات الإصحاح في لب جهودها.
    Portugal further inquired about the measures taken to implement the right of access to safe drinking water and basic sanitation. UN واستفسرت البرتغال عن التدابير المتخذة لإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي الأساسي.
    Target 7.C Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥
    Target 7.C Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥
    Impressive strides have been made in improving access to and the quality of public services, including clean drinking water and sanitation. UN وتحققت خطوات مثيرة للإعجاب في تحسين إتاحة الخدمات العامة وجودتها، بما في ذلك مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي.
    Target 7.C Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥
    We are also on course to achieve the targets set for the goals of gender equality and of access to safe drinking water and basic sanitation. UN كما أننا على المسار الصحيح لتحقيق الهدف المتعلق بالمساواة بين الجنسين والحصول على مياه الشرب النقية وخدمات التصحاح الصحية الأساسية.
    1099. The Committee is concerned at the high percentage of children living in inadequate housing, including slums, and their inadequate nutrition and access to safe drinking water and sanitation. UN 1099- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع نسبة الأطفال الذين يعيشون في مساكن غير ملائمة، بما في ذلك في الأحياء الفقيرة، وإزاء نقص تغذيتهم وحصولهم على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي.
    7.c. Halve by 2015 the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation 7.d. UN 7-ج- تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥
    3. Halve, by 2015, the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation. UN 3 - تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥.
    The Centre presented a statement on the human right to water at a meeting of the Human Rights Council in 2007; provided a written contribution to the report of the Special Rapporteur on the right to food; and in 2009 collaborated with the Independent Expert on the issue of human rights obligations, in relation to access to safe drinking water and sanitation. UN أدلى المركز ببيان بشأن حق الإنسان في الماء، في اجتماع لمجلس حقوق الإنسان، في عام 2007، وقدم مساهمة كتابية في إعداد تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء. وفي عام 2009، تعاون المركز مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان، فيما يتصل بالحصول على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي.
    109.147. Further protect and promote the right to safe drinking water and sanitation (Egypt); 109.148. UN 109-147- مواصلة حماية وتعزيز الحق في مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي (مصر)؛
    Recalling also General Assembly resolution 65/154 of 20 December 2010, establishing 2013 as the International Year of Water Cooperation and that strengthening international cooperation is crucially important in order to achieve the progressive realization of the human right to safe drinking water and sanitation for all, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 65/154 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2010 الذي يحدد عام 2013 باعتباره السنة الدولية للتعاون في مجال المياه، وإلى الأهمية البالغة لتعزيز التعاون الدولي في سبيل تحقيق الإعمال التدريجي لحق جميع البشر في الحصول على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي،
    63. CESCR was concerned that a large percentage of households in rural areas, as well as refugees living in camps, did not have ready access to safe drinking water and sanitation. UN 63- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها لأن نسبة كبيرة من الأُسر المعيشية في المناطق الريفية واللاجئين المقيمين في مخيمات يفتقرون إلى مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي(106).
    23. The Committee is concerned that a large percentage of households in rural areas as well as people living in refugee camps do not have ready access to safe drinking water and sanitation, with over half of the households having to make a long journey to fetch drinking water (art.11). UN 23- وتشعر اللجنة بالقلق لأن نسبة مئوية كبيرة من أفراد الأسر المعيشية في المناطق الريفية، فضلاً عن سكان مخيمات اللاجئين، لا يحصلون على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي، حيث يُضطر أكثر من نصف الأسر المعيشية إلى قطع مسافات طويلة للبحث عن مياه الشرب (المادة 11).
    The Convention on the Rights of the Child recognized access to clean drinking water and environmental sanitation as an essential measure for attaining the right to health. UN فقد اعترفت اتفاقية حقوق الطفل بامكانية الحصول على مياه الشرب النقية وخدمات المرافق الصحية البيئية كإجراء جوهري للتمتع بالحق في الصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more